Acredito que a firma tenha se comportado... sem nenhuma ética.
Жао ми је, али, моја фирма се понашала на један немо... неморалан начин.
Devemos ter nos comportado direito, rapazinho.
Ti i ja smo to zacijelo necime zaslužili.
Sua declaração me poupou de qualquer preocupação que possa sentir ao recusá-lo, mesmo se tivesse se comportado de forma mais cavalheiresca.
Vaš nastup me je poštedeo obzira, koji bih imala, da ste se poneli kao gospodin.
Sua declaração me poupou de qualquer preocupação que pudesse sentir ao recusá-lo, mesmo que tivesse se comportado de uma forma mais cavalheiresca.
Vaš nastup me je poštedeo nelagodnosti, koju bih imala, da ste se ponašali kao što dolikuje jednom gospodinu.
"mesmo que tivesse se comportado de uma forma mais cavalheiresca".
"Da ste se poneli kako dolikuje jednom gospodinu".
Para os garotos há a raspada, o espigado... o quadrado, o encaracolado... o militar, o vanguardista... a menino bem comportado, e ocasionalmente, a executivo.
Za klince je klasika jež frizura, na šerpu, obrijano po vojnièki i možda na razdjeljak.
Se fosse comportado, não pensaria em escola militar.
Možda kada bi se lepo ponašao ne bi morao da razmišljaš o vojnoj školi.
Sou um comportado e quadrado garoto judeu, beleza?
Ja sam fin dobar momak, uredu?
As crianças tem se comportado muito mal na rua Elm
Деца у улици Брестова су била веома неваљала.
Só para esclarecer, gostaria de um penteado mais comportado.
Samo da bude jasno, želela bih nešto odgovarajuæe.
Mas ela não tem se comportado.
No ne ponaša se poput dame.
Mudança no comportamento é um dos primeiros sinais, e você tem se comportado levianamente nos últimos seis meses.
Promjena ponašanja je znak, a ti si promjenjiv veæ 6 mjeseci.
Eu devo ter me comportado como uma dessas garotas de L A
Možda se ne mogu porediti s tim curama iz L.A.
Como eu devia ter me comportado com Frank?
Kako je trebalo da rešim Franka?
Se tivesse se comportado.....teria persuadido o Malcolm a reduzir a sua conta mas agora não irá pra lugar algum até ele chegar
Da si se lepo ponašao,... mogao si da ubediš Malcolma da smanji tvoj raèun. Ali sada ne ideš nikuda dok on ne dobije svoje.
Quanto ao outro dia, eu deveria ter me comportado.
Onaj dan... trebao sam se bolje ponašati.
Seu irmão, ao contrário era comportado como um cão pastor.
Tvoj brat, s druge strane, bio je poslušan kao psiæ.
Espero que ela tenha se comportado.
Nadam se da je bila dobra.
O Dicky é bem comportado na escola?
Da li je Diki dobar u školi?
Eu tenho me comportado bem e ele vai ser retirado em alguns dias.
Bio sam kratak i jasan treba da ga skinu za par dana.
É um cão comportado, mas não posso ficar com ele.
Dobar je pas, ali ga ne mogu zadržati.
Mas a sociedade o quer bem comportado.
Друштво од њега захтева да буде добар.
Não quer ser bem comportado e feliz, não é Sr. Gray?
Ви желите да будете добри, зар не господине Греј? И срећни?
Eudes: "Comportado em sala de aula e no recreio, com boas notas... em canto".
Eudes: "Siledžija u uèionici i na igralištu, sa dovoljnim uspehom."
Diz que ele é mal comportado na aula, mas eu não acredito.
Kaže da je nemiran u skoli, ali ja nesto ne verujem u to.
Uma vez, há um tempo, estava treinando um escravizado, que insistia por teimosia não ficar comportado.
Jednom davno, trenirala sam slugu, koji je tvrdoglavo pokušavao da se ne ponaša lepo.
Temo ter me comportado de forma monstruosa nas últimas semanas.
Бојим се да сам се понашао ужасно претходних неколико недеља.
Tem certeza que Tammy não tem se comportado diferente, ultimamente?
Jeste li sigurni da se Temi nije ponašala drugaèije u poslednje vreme?
Capitão Sir John Lindsay nunca teria se comportado assim.
Kapetan ser Džon Lindsi se nikad ne bi ovako poneo.
Ele não teria se comportado assim porque nunca esteve presente!
Nikada se ne bi ovako poneo jer nikad nije bio ovde!
Ele foi muito bem comportado e ele estava sempre ansioso para agradar.
Veoma se dobro ponašao i trudio se da nam ugodi.
Você tem se comportado como uma piranha?
Jeste li bili djeluje kao drolja?
Você tem se comportado como um adolescente birrento.
Целе године се понашаш као надурени тинејџер.
Acho que seus amigos não têm se comportado.
Izgleda da se tvoji drugari nisu baš lepo ponašali.
Bem, até que um dos seus filhos rude e mal comportado apareceu e tentou matar nós dois.
Pa, dok se jedan od vaših rude, lošeg ponašanja sinovi pojavio i pokušao da nas ubije oboje.
Se o quer comportado, não o coloque num escritório.
Ako želiš da se ponaša, nemoj ga držati u kartoteku.
Gostaria de dizer quão apropriadamente a Lady Anne tem se comportado.
Želeo bih da primetim pokorno ponašanje ledi En, od jutros.
Então nossas criaturas têm se comportado mal... e você ainda não descobriu o problema?
Naša biæa su nevaljala, a ti još nisi našao bag.
Um gato bem comportado traz amor e conforto para a casa.
Kuæni ljubimac koji se lepo ponaša donosi ljubav i udobnost u kuæu.
Não há garantia que ele não viu o meu rosto, precisamos mantê-lo longe e comportado, enquanto faço o que tenho de fazer.
Нема гаранција да не види лице, Тако да је потребно да би га добро и далеко Док ја радим оно што радим.
Mas tendo milhões de moléculas de ar juntas, elas começam a agir de modo quantificável, previsível e bem-comportado.
Ali kada imate milione molekula vazduha skupa, oni počinju da se ponašaju na način koji se može izmeriti, predvidiv je i dosledan.
(Vídeo) Connor: Ele tem se comportado de maneira estranha anteriormente?
(Video) K: Da li se otmičar pre ovoga čudno ponašao?
Se as pessoas quisessem que vocês escrevessem bem sobre elas, deviam ter se comportado melhor.
Ako su ljudi hteli da pišete toplije o njima, trebalo je da se bolje ponašaju.
2.5333020687103s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?