A cobertura da fábrica de placas precisa de uma reforma.
Krov na fabrici treba da se popravi.
Dou cobertura a você o quanto puder... mesmo que ameace meu emprego.
Prikriæu ovo, koliko god mogu. Pa makar izgubio posao.
Eles são os únicos perto dos crimes, acesso a estradas e boa cobertura.
Samo je jedna direktna ulica ispred ostalih i dobar zaklon.
Estamos fazendo uma cobertura total pela rede e o interlink e... vários peritos foram chamados para atestarem contra... a integridade da construção Bailey.
Pokrili smo sve stanice na mreži. Nekoliko struènjaka æe svedoèiti protiv stabilnosti zgrade suda.
Quero aviões na cobertura aérea e Blackhawks na estação para retirar aquele cubo, entenderam?
Hoæu avio podršku i sve blokirano da bismo sklonili tu kocku.
Pode deixar de dormir na cobertura de luxo pra não dormir na mansão.
Можеш да замениш, не спавање у апартману не спавањем, у кући.
Qual é, não é mais seguro... mandar um homem para o local com mínima cobertura para pegar o alvo... ao invés de explodir metade do bairro?
Nije li sigurnije poslati jednog èovjeka u zgradu uz minimalno pokrivanje kako bi uklonio metu umjesto da razorimo pola susjedstva?
Pretzels com cobertura de chocolate e palitos de queijo e algumas azeitonas exóticas.
Pogledaj, pereci preliveni èokoladom i štapiæi sa sirom i neke otmeno dizajnirane masline.
Digam ao Chow que estaremos tomando café da manhã na cobertura deste hotel, amanhã às 8h.
Кажи Чоуу... да имамо доручак на крову овог хотела сутра ујутру у осам.
Acompanharemos Shaw e seu advogado à cobertura.
Vodimo Šoa i njegovog advokata u penthaus.
Só vai ter cascudão lá, mas, se vocês me derem cobertura...
Tamo će da bude gadova, ali dok mi čuvate leđa... Da?
Cada Distrito tem seu próprio andar, e como são do 12, ficaram com a cobertura.
Дакле, сваки округ добија сопствени спрат а пошто сте ви из 12, добијате мансарду.
Me diga quem te dava cobertura.
Reci mi ko ti je bio podrška.
Chegaria em casa com ela no pescoço e eu ganharia uma cobertura, tortas, esculturas de gelo e fogos de artifício.
Ako odem kući sa tim lučetom oko vrata dobiću potkrovlje, pite, ledene skulpture, vatromet!
Agora pode viver sozinho na cobertura.
Pa, sada možeš da živiš sam u potkrovlju.
O plano de atribuir aos negros a cobertura aos comboios de rotina talvez seja tudo o que resta aos que não têm nem inteligência nem os reflexos apropriados para tal tarefa complexa, apesar do treinamento.
"Plan da se crnci dodijele rutinskoj zaštiti konvoja mogao bi biti" "sve što preostaje onima koji nemaju niti inteligencije" "niti potrebne reflekse za tako složeni zadatak"
E ficarei mais segura sabendo que um dá cobertura ao outro.
I osjeæam se sigurnije, ako oboje idete i pazite jedan na drugog.
Vamos juntos, você deixa eu falar e vocês dão cobertura.
Ulazimo žestoko unutra, mene pusti da prièam, a vi mi èuvate leða.
Ela disse que tem esse chinês louco, e ele está trancado na cobertura do Caesar's Palace.
Kaže da je neki ludi Kinez zaseo u penthausu u "Cezarovoj palati".
Ele é o cara que dá cobertura, entende?
Jer on ima više discipline sa potisnom paljbom, znaš?
Nossa cobertura do caso... começa com Jessica Abo, da NY1, no local.
Našu reportažu o najnovijoj vesti poèinje Džesika Ejbo.
Por que não vai até sua cobertura e dá uma bela trepada com ela?
Idi u svoj apartman i dobro je potucaj, može?
Não dá, precisamos da sua cobertura.
Ne, ne možemo, trebaš nam gore da nadgledaš situaciju.
Honey, Fred, podem nos dar cobertura?
Medena, Fred, je l' možete da nas pokrivate?
Nos dê cobertura aqui, vá para o parque.
Ne ostavljaj vozilo tako. Parkiraj ga.
Então, pode haver alguma... queda na cobertura durante as 1ªs 24h... 48... horas após a administração, mas depois disso ficará perfeito.
Možda ćemo povremeno gubiti signal u prvih 24 časa 48 sati po ubrizgavanju, ali potom bi trebalo savršeno da radi.
Vou entrar e atirar, mas preciso de cobertura.
Ulazim unutra da privučem vatru, ali mi treba pokrivanje.
Por que diabos ele guardaria o carro na cobertura?
Zašto bi ga držao u stanu?
Cobertura de notícias global, visitas de celebridades, os olhos do mundo.
Globalna medijska pažnja, posete slavnih. Oèi celog sveta.
Deem-me cobertura, eu volto assim que conseguir.
Pokrivajte me, brzo æu se vratiti.
A missão de vocês... é dar cobertura aos bombardeiros... que carregarão mísseis nucleares de fusão a frio.
Ваша мисија је да покривате бомбардере који ће бити наоружани бојевим главама с хладном фузијом.
O bilionário Adrian Cook despencou do 56º andar para a morte hoje pela manhã, quando a piscina de vidro de sua cobertura em Sydney se rompeu.
Milijarder Adrian Kuk pao je jutros sa 76. sprata i poginuo kad se stakleni bazen razbio. Pozovi devojku.
Oz, nos dê cobertura de cima.
Oze, osmatraènica. Idi na svoje mesto.
Interessantemente, isso aconteceu quase inteiramente sem a cobertura de mídia.
Ono što je zanimljivo, ovo se dogodilo bez skoro ikakvog medijskog pokrića.
Também acho interessante que esteja havendo menos cobertura sobre isso nos Estados Unidos,
Takođe smatram zanimljivim to što se ovim pitanjem manje bave u Sjedinjenim Državama.
A cobertura da Rússia, China e Índia, juntas, por exemplo, alcança apenas 1%.
Na primer, vesti iz Rusije, Kine i Indije zajedno dostigle su samo 1%.
Essa história foi menos importante em todos os países menos no Iraque, e recebeu 10 vezes a cobertura o relatório IPCC.
Ova priča zasenila je vesti iz svake zemlje, osim Iraka, i bila je pokrivena 10 puta više od izveštaja IPCC.
E essa falta de cobertura global é ainda mais preocupante quando vemos onde as pessoas procuram por notícias.
Nedostatak svetskih vesti je još više uznemirujuć ako pogledamo gde ljudi idu da saznaju vesti.
Grande preocupação ocorre com os noticiários de TV local, que têm grande audiência e, infelizmente, só dedicam 12% de cobertura para notícias internacionais.
Lokalne TV vesti su sve popularnije, a, na žalost, posvećuju samo 12% svog programa internacionalnim vestima.
Eu percebi que eu havia estado tão imersa na cobertura da mída sobre os mexicanos que eles haviam se tornado uma coisa em minha mente: o imigrante abjeto.
Shvatila sam da sam toliko utonula u medijsku priču o Meksikancima da su oni postali jedna stvar u mojim mislima, bedni imigranti.
3.4056329727173s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?