Podemos inserir milhares de canais... ou expandir uma imagem com clareza cristalina... e mais além.
Možemo vas obasuti sa tisuæu kanala, ili razvuæi jednu sliku do kristalne jasnoæe i dalje.
A arte da bola de cristal está na clareza do Olho Interior.
Umetnost gledanja u kristal sastoji se u otvaranju Unutrašnjeg Oka.
Como ajudaria dizer que às vezes não posso pensar com clareza, nem trabalhar direito?
Kakvog bi dobra donelo kada bi znala da ne razmišljam zdravo, ili da ne obavljam posao kako treba?
Poucas vezes em minha vida tive momentos de absoluta clareza.
Nekoliko sam puta u svom životu doživeo trenutke potpune jasnoæe.
Posso cuspir minhas palavras com precisão, dicção e clareza.
Mogu da... Mogu da izgovorim reèi precizno, sa dikcijom i jasno.
Quando encontrei os primeiros escritos de Haskell Moores... Sua clareza atacou-me como uma divina revelação.
Kad sam se prvi put susreo sa pisanjem Haskela Mura, njegova pronicljivost me zgromila poput božanskog otkrovenja.
Aí eu tive um momento de clareza...
Onda mi se dogodio trenutak pojašnjenja:
Agora que estabelecemos minha propensão à clareza, acredito que nossa conversa procederá suavemente.
Sada kada smo ustanovili moju sklonost direktnosti vjerujem da æe naš razgovor teæi glatko.
E têm um momento de clareza.
I onda im je sinulo. "Èekaj malo!
Starling precisa de nós dois pensando com clareza agora.
Starling Grad treba nas oboje misleći jasno upravo sada.
Ao identificar a causa de seu desespero com tanta clareza, dei-lhe carta branca para fazer o que pretendia.
Time što sam ukazao na uzrok njenog oèaja sa takvom jasnoæom dao sam joj odrešene ruke da uèini baš ono što je i nameravala.
É importante perceber que quando os membros do Congresso podem ser ameaçados ou comprados, vemos com clareza a dimensão real do problemas das drogas aqui na Colômbia.
Trebamo shvatiti, dokle god èlanovi Kongresa mogu biti ugroženi ili kupljeni, ne može se otkriti prava dimenzija trgovine drogom u Kolumbiju.
Sugiro que o responda com mais clareza.
Predlažem ti da mu odgovaraš potpunije.
É melhor seguir em frente vendo com clareza.
Najbolje je ići dalje bistrih očiju.
Receio não ter expressado com clareza as minhas intenções para o governo daqui.
BOJIM SE DA MOJE NAMERE NISU ONAKVE KAO ŠTO SAM IH PREDSTAVIO VAŠOJ VLADI ILI SVOJOJ.
Queria um pouco de paz, clareza.
Samo sam htela neki mir, neku jasnocu.
E me desculpem se eu impor alguma clareza em vocês, algum entendimento
I izvinjavam se ako sam vam nemetnuo neku jasnoću, neko razumevanje.
Mas primeiro, a compaixão é composta pela capacidade de ver com clareza o que há dentro da natureza do sofrimento.
Ali prvo, saosećanje se sastoji iz sposobnosti da se ima jasan uvid u prirodu patnje.
E dizem que ela pode dar nova significância, clareza e sentido à vida de uma pessoa.
I kažu da može dati novi značaj i jasnu sliku i značenje životu čoveka.
E ele resulta escuro mas vermelho, e assim podemos começar a lê-lo com maior clareza.
I ispašće taman, ali crven i onda ga možete prilično jasno čitati.
E quando seus questionários com cópia em carbono começaram a voltar, uma coisa e só uma coisa saltava à vista com uma clareza estatística com a qual muitos cientistas podem apenas sonhar.
Ali kada se njen indigom kopirani upitnik počeo vraćati, jedna jedina stvar je počela da se izdvaja sa statističkom pouzdanošću o kakvoj većina naučnika može samo da sanja.
e trouxe clareza ao que era significativo à minha vida.
i donelo jasnoću stvarima koje su značajne danas u mom životu.
Tudo o que você precisa são 10 minutos por dia dar um passo para trás, familiarizar-se com o presente para experienciar uma sensação maior de foco, calma e clareza na sua vida.
Sve što treba je da se svakog dana 10 minuta odvojite, da se zbližite sa sadašnjim trenutkom da biste osetili intezivniji fokus, mir i jasnoću u svom životu.
Assim, por causa dos livros, estou aqui hoje, feliz, vivendo novamente com propósito e clareza, na maior parte do tempo.
Jer, zbog knjiga sam danas ovde, srećna, ponovo živim s jasnim smislom skoro sve vreme.
Há progresso nos testes sanguíneos para detecção da síndrome de Down com mais clareza e mais cedo na gestação, tornando-se mais fácil para as pessoas eliminar essas gestações ou interrompê-las.
Postoje analize krvi koje napreduju i koje pronalaze Daunov sindrom u trudnoćama, jasnije i ranije nego ikada, sve više olakšavajući ljudima da eliminišu te trudnoće ili da ih prekinu.
E olhei em volta, e não havia ninguém lá, mas a clareza e determinação do comentário era inconfundível.
Pogledala sam okolo i nisam nikoga videla, ali jasnoća i odlučnost komentara su bili očiti.
Então esperei pelo que eu chamo de "onda de clareza".
I onda sačekam ono što zovem talas jasnoće.
Peguem a santíssima trindade da eficiência: clareza, medida e responsabilização.
E o que acontece com a cooperação quando o Cálice Sagrado, ou até a Santíssima Trindade, da clareza, da medida e da responsabilização aparece?
Šta se dogodi sa saradnjom kada se sveti gral - sveto trojstvo, čak - jasnoća, merenje, odgovornost - pojavi?
Relatórios gerenciais estão cheios de reclamação sobre a falta de clareza.
Izveštaji menadžmenta su puni žalbi na nedostatak jasnoće.
Precisamos de mais clareza, precisamos tornar claros as funções e os processos.
Potrebno nam je više jasnoće, moramo razjasniti uloge, procese.
Na verdade, clareza, responsabilização e medida eram boas quando o mundo era mais simples.
Znate, jasnoća, odgovornost, merenje, bili su u redu kada je svet bio jednostavniji.
E, quanto mais complexos os negócios, mais, em nome da clareza, da responsabilização e da medida multiplicamos estruturas, processos e sistemas.
I što biznis postaje složeniji, sve više, u ime jasnoće, odgovornosti i merenja, umnožavamo strukture, procese, sisteme,
Essa busca pela clareza e pela responsabilização provoca uma multiplicação contraproducente de interfaces, de gerências financeiras, coordenadores que não só mobilizam pessoas e recursos, mas que também aumentam obstáculos.
Znate, ovaj poriv za jasnoćom i odgovornošću povlači sa sobom kontraproduktivno umnožavanje linija razgraničenja, posredničkih kancelarija, koordinatora koji ne samo da pokreću ljude i resurse, već postavljaju i prepreke.
Quando culpamos personalidades, em vez da clareza, da responsabilização e da medição, adicionamos injustiça à inefetividade.
Kada krivimo ličnost umesto jasnoće, odgovornosti i merenja, dodajemo još i nepravdu na neefikasnost.
É disso que se trata a atenção: ver com clareza o que ganhamos quando nos pegamos tendo esses comportamentos, nos desencantar de forma visceral e, a partir desse momento de desencantamento, desistir daquilo.
A u tome je suština usredsređenosti uma: jasno sagledavanje onoga što dobijamo kada se zaokupimo našim ponašanjima, oslobađanje od začaranosti na visceralnom nivou i sa te tačke kada nestaje začaranost, prirodno oslobađanje.
Dizem que passamos a ser uma sociedade pós-factual, na qual a verdade e as evidências não importam mais e mentiras são tratadas da mesma forma que a clareza das evidências.
Kažu da smo se prebacili u postčinjenično društvo, gde dokazi i istine nisu bitni i laži imaju jednak status kao jasnoća dokaza.
Um você que retorna à inocência original da humanidade, que ama com a pureza do coração, que vê com os olhos da verdade, que sonha com a clareza de uma mente tranquila.
Ti koje se vraća prvobitnoj nevinosti čovečanstva, koje voli neuprljanošću svog srca, koje gleda očima istine, koje sanja jasnoćom neiskvarenog uma.
Criar uma narrativa com os eventos da nossa vida traz clareza.
Стварање приче од догађаја из вашег живота разбистрава ствари.
Fazendo a clareza, transparência e simplicidade uma prioridade nacional.
Чинећи јасноћу, транспарентност и једноставност националним приоритетом.
Então Evan escolha algo que possa visualizar com clareza em sua mente.
Evane, izaberi nešto što možeš jasno da zamisliš.
E muitas vezes podemos ter clareza ou a resposta para uma pergunta simples rapidamente, como esta, o recente vulcão da Islândia.
I često nešto možemo razjasniti nešto ili pronaći odgovore na pitanja veoma brzo, kao što je ovo, nedavna erupcija vulkana na Islandu.
Elas querem dizer, "Lá estava eu, parado e eu a tive subitamente com toda clareza na minha cabeça".
моменту. Желе да кажу, "Седео сам тамо, и одједном ми се све разбистрило."
Nós ouvimos muito recentemente sobre intuição e instinto e repentinos momentos de clareza mas, na realidade, muitas das grandes idéias demoram mutias vezes por décadas no fundo da mente das pessoas.
У последње време пуно слушамо о слутњама и инстинкту, изненадним кратким тренуцима јасноће, међутим, много добрих идеја се некада деценијама, развлачи у малим мозговима људи.
5.7355589866638s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?