Seu gosto pela erva dos hobbits claramente prejudicou sua mente.
Твоја љубав према Полушанима ти је успорила ум.
Ele tentou várias vezes fugir ao dever, duvidou claramente das chances de nossa vitória, e fez comentários derrotistas em público.
Nekoliko puta je pokušao da izbegne svoje dužnosti, izražavao sumnje u pogledu šansi za našu pobedu... i pravio pesimistièke komentare u javnosti.
Claramente, alguma coisa aconteceu e ele quer que nós mudemos.
Dakle, nešto se desilo što on želi da spreèimo.
Ele é claramente uma coisa adorável e amável.
G. Aleks, timari svog prijatelja. Jasno je da je pažIjiva osoba.
No que concerne Harry Potter... a lei diz claramente... que magia pode ser usada diante de trouxas, em casos de vida ou morte.
U sluèaju Harija Potera...... zakonjasnokaže...... daje dozvoljenaupotrebamagijepred normalcima.
Examinamos uma imagem que mostra claramente uma parte caindo da nave.
Pregled video materijala jasno pokazuje kako deo otpada sa broda.
É um castigo, por algo que foi claramente um acidente.
Казна. У току је. За нешто што је био несрећни случај.
Como havia dito, esses suicídios estão claramente ligados.
Kao što rekoh, sluèajevi su oèigledno povezani.
Prefere que me junte à sua 'moda gafe' de traje militar com esse hediondo cachecol feito à mão, claramente uma das tentativas de sua noiva?
Bi li radije da ti se pridružim u modnom potopu, noseæi finu vojnu odeæu s tim ogavnim ruèno pletenim šalom? Oèigledno jedan od ranijih pokušaja tvoje verenice?
Se estiver apostando contra mim, claramente não sabe com quem está lidando.
Ako misliš se obraèunati sa mnom oèito je da ne znaš s kime imaš posla.
O exército está tentando conter a violência... mas claramente não está conseguindo.
Vojska je ovde, pokušava da smiri nasilje, ali oèito ne može ništa uraditi.
Seu desenvolvimento emocional foi claramente afetado pelo seu abandono.
Njihov emocionalni napredak je bio potpuno ugrožen zbog njihove samoæe.
Claramente, não tem paciência para tudo isso.
Oèito nemaš strpljenja da èekaš na to.
Claramente está com a impressão de que pode roubar o Rubi Sherwood.
Јасно је да сте под утиском, које можете украсти Схервоод Рубин
Mostram claramente que o Law foi negligente.
Jasno ukazuju da je Law bio nemaran.
Claramente sabiam que Ford estava em Paris.
Rejnini ljudi su oèigledno znali da je Ford u Parizu.
Isso foi algo que a NASA claramente negou.
Ovo je nešto što je NASA izrièito odbila.
Claramente, não seria adequado uma mulher assumir esta posição.
Ne strièe. Svakako to nije pozicija koja odgovara ženi.
Talvez eu esteja vendo tudo mais claramente.
Možda jasnije vidim neke stvari nego prethodnih godina.
Seu comprometimento por vingança é... claramente maior do que a do seu irmão.
Tvoja posveæenost osveti je veæa nego tvom bratu.
O Capitão é claramente um sem noção, mas vai precisar de toda ajuda possível.
Kapetan je na zadatku za koji nema ovlašæenje i treba mu sva potrebna pomoæ.
Você claramente não tem nenhuma intenção de salvar vidas.
Očito je da nemaš nameru da spasiš živote svojih ljudi.
O exemplo que eu tenho aqui é uma cadeira que foi construída por causa do ano em Bali - claramente influenciada pela fabricação e cultura local, não ficar preso atrás de uma simples tela de computador o dia todo e estar aqui e lá.
Primer koji imam ovde jeste stolica koja je izašla ove godine u Baliju, očigledno odraz lokalne proizvodnje i kulture. Ne biti zaglavljen iza istog ekrana računara ceo dan, i kretati se tamo vamo.
E em nenhum lugar se vê mais claramente do que na União Européia, cujos 27 países membros falam 23 línguas oficiais.
I nigde se to tako dobro ne vidi kao u Evropskoj Uniji, gde 27 zemalja članica ima 23 zvanična jezika.
Para enxergar claramente o preconceito vocês precisam entender o que é introversão.
Da biste jasno uvideli problem, morate razumeti šta je introvertnost.
Nossos dados mostram claramente que existem muitos indivíduos talentosos que simplesmente não vão até o fim com seus compromissos.
Naši podaci jasno pokazuju da ima puno talentovanih pojedinaca koji jednostavno ne istraju u svojim obavezama.
Claramente, não podemos continuar nesse rumo que coloca o meio ambiente, a saúde pública e a segurança alimentar em risco.
Jasno je da ne možemo nastaviti ovim putem kojim dovodimo u opasnost životnu sredinu, zdravlje javnosti i bezbednost hrane.
Eu olhava para o primeiro cartão e, mesmo conseguindo ver claramente na minha mente como era o meu cartão, eu não conseguia dizer se este era ou não o meu cartão, pois eu só conseguia ver pixels.
I gledam u karticu na vrhu i iako mogu jasno u umu da vidim kako moja vizit-karta izgleda ne mogu da kažem da li je ovo moja kartica ili nije, jer su mi pred očima sve sami pikseli.
E podem ver claramente que estão doentes.
Jasno se vidi da su bolesni.
Eles estão claramente muito preocupados com algo.
Očigledno su veoma zabrinuti zbog nečega.
mas que, com o tempo, ao aprendermos a ver mais claramente os resultados de nossas ações, abrimos mão de antigos hábitos e criamos novos.
već vremenom učimo da sve jasnije sagledavamo posledice naših postupaka, oslobađamo se starih navika i stvaramo nove.
Claramente, os procrastinadores moderados foram 16% mais criativos do que os outros dois grupos.
I naravno, oni koji umereno odlažu su 16% kreativniji od ostale dve grupe.
Eu me lembro claramente do momento em que entendi a primeira piada em alemão ao assistir a "Friends".
Jasno se sećam trenutka kada sam razumela prvu šalu na nemačkom gledajući „Prijatelje.“
Então eu desenvolvi toda uma gama de produção em massa, que claramente ajustou-se a um mercado de decoração muito mais sofisticado podendo ser exportado e também servir nosso mercado local.
Тако сам развила читаву масовну производњу која се очигледно уклапала у најквалитетније тржиште и која се могла извести али и продавати локално.
Este pobre garoto, claramente uma armação não me entenda mal, uma armação agradável mas o beijo que está sendo documentado parece um pouco esquisito.
Ovaj jadni klinac, očigledno sportista - nemojte me pogrešno shvatiti, željni sportista - ali taj poljubac koji se snima deluje kao da je sranje.
claro que nenhuma dessas histórias é inspiradora ou bonita... mas uma delas é bem distinta... (Risos) mas uma delas é claramente pior que a outra.
ниједна од ових прича није нешто инспиративна или значајна - али једна од њих је... (смех) али једна од њих је приметно гора од друге.
É muito difícil pensar claramente sobre o bem-estar e espero ter dado uma noção dessa dificuldade.
Веома је тешко правилно размишљати о добробити и надам се да сам вам показао колико је тешко.
Claramente, o que acontece é que dinheiro não compra a experiência da felicidade, mas a falta do dinheiro certamente traz sofrimento, e podemos medir esse sofrimento de forma muito, muito clara.
Оно што се дешава је да вам новац не купује срећу која се може доживети, али недостатак новца вам доноси несрећу, а несрећу можемо врло, врло јасно да меримо.
E acho que claramente existem respostas certas para isto.
Mislim da postoje vrlo jasni odgovori na to.
Podem ver que claramente se igualam e, em alguns casos, são mais potentes que os fármacos reais.
Možete videti da oni očigledno imaju svoje, a u nekim slučajevima su i jači od običnih lekova.
E esses dois jornalistas envolvidos, que claramente não eram insurgentes, porque esse era o trabalho deles em tempo integral.
Tu su bila umešana dva novinara koji očigledno nisu bili pobunjenici jer to im je posao.
Então, a suposição de que fazemos melhor quando escolhemos individualmente apenas se mantém quando este princípio é claramente dividido por outros.
U tom slučaju pretpostavka da smo najbolji onda kada sami biramo, stoji jedino kada je naša ličnost jasno odvojena od drugih.
E a única coisa que elas chegaram a um consenso foi: bem, se eu pudesse vê-las, eu poderia claramente ser capaz de diferenciá-las.
Jedina stvar oko koje su se složile: pa, da mogu da ih vidim, sigurno bih mogla i da ih razlikujem.
2.3604900836945s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?