Prevod od "chamei" do Srpski


Kako koristiti "chamei" u rečenicama:

Eu o chamei de velho miserável.
Nazvala sam ga jadnom starom budalom.
Não chamei o Dante de crioulo, só disse que "crioulo" é uma expressão racista.
Nisam Dantea nazvao crnèugom, nego sam samo rekao da je "crnèuga" rasistièka uvreda.
Devem estar pensando por que os chamei aqui.
Sigurno se pitate zašto sam vas pozvao.
Foi por isso que chamei você.
Zato bih volela tebe na ovom sluèaju.
Não foi por isso que chamei.
Raspitaæu se. Nisam te zato zvao.
Foi por isso que eu o chamei.
Pa, zbog toga sam Vas zvao.
Aquelas palavras me inspiraram tanto que percebi... que havia muito a fazer e chamei todos para um ensaio de emergência.
Moje reèi tako su me nadahnule... i podsetile me na posao pa sam sve pozvala na hitnu probu.
Depois que apagamos a memória dela, fui até o seu trabalho e a chamei pra sair.
Кад смо је одрадили, ја сам... отишао тамо где ради и позвао је да изађемо.
Foi por isso que eu a chamei.
Зато сам Вас и питао да дођете.
Certo, eu avistei os organismos com rostos que chamei.
Ви мали, темељени на угљенику, организми...
Não, parceiro, chamei-o porque você precisava de nós.
Не, партнеру. Звао сам те, јер смо ти ми били потребни.
Bem, minha vó me mostrou esta foto depois que chamei você de maluca.
Baka mi je pokazala ovu sliku nakon što sam rekao da si luda.
Deve estar se perguntando por que o chamei aqui hoje.
Mora da se pitaš zašto sam te pozvao ovamo veèeras.
Mas não foi por isso que te chamei.
Ali te nisam zbog toga zvala.
Não foi por isso que o chamei.
Niije to razlog, što sam vas zvao,
Daí, quando o sexo acabou, te chamei até LA... pra te apresentar à minha família.
И када смо престали са сексом позвао те у ЛА, да те упознам са мојом породицом.
Chamei o promotor há 10 minutos.
Nazvala sam okružnog tužitelja prije deset minuta.
É por isso que chamei você.
To je razlog zašto sam te zvala.
Eu o chamei de "exemplo de força moral britânica".
Naznaèila sam te kao "primer britanske istrajnosti".
E só porque não conseguiria sozinho, chamei vocês, meus velhos parceiros.
Sam ne mogu da se dokopam sefa, pa sam pozvao vas, moje stare drugare.
Chamei ela de filha da mãe e ela agiu estranho.
Nazvao sam je bezobraznom i èudno je to primila.
Pois, quando eu chamei, eles responderam.
Jer kad sam ih pozvao, oni su se odazvali.
Chamei vocês aqui para que ninguém gritasse.
Тражем да ме саслушаш, зато немој да вичеш.
Eu chamei ele de volta, porque eu sinto alguma coisa por você.
Позвала сам га назад, јер осећам нешто према теби.
Chamei o otário do Jay pro tênis pra eu poder impressionar.
Pozvao sam svog blesavog prijatelja Džeja na tenis, da se malo istaknem.
Você me chamou, eu não o chamei.
Звао си ме, ја нисам звала.
Chamei-a de todos os nomes vis que existem.
Nazivam je svim prljavim imenima koja postoje.
Mas os chamei aqui para uma votação muito mais importante.
Ali pozvala sam vas ovamo zbog daleko važnijeg glasanja.
Mas eu ainda não o chamei.
Ali još te nisam tako nazvao.
Uma vez o chamei de Lionpeido e ele não gostou muito.
Nazvala sam ga jednom Prdilav. Nije ga bilo briga.
Chamei-a de frangote como frangote no barco.
Nazvao sam je piletom jer ima pile na brodu.
Eu chamei de crise, meu terapeuta chamou de despertar espiritual.
Nazvala sam to slomom, moj terapeut to zove duhovnim buđenjem.
Eu chamei esse projete de Mulheres São Heroínas.
Projekat sam nazvao "Žene su heroji".
E o chamei de 'Chapéu Murmurante', porque emitia esses ruídos murmurantes que pareciam estar amarrados a você, mas você podia desatá-los e dividi-los com uma outra pessoa.
Nazvala sam je Mrmljajuća kapa, zbog toga što emituje mrmljanje koje je na neki način privezano za vas, ali biste mogli da ih otkačite i podelite sa nekim.
Este projeto eu chamei "Procure Mais". Nós tinhamos 70 atores vestidos de preto.
znao sam šta treba da uradim. (Smeh) Ovaj projekat je nazvan Pogledaj Gore.
Então o primeiro desses projetos acabou sendo algo que chamei de "Um Segundo Todo Dia."
Prvi od tih projekata nazvao sam "Jedna sekunda svakog dana".
Eu chamei a polícia de Petaluma e registrei seu desaparecimento naquela noite.
Звала сам полицију Петалуме и те вечери пријавила да је нестао.
Eu chamei vocês de meus cavalheiros, mas eu não sei se ser gentil na impiedosa Coreia do Norte de Kim Jong-Un é uma coisa boa.
Zvala sam vas mojom gospodom, ali nisam sigurna da je biti nežan u Kim Džong Unovoj nemilosrdnoj Koreji dobra stvar.
0.97686386108398s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?