Ou chamamos a polícia e deixamos as coisas correrem, rezando para que seja só o Michael a se ferrar.
Ili zovemo policiju, riskirati sve i moliti se da æe samo Michael nadrapati.
Na minha profissão, chamamos a sua obsessão pelo Neil uma projecção de uma fantasia delusional.
U mojoj profesiji, vašu opsjednutost Neilom zovemo umišljena projektirana fantazija.
Damos uma olhada, e se nada pudermos fazer... vamos para casa e chamamos a polícia.
Pogledamo cijev, i ako nema ništa, i ništa ne možemo uèiniti nastavljamo doma i pozovemo policiju.
Chindis - é o que chamamos a um espírito mau.
"Chindis" tako mi nazivamo zle duhove.
Mãe, acho que chamamos a atenção delas.
Mislim da smo im privukli pozornost.
Chamamos a unidade de agentes secretos... e minha unidade está investigando.
Pokrenute su fleks jedinice. Zaduženi oficir istražuje na ulicama.
Ok, nós vamos colocar um cordão de isolamento, vamos deixar os bombeiros terminarem suas coisas, e então nós chamamos a policia forense para dar uma varrida na casa.
Postavimo kordon, pustimo vatrogascima da obave svoje... a onda dovedemo forenzièare da pretraže kuæu.
Nós chamamos a SWAT tão logo soubemos... que possivelmente se tratava de uma situação com reféns... e então eu tentei estabelecer contato... através do interfone do portão da frente.
Позвали смо СВАТ чим смо сазнали... да је у питању могућа ситуација са таоцем... и онда сам покушао да успоставим контакт... преко интерфона на предњој капији.
Nós podemos apenas ir embora, chamamos a polícia, ele iria para a cadeia, e nós desapareceríamos.
Možemo samo otiæi, nazovemo policiju, on bi otišao u zatvor i mi bismo mogli nestati.
Por que não chamamos a polícia e nos colocamos de bunda para cima?
Zašto jednostavno ne pozovemo kerove i prijavimo sebe.
Por que não chamamos a polícia e deixá-los tomar conta dela.
Zašto jednostavno ne pozovemo policiju u pomoæ i pustimo da se oni pobrinu za to.
Chamamos a polícia para reportar uma pessoa desaparecida, ela atravessou a porta da frente como se nada tivesse acontecido.
Kada smo pozvali policiju da prijavimo nestanak, ona je prosto ušetala kroz ulazna vrata kao da se ništa nije dogodilo.
Resumindo, senhor, você chama a imigração, nós chamamos a receita.
Ukratko, gospodine, vi zovete useljenièku službu, mi æemo zvati službu za ljudske resurse.
Por que não chamamos a sua noiva e perguntamos a ela?
Zašto ne pozovemo tvoju verenicu i pitamo je?
Morre aqui, faz o trabalho que meu homem ia fazer, ou chamamos a emergência e relatamos um assassinato.
Umreš ovdje, obaviš posao koji je moj tip trebao obaviti... ili nazovemo policiju i prijavimo ubojstvo.
Devo perguntar por que não chamamos a polícia?
Um, mogu li pitati zašto ne zovemo policiju?
É assim que chamamos a oficina Lawson, a escola do amor.
Tako nazivamo Lovsonovu radionicu - "ljubavna škola".
Não acredito que chamamos a polícia.
Ne vjerujem da smo nazvali murju.
Ficamos calmos, não chamamos a atenção, podemos passar por eles.
Ako ostanemo mirni i ne privlaèimo pažnju, možemo se kretati kroz njih.
Quando estiver vestido, chamamos a polícia, beleza?
Kad se obuèete, pozvaæemo policiju, Ok?
Então, chamamos a atenção para isso... porque é aqui que os olhos refletem.
Ovako crtamo oèi zato što ovde oèi hvataju odraz.
Chamamos a polícia, eles vieram, e na semana passada, bêbado, ele bateu no nosso carro.
Zvali smo policiju i oni su razgovarali s njim. Prošle sedmice se napio i ulubio nam kola.
Chamamos a isso de caixa de ferramentas de uma aranha.
Za ovo kažemo da je paukov kofer sa alatom.
Chamamos A de "berço de ouro", a pessoa que teve vantagens, destinada ao sucesso.
Osobu A nazivamo „zlatna kašika“ - to je ona koja je očigledno imala prednost i bila predodređena za uspeh.
Chamamos a segunda diretriz da interface de "toque para ver".
Drugo pravilo za interfejs zovemo "videti dodirom".
Ele, como Einstein, estava na busca de algo que chamamos a "teoria unificada".
On, kao i Ajnštajn, je tragao za onim što nazivamo "ujedinjujuća teorija".
Os resultados foram incríveis, e chamamos a atenção da imprensa.
Naši rezultati su bili zapanjujući i nekoliko prilično zanimljivih novinskih članaka je objavljeno o nama.
E vocês vêem estas estruturas, esta coisa nós chamamos a Grande Muralha, mas existem vazios e estas coisas, e elas como que desvanecem porque o telescópio não é sensível o suficiente para elas.
Vidite ovu strukturu, stvar koju zovemo Veliki zid, ali postoje praznine i takve stvari, ali one se nekako gube jer teleskop nije dovoljno osetljiv da to uradi.
2.0698728561401s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?