É a dimensão da fantasia, uma região que chamamos, Além da Imaginação.
DIMENZIJU NE SAMO VIDA I SLUHA, VEÆ I UMA. TO JE PUTOVANJE U ÈUDESNU ZEMLJU MAŠTE. SLEDEÆA STANICA:
É a dimensão da fantasia, uma região que chamamos,
U ÈUDESNU ZEMLJU KOJA JE OMEÐENA MAŠTOM.
Conheço um homem que vive sob a espada de Dâmocles que chamamos de AIDS.
Znam da čovek nad kojim visi Damoklov mač doziva pomoć.
Ele só existe agora como parte de uma simulação neurointerativa... que chamamos de Matrix.
Сад постоји само као део неурално интерактивне симулације коју називамо Матрикс.
De forma não antecipada, esses radicais livres... elaboram perguntas sobre livre-arbítrio... criatividade e até mesmo a natureza daquilo que chamamos de alma.
Nepredviðeni, ti slobodni radikali ugrožavaju pitanje slobodne volje kreativnosti i èak prirode onoga što bi mogli nazvati dušom.
Chamamos de ovo na cesta, minha mãe fazia.
Jaje u korpi. Moja mama ih je pravila.
Não chamamos atenção para nós mesmos... e matamos discretamente.
Ne smemo da pravimo nikakve spektakle... niti da ubijamo previše upadljivo.
Isso é o que chamamos de Caça do Terror.
Ovo zovemo "vrišteæi lov na trofeje".
Aprender a cavalgar um ikran, nós os chamamos de banshees, o teste de todo jovem caçador.
Treba nauèiti jahanje ikrana, mi ih zovemo banšiji. To je ispit koji mora da proðe svaki mladi lovac.
Mas o prêmio supremo é o dragão que ninguém nunca vê... nós o chamamos de...
Ali najveæa nagrada je zmaj kojeg nitko nije vidio. Zovemo ga...
Então, demos a ela o que chamamos de ALZ-112... uma terapia genética que permite que o cérebro crie células... para realizar um autorreparo.
Onda smo joj dali ono što zovemo ALZ-112, genetska terapija koja omogućava da mozak stvara sopstvene ćelije da bi se regenerisao.
Aqui na Gen Sys... chamamos de uma cura para o Alzheimer.
Ovde u Gen-sisu, to zovemo lek za Alchajmera.
Estão contemplando um sistema avançado de armas que nós chamamos de Projeto Zeus.
Gledate u napredni oružani sistem poznat kao "Projekat Zevs".
A cada 5 mil anos, os mundos se alinham perfeitamente... é o que chamamos de Convergência.
Сваких 5.000 година, светови се поравнају савршено. То зовемо Конвергенција.
Sempre os chamamos no dia do Super Bowl.
Finale u amerièkom fudbalu. Svake godine ih angažujemo.
esses palpites que você tem, que o seu parceiro chama de radar, nós chamamos isso de "o discernimento dos espiritos".
slutnjama koje dobijete, što vaš partner nazove vaš radar,? emo ga zvati ".
Os chamamos de o Sol e a Lua.
Zvali smo ih Sunce i Mesec.
Ficamos calmos, não chamamos a atenção, podemos passar por eles.
Ako ostanemo mirni i ne privlaèimo pažnju, možemo se kretati kroz njih.
Alucinações são o que chamamos de "efeito de sangramento".
Halucinacije su ono što nazivamo "uticaj krvarenja."
É o caminho final de acesso... para tudo que chamamos de desconhecido?
Је ли ово крајњи пролаз према свему што називамо непознатим?
Quando estiver vestido, chamamos a polícia, beleza?
Kad se obuèete, pozvaæemo policiju, Ok?
Nós chamamos isso de Conjunto de Construção Global.
Ovo zovemo Konstrukcioni Set za Globalno Selo.
E essa é uma dessas imagens que capturamos no que chamamos de tecnologia de gigapixel.
Ovo je jedna od onih slika koju smo uslikali u gigapiksel tehnologiji, kako mi to već zovemo.
E nós as alimentamos - esterilmente é claro - com o que nós chamamos de meio de cultura de células - que é como seu alimento - e as fazemos crescer em incubadoras.
I onda ih hranimo - u sterilnim uslovima naravno - nečim što zovemo ćelijski medijum, što je isto što i hrana za ćelije, a onda ih gajimo u inkubatorima.
São 4 palavras: nós chamamos de 4-grama.
To su dve reči; zovemo ih bigram.
ELA: Essas 2 bilhões de linhas, nós chamamos de 2 bilhões de n-gramas.
ELE: Te dve milijarde redova, zovemo dve milijarde n-grama.
Quando as crianças fazem experimentos nós chamamos de "mexer em tudo" ou ainda de "brincar".
Kada deca vrše eksperimente, mi to zovemo "rade svašta" ili samo "igraju se".
Portanto, o que acontecerá agora é o que chamamos "o grande abastecimento".
Десиће се оно што зовемо "велико попуњавање".
Obviamente quando pensamos em comportamento não verbal, ou linguagem corporal; chamamos de não verbal, como os cientistas sociais; isso é linguagem, então nos remete à comunicação.
Očito je da kada mislimo na neverbalno ponašanje ili jezik tela, u društvenim naukama zovemo ga neverbalna komunikacija, to je jezik, dakle mislimo o komunikaciji.
Estou neste palco porque sou uma mulher bonita, branca, e na minha indústria chamamos isso de garota sexy.
Na ovoj sceni sam jer sam lepa, bela žena, a u mom poslu to zovemo seksi devojkom.
De fato, a pessoa que chamamos de Fibonacci se chamava, na verdade, Leonardo de Pisa, e esses números aparecem em seu livro "Liber Abaci", que ensinou ao mundo ocidental os métodos de aritmética que usamos hoje.
Zaista, osoba koju nazivamo Fibonači se zapravo zvala Leonardo od Pize i ovi brojevi se pojavljuju u njegovoj knjizi "Liber Abaci", koja je Zapadni svet naučila aritmetičkim metodama koje danas koristimo.
Agora chamamos isso de "cyberbullying" e de assédio virtual.
Danas to zovemo sajber maltretiranje i uznemiravanje na internetu.
E Auguste Deter foi a primeira paciente diagnosticada com o que chamamos de Doença de Alzheimer.
a Augusta Diter bila je prva pacijentkinja koja je imala ono što danas nazivamo Alchajmerovom bolešću.
que é o seguinte: sua principal tarefa como palestrante é transferir para a mente dos ouvintes um presente extraordinário, algo estranho e lindo, que chamamos de "ideia".
A to je ovo: vaš prvi zadatak kao govornika je da u um vaših slušalaca prebacite jedan izuzetan dar - čudnu i lepu stvar koju nazivamo idejom.
Então, chamamos pessoas ao laboratório e dizemos, “Nós temos duas tarefas para vocês hoje.”
Stoga smo dovodili ljude u laboratoriju i govorili im "Danas imamo za vas dva zadatka."
E o outro tipo lhe diz como lidar com aquilo a que chamamos educadamente de "baixa auto-estima", ou, de forma pouco educada, "sentir-se um lixo".
", a druga vrsta vam objašnjava kako da se nosite s onim što bi se učtivo moglo nazvati "niskim samopoštovanjem", a neučtivo da se "osećate kao krpa".
Nós chamamos de terapia antiangiogênica, e é completamente diferente da quimioterapia porque visa seletivamente os vasos sanguíneos que estão alimentando o câncer.
Ovo nazivamo terapijom antiangiogenezom i to je potpuno drugačije od hemoterapije jer selektivno cilja krvne sudove koji hrane rak.
Nós usamos o CNC para fazer andaimes para guiar matéria semi-independente, plantas, a uma geometria específica que faz uma casa que chamamos de Fabuloso Habitat Árvore (Fab Tree Hab).
Користимо посебан материјал да бисмо направили скелу и истренирали епифитне биљке (пузавице), да расту у предодређену геометрију која чини кућу коју ми зовемо ”Фабулозан одмор на дрвету.”
Então começamos um empreendimento sem fins lucrativos que chamamos de – vinculação de dados a projeto - chamamos de Gapminder (Alerta para o vão), do metrô de Londres, onde alertam: “Cuidado com o vão.” Então pensamos que o nome era apropriado.
Тако да смо започели непрофитну иницијативу коју смо назвали - повезивање података са дизајном - назвали смо је Гепмајндер, због лондонског метроа, где вас упозоравају, „пазите на процеп'' (Mind the gap - Gapminder).
2.1057388782501s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?