Prevod od "cavalos" do Srpski


Kako koristiti "cavalos" u rečenicama:

A cola de ligação é feita a partir de cavalos.
Лепак којим се повезују књиге се прави од коња.
Seu servo, Cícero, estará lá com os cavalos.
Твој слуга, Цицерон, чекаће те тамо с коњима.
Diga seu nome, mestre-dos-cavalos, e eu lhe direi o meu.
Daj mi svoje ime meštre od konja, i ja æu ti reæi svoje.
Que estes cavalos lhes tragam melhor sorte do que aos antigos donos.
Neka vam ovi konji donesu više sreæe nego bivšim gospodarima.
Ele é o senhor de todos os cavalos... e se mostrou meu amigo em muitas situações de perigo.
On je gospodar svih konja i bio mi je prijatelj kroz mnoge nevolje.
Aquele Hemi pode chegar a 425 cavalos e aquele Yenko atinge a velocidade máxima em 5 segundos.
Onaj Hemi ima oko 425 KS. Yenko postiže maksimum za 5 s.
Professor Dumbledore, meus cavalos viajaram por um longo caminho.
Prof. Dumbly-dore, moji su konji dugo putovali.
Posso não me dar bem com cavalos, mas nasci para isto.
Možda ne jašem dobro konja, ali za ovo sam roðen.
Chaney era empregado, e meu pai o levou até Fort Smith para ajudá-lo a trazer de volta alguns cavalos que comprara.
Èejni je bio nadnièar, kog je tata poveo u Fort Smit, da mu pomogne da dovede ponije koje je kupio.
Aceitarei de volta os cavalos, mais o cavalo cinza que é meu, e concordo com US$300.
Uzeæu ponije i sivog konja, koji je moj, za 300 dolara.
Estou pagando por um cavalo que não possuo, e recomprei cavalos inúteis que não conseguirei revender.
Plaæam ti konja kog ne posedujem, i ponovo sam otkupio beskorisne ponije, koje ne mogu da prodam.
Seria uma vergonha matar cavalos tão fogosos.
Šteta bi bila da se unište tako dobri konji.
Peguem os cavalos e vamos sair daqui!
Uzimaj te tvoje konje i kreæi!
Leve dois homens e quatro cavalos até o litoral, depois, vá a Paris e entregue uma mensagem ao rei.
Uzmi dva èovjeka, èetiri konja. Odjaši na obalu i odatle u Pariz i predaj poruku kralju.
É verdade que dormem com seus cavalos?
Је ли истина да спавају са својим коњима?
Tenho certeza que estava se mostrando dando cavalos de pau.
Mislio sam da æeš doæi s kromiranim felgama.
Eles varreram cidades e reinos, cavalgando seus cavalos mortos, caçando com aranhas do tamanho de cães de caça...
Пројурили су кроз градове и краљевства, јашући своје мртве коње, ловећи са својим чопорима бледих паукова великих попут паса...
Então, você andou pelos Sete Reinos pegando ladrões de carteiras e de cavalos e os trouxe para cá como recrutas?
Значи ти луташ по Седам краљевстава, хваташ џепароше и коњокрадице и доводиш их овде као жељне регруте?
Eles temem as águas que seus cavalos não bebem.
Плаше се свако воде коју њихови коњи не могу да пију.
Terei medo dos dothrakis quando ensinarem cavalos a andar sobre a água.
Плашићу се Дотрака оног дана када науче коње да трче преко воде.
Bem justo, mas se torna ladrão de cavalos, e será enforcado.
Pošteno. Ali ti si sada kradljivac konja a oni vešaju kradljivce konja.
Desde a época de Alexandre, O Grande, nenhum homem viajou mais rápido do que os cavalos conseguiam ao carregá-lo.
Od vremena Aleksandra Velikog, ni jedan èovjek, nije putovao brže od konja koji ga je nosio.
Meu pai treinava cavalos, eu crio potros desde os 5 anos conheço puro-sangue quando vejo um.
Otac mi je dresirao konje. Od svoje pete uzgajam ždrijepce. Znam prepoznati èistokrvno grlo.
Apenas um velho e oito bons cavalos.
Samo jedan starac i osam dobrih konja.
O que um velho faz com oito cavalos?
Šta jedan starac radi sa osam konja?
Apenas pegaremos os cavalos e partiremos.
Samo æemo uzeti konje i otiæi.
Uma lança no coração é um jeito melhor de morrer que tossir até o fim com apenas cavalos ouvindo.
Koplje kroz srce je bolji naèin da umreš nego da kašIješ do smrti a samo te konji èuju.
A Patrulha enviará alguns homens atrás de um ladrão de cavalos, mas enviará muitos mais para caçar assassinos.
Straža æe možda poslati nekolicinu da traže kradljivca konja. Poslaæe mnogo više Ijudi ako treba da naðu ubicu.
Quatro dias ou menos, se não descansarem os cavalos.
ÈETIRI DANA. I MANJE AKO NE ODMARAJU KONJE.
Nós montamos em cavalos e eles montam nas primas.
Mi jašemo konje, oni svoje rođake.
Está numa máquina de guerra de 2000 cavalos... movido a nitro.
Sediš na ratnoj mašini od 2000 konjskih snaga i nitro ubrzanja.
Trocaremos as peles com os franceses, por cavalos e continuaremos a procurar por ela.
Trampićemo kože sa Francuzima za konje, pa ćemo nastaviti da je tražimo.
Diga que pare de perguntar pelos cavalos.
Reci mu da prestane pitati za konje.
Diga-lhe que se voltar a perguntar pelos cavalos, não há trato.
Reci mu da ako ponovo zatraži konje- nema dogovora.
A corrida de cavalos pode não ter sido minha melhor ideia.
Možda trke i nisu bile najbolja ideja.
Enquanto eu comia meu bolo do herói, os cavalos deles se afogavam.
Dok sam jeo svoju tortu za heroja, njihovi konji su se davili.
"Busque o traiçoeiro Doge de Veneza, que cortou as cabeças dos cavalos."
"Potraži izdajnièkog dužda iz Venecije koji je konjima sekao glave."
Se me levar de volta a Meereen... darei mil cavalos ao seu khalasar como sinal de gratidão.
Ако ме испратиш до Мирина, постараћу се да твој каласар добије хиљаду коња у знак захвалности.
A estrada caminho dos deuses passa pelo Portão dos Cavalos.
Put koji prolazi kroz kapiju sa konjima, to zovu Božji put.
O que vale mais... uma garotinha rosada ou dez mil cavalos?
Šta više vredi, jedna ružièasta devojèica ili deset hiljada konja?
Quais pequenos vilarejos atacarão... com quantas meninas transarão... quantos cavalos exigirão como tributo.
Koja seoca æete opljaèkati, koliko devojèica æete pojebati, koliko konja æete tražiti kao danak.
Não venceremos se não pudermos alimentar homens e cavalos.
Zima je stigla. Ne možemo da pobedimo ako ne možemo da hranimo ljude i konje.
De fato, este cara dirige uma Mercedes-Benz S600 V12 com um motor de seis litros com mais de 400 cavalos de potência.
Ustvari, taj momak vozi Mercedes Benc S600 V12 sa šest-litarskim motorom i više od 400 konjskih snaga.
1.2997860908508s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?