Prevod od "cartel" do Srpski


Kako koristiti "cartel" u rečenicama:

Alerta o cartel Barillo que El saiu do seu esconderijo.
Obavesti kartel Barillo da je "El" izašao iz skrovišta.
Com a nova campanha de el Presidente contra o cartel Barillo as actividades deles ganham importância.
Predsednièka kampanja protiv kartela Barillo, pomerila je njihove aktivnosti u prvi plan.
Que tipo de cartel te poria à frente das operações?
Koji bi kartel tebe postavio za voðu?
Trindades de Hon Kong estão desenvolvendo um cartel de drogas, pelos últimos 6 meses.
Trijada sa Hong Konga radi sa lokalnim narko kartelima zadnjih šest meseci.
Vou fazer algo doer naquele filho da puta do cartel.
Uèinit æu sve da sjebem tog kartelskog drkadžiju.
ele recruta corredores para serem mulas do cartel do Braga.
Park novaèi uliène trkaèe da prevoze drogu za kartel Braga.
Vamos usar a carga para atrair o Braga e prender o líder do cartel.
Iskoristimo pošiljku da izmamimo Bragu i odrubimo glavu multimilijarderskom kartelu.
Os russos estão fazendo negócios com o cartel de Tijuana.
Rusi su napravili dogovor sa Šarićevim kartelom.
A família Salamanca, o cartel, todos estão de acordo em relação a isso.
Obitelj Salamanca, kartel... Svi su složni u tome.
Então acha que todas as vítimas eram membros do cartel?
Znaèi, ti misliš da su sve žrtve bili èlanovi kartela?
Ele explodiu com umas pessoas do cartel mexicano e o DEA não faz ideia do que fazer com isso.
Odleteo je u vazduh zajedno sa nekim pripadnikom meksičkog kartela, a DEA ne zna šta da misli.
Tem um tipo de guerra fervendo entre Gus e o cartel.
Moglo bi da doðe do rata izmeðu Gasa i kartela.
Enfim, estão evitando eles, mas entre o cartel tomando pontos de maconha, e seu cunhado tentando jogar a rede em tudo, é como chama-se estar entre a cruz e a espada.
Zasad su ih spreèavali, ali napadi kartela i vaš šogor, koji hoæe sve da rasturi... Nemamo kuda.
O cartel quer metade da operação do Gus, e querem sua fórmula, e ele vai entregar.
Kartel hoæe pola Gasovog posla i hoæe vašu formulu.
Devo ir ao México e ensinar a vários químicos do cartel como preparar um lote de azul.
Treba da odem u Meksiko da pokažem hemièarima kako da kuvaju plavi.
Ano passado, você lavou pelo menos $400 milhões para clientes que incluem o MS-13, o cartel de Sinaloa, e o governo da Coreia do Norte.
Prošle godine oprao si barem 400 milijuna dolara za klijente kao što su MS-13, Kartel Sinaloa i vlada Sjeverne Koreje.
Com a Elena fora do jogo e o Dennis atraindo a atenção o Lado e o Azul criaram um novo cartel.
Са Еленом ван игре, и Денисом који је спроводио опструкцију, Ладо и Азул су створили нови картел.
Você acredita que o dinheiro seria usado para acabar com o cartel de drogas.
И ти си веровао да би тај новац био употребљен за бобу против картела? Да, гдине.
Cortez é a 3ª geração de chefes de cartel.
Cortez je šef kartela treæe generacije.
No celular ha transações bancárias codificadas que levam ao cartel do Braga.
Istina je. Mobitel je pun kodiranih transakcija koje vode do Braginog kartela.
Na verdade, soube até quando um novato bem-intencionado do FBI decidiu infiltrar uma informante no meu cartel.
U stvari, znao je èak i kad je neki novi FBI agent odluèio staviti doušnika u moj kartel.
Especialmente agora que temos 24 capangas do Cartel espalhados em pedaços no meu deserto.
Naroèito sada kad imamo 24 kartelaša raskomadana po mojoj pustinji.
Trabalho para um cartel de drogas internacional.
Radim za međunarodni kartel krijumčara droge.
Eberhardt é o cartel de tráfico humano mais brutal da Europa.
Oni su najnemilosrdniji trgovci robljem u Evropi.
As pessoas que me levaram, o Cartel Eberhardt, marcam seus servos com o símbolo deles nas costas, na carne.
Eberhartov kartel oznaèava svoje zarobljenike tako što im na leða utisnu svoj simbol.
Senhoras e senhores, estamos hoje aqui para anunciar a prisão de Juan Carlos Pintera e outros membros do cartel de Nuevo León.
Даме и господо, данас смо се окупили овде, да објавимо хапшење Хуана Карлоса Монтера и других чланова Нуево Леон картела.
Se o cartel descobrir que você pegou $10 milhões cortarão a sua garganta de orelha a orelha.
Ako taj kartel sazna da ste digli 10 miliona, preklace te od jednog uva do drugoga.
É isso que o cartel Rios-Garza faz pra mostrar que você os aborreceu.
A ovo radi Rios-Garza kartel da pokazu da ste ih razljutili.
Por que diabos não me contou que estava sob investigação por roubar o cartel Rios-Garza?
Zasto mi nisi rekao da si bio pod istragom zbog krage od Rios-Garza kartela?
O cartel não queria que ele fosse interrogado pela nossa Inteligência.
Kartel nije zeleo da bude on ispitan od strane nasih obavestajaca.
"Entregue-se ao cartel e sua família sobreviverá."
"Predaj se kartelu i tvoja porodica ce preziveti."
Aliou-se ao cartel mexicano pra poder transportar suas cargas.
Saraðuje s meksickim kartelom na švercu preko luke.
O Departamento de Estado busca um agente... especializado em combater o cartel de drogas.
Vlada okuplja agente obučene da odgovore na proširivanje kartelskih aktivnosti.
Alejandro trabalha para a porra do cartel da Colômbia.
Alehandro radi za jebeni kolumbijski kartel.
O "Kiki" que Peña mencionou era Kiki Camarena, um agente do DEA que foi atrás do cartel de Guadalajara, no México.
Od Pene spomenuti "Kiki" je bio Kiki Camarena, DEA agent koji se sukobio s Guadalajara-Kartelom.
O que não sabíamos era que estávamos testemunhando a formação do famoso cartel de Medellín.
Нисмо знали је да смо били сведоци стварања легендарни Медељин картел.
Digamos que é a chefe do Cartel de Sinaloa.
Recimo da si na èelu kartela Sinaloa.
Agente Peña, o que sabe sobre o Cartel de Cali?
Agente Pena, koliko znate o kartelu Kali?
Ouvi dizer que era uma das favelas mais violentas, por ser controlada pelo maior cartel de drogas.
Čuo sam da je to jedna od najnasilnijih favela jer je kontroliše najveći narko kartel.
0.93688106536865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?