Prevod od "carnes" do Srpski


Kako koristiti "carnes" u rečenicama:

Temos frutas e legumes em conserva, peixe e carnes em lata cereais quentes e frios.
Имамо конзервирано воће и поврће конзервиране рибе и месо, све врсте житарица.
Meu amigo vai encontrar Peter hoje ãs 22 hs na Companhia de Carnes Danver.
Moj prijatelj sreæe Petera Kurtena veèeras u 10, "Pakovanje mesa Danver".
Nós somos leprosos, o mundo odeia e nos teme, mas ela acolheu-nos, lavou nossas carnes podres e fez pensos com ligaduras.
Mi smo leprozni. Svet nas mrzi i plaši nas se, ali ona nas je primila i oèistila nam rane i povezala nas.
O que vocês estão fazendo, trabalhando em uma merda de empacotadora de carnes?
Što vi momci uopšte radite u mesnici na pakiranju?
Quando os malvados, meus inimigos, investiram contra mim... para comer as minhas carnes, eles tropeçaram e caíram.
Од кога да се плашим? Када будем слаб и моји непријатељи дођу да једу моје тело, застаће у страху.
O "rotisseur" prepara as carnes tostadas e molhos.
Rotisseur peèe meso i priprema umak.
Embora, se tivesse se afastado das carnes, como sua mãe disse... teria menos ferro e estaria mais longe de morrer.
Ipak, da nisi jeo meso, kao što ti je majka govorila, imao bi duplo manje gvožða i manje šanse da budeš skoro mrtav.
Eu tenho uma Delicatessen no shopping e sempre penso em carnes e queijos.
Imam sendviè-bar u tržnom centru, i èesto razmišljam o mesu i siru.
Nós sabemos sobre as carnes ilegais que você vem importanto, senhorita.
Znamo za meso koje ilegalno uvozite, gospoðice.
Quero um pato, duas carnes vermelhas e umas costelas de carneiro.
Daj mi jednu patku, dve krvave govedine, i jagnnjeća rebra.
Não consigo imaginar um cego, vegetariano, que vende carnes, transando.
Ne mogu da zamislim, da slepi, vegetarijanski prodavac teletine, nešto kara.
Obrigado por ligar para Carnes Cheyenne.
Hvala što ste pozvali "Èajen meso".
Basicamente temos carnes em um diâmetro de 45 cm.
Више сира, са свим познатим животињама на врху.
Apenas por curiosidade, mas quanto dinheiro Carnes pegou?
Samo iz znatiželje, koliko je love Carnes ukrao?
Isso, precisamos de uma lista de todas as obras de arte que você ajudou os Carnes a comprarem e quanto eles pagaram.
Htjeli smo sastaviti listu umjetnina koje ste pomogli Carnesu da kupi ai koliko si koštale.
Esperançosamente ela poderá administrá-lo sem entrar em uma troca de carnes humana.
Pa, nadam se da to ona može uništiti bez ulaska u njegovu kožu.
O primeiro curso, triturei macios pedaços de milho verde junto com variadas carnes exóticas usadas no café da manhã em um Molho Chili.
Za poèetak: natopljeni, mekani, mladi primjerci pahuljica i egzotièno miješano meso za doruèak u èili umaku. A nakon ovoga?
Que tal eu pegar umas carnes e cerveja e comemorarmos?
Da kupim odreske i pivo pa da proslavimo?
Quer arrancar suas peles vivos e usar as carnes como capa, enquanto dança em volta de seus corpos se contorcendo.
Želite da ih žive oderete i da nosite njihovu kožu kao ogrtaè dok plešete nad njihovim leševima koji se još koprcaju.
Emma, limpei o freezer das carnes.
Ema, dezinfikovao sam frižider s mesom.
Não há nada lá, a não ser facas para carnes.
Nema ništa tamo, osim noževa za odreske.
São todos os membros da família das carnes.
Vau, tu je svaki èlan mesne porodice.
Tenho sacolas cheias de carnes e linguiça, pode olhar.
Imam kesu punu šnicli i kobasica. Idi pogledaj.
Mande cerveja, coalhada e carnes ao meu quarto em 10 min... ou o transformo num bicho-preguiça sem patas!
Želim pivo, surutku i meso sa plikovima u mojoj sobi za 10 minuta, ili æu te pretvoriti u lenjivca bez nogu.
E se ele não nos deixar levar carnes e bolos vencidos de vez em quando, de graça?
Ako nam ne bude davao da nosimo kuæi meso kojemu je prošao rok, torte i povremeno galone piva besplatno?
Trocaremos bens e serviços por vegetais, carnes.
Davaæemo im naša dobra i usluge za povræe i meso.
A caminhonete era da "Motor City Carnes".
Na kamionu je pisalo "Grad motora i mesa."
Como carnes sencientes, por mais que nossas identidades sejam uma ilusão, nós as formamos por julgamentos de valor.
Kao svesno meso, koliko god iluzorne naše liènosti bile, gradimo ih tako što vršimo vrednosne procene.
Essas carnes no congelador, quanto tempo acha que levará para descongelar?
Hej, tim odrescima u frizu, koliko im treba da se otope?
Quando diga que a conheci, é que já fui naquelas carnes, saca?
A kad kažem da sam je poznavao, imali smo odreðeni profesionalni sporazum. Znaš?
O negócio do Chung se especializa em importação de carnes de caça e partes de animais em extinção.
Èangov biznis je specijalizovan za uvoz mesa od ugroženih životinja.
Eu curava carnes no meu porão mesmo antes disso tudo.
Pre ovoga sam sušila meso u podrumu...
E se acontecer algum acidente comigo no seu mercado de carnes falido, nunca encontrarão o que sobrar de você.
А ако се мени нешто несрећно деси, рецимо овде у твојој разбуцаној курварници, никада неће ни пронаћи твоје остатке.
O que me diz que colocarmos umas carnes para grelhar, e contarmos umas mentiras?
Šta kažeš da.. Da bacimo malo crvenog mesa na roštilj i malo se lažemo?
Seis carnes-secas... seis rosquinhas, um pote de hidratante... uma caixa de cotonetes... seis macarrões instantâneos... e aquele quebra-cabeça lá.
Šest puta sušena govedina, šest peciva, hidratantna krema, kutija štapiæa za uši, japanske supe sa rezancima, šest komada... I onu slagalicu.
Quando herdei a Carnes Energia Quincannon de meu pai, éramos a maior embaladora no Texas.
Када сам наследио Куинцаннон месо и Повер Од свог оца, Смо били највећи паковање фабрика у Тексасу.
Minha família está no ramo de carnes há três gerações.
Moja porodica se bavi mesom veæ tri generacije.
Não queremos que sangre muito antes de tirarmos as carnes nobres.
Ne želimo da iskrvariš pre nego što završimo sa tobom.
Então, tive que encontrar trabalho, e encontrei o negócio de carnes.
Zato sam morao pronaæi posao, pa sam pronašao industriju mesa.
Um trem carregado de perus congelados -- no dia de Ação de Graças -- vindo do distrito de embalagens de carnes.
Био је пун замрзнутих ћурки - кажу, за Дан захвалности - из четврти за паковање меса.
Na verdade, seria mais fácil listar os alimentos nos quais não há açúcar oculto, coisas como: vegetais, ovos, carnes, peixes, frutas, nozes cruas, até a pia da sua cozinha.
Zapravo, možda je lakše nabrojiti hranu u kojoj se ne krije dodatni šećer, namirnice kao što su: povrće, jaja, mesa, riba, voće, sirovi orašasti plodovi, čak i vaša sudopera.
Esses alimentos têm um índice glicêmico mais baixo, e alimentos como ovos, queijos e carnes contêm o mais baixo índice glicêmico.
Ove namirnice imaju niži glikemijski indeks, i namirnice poput jaja, sira i mesa imaju najniži glikemijski indeks.
Dietas ricas em carne oferecem baixo risco para o desenvolvimento de cáries, porque carnes magras contêm pouquíssimo açúcar, mas nossos ancestrais não comiam apenas carnes.
U ishrani bogatoj mesom postojao je veoma mali rizik za nastajanje karijesa jer posno meso sadrži veoma malo šećera, ali to nije sve što su naši preci jeli.
Se você quer levá-lo ao nível seguinte, lembre, os princiais culpados, em termos de dano ao meio ambiente e saúde, são carnes vermelhas e processadas.
Ako hoćete da pređete na sledeći nivo, zapamtite, glavni krivci, u smislu štete po životnu sredinu i zdravlje, jesu crvena i prerađena mesa.
Eu não planejava mostrar carnes a vocês, porque, é claro, metade do que há no livro é carne, e você provavelmente conhece estas carnes.
Нисам планирала да вам показујем месо, јер је наравно, пола књиге о месу, и вероватно сви знате које су то врсте меса.
0.78693604469299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?