Prevod od "calmos" do Srpski


Kako koristiti "calmos" u rečenicama:

Por favor, fiquem calmos e iniciem o protocolo de evacuação.
Molimo ostanite smireni i zapocnite s protokolom za evakuaciju.
Se ficarem calmos, ninguém vai se ferir.
Budite poslušni i niko nece stradati.
Então deixe-os se atrapalharem lá fora e mantenham-se calmos.
Pa neka oni rade buku vani, ostanite mirni.
Enquanto isso, fiquem calmos e estejam preparados, caso chegue a sua hora.
U međuvremenu, budite mirni i spremni, i ostanite na visini, za slučaj da kucne vaš čas.
Manterei todos calmos até chegar o reforço.
Све ћу смирити док не дође моје појачање.
Tudo bem, todos fiquem calmos, ou vão acabar mortos como esses porras!
Svi mirni, ili æete biti mrtvi kao ova dvojica!
Pedimos que se mantenham calmos, é muito importante que não entrem em pânico.
Ostanite mirni, važno je da vas ne uhvati panika.
Não deixem os bois entrarem em pânico e mantenham-se calmos.
Ne dajte da se volovi uplaše! Ostanite mirni! Zauzmite mesta!
Fiquem calmos e tentem ficar equilibrados.
Budite mirni i probajte da održite ravnotežu.
Fiquem calmos, e faremos isto o mais rápido possível.
Budite mirni i brzo æemo ovo obaviti.
Depois de todas as conversas sobre manter os prisioneiros calmos?
Nakon svih onih prièa o tome kako zatvorenike treba održati mirnim.
Você, Howard Drexler Doyle, aceita Marylin para ser sua parceira de barco nesta jornada pela vida, através de tempestades e maremotos, mares violentos, inconstantes e calmos?
Da li ti, Drexler Howard Doyle, uzimaš Marylin za saputnika i partnera na životnom putu, kroz bure i potištenosti, kroz divljinu i smirenost?
Digo pra irmos até lá vamos ficar calmos, tentar nos divertir.
Izaæi æemo i probati se zabaviti.
Por favor, permaneçam calmos, senhoras e senhores para chegarmos ao clímax desse ritual selvagem.
Mirno, dame i gospodo... stižemo do vrhunca ovoga divljaèkog obreda.
E eles já são perigosos quando estão calmos.
Opasni su i kad su raspoloženi.
Isso explica eles estarem tão calmos quando desceram.
To objašnjava zašto su bili tako prijateljski raspoloženi nakon što su sišli niz stepenice.
Dizem para ficarmos calmos, e eles vêm vestidos assim?
Kažu nam da budemo mirni, a dolaze ovako opremljeni?
Como pode nos dizer para ficarmos calmos?
Kako nam možeš reci da budemo mirni?
Todos ficamos calmos e todos sairemos daqui andando.
Ako svi ostanu smireni, svi æemo odšetati odavde.
Se relaxarem e ficarem calmos, sairão daqui com vida.
Ако се опустите и останете мирни сви ћете остати у животу.
Estamos a pensar em passar aqui a noite e regressar mais calmos, amanhã de manhã.
Mislili smo provesti noæ i da se vratimo ujutro. -Želite ostati još jednu noæ?
Até que cheguem os serviços de emergência, precisamos ficar calmos e ajudar quem pudermos.
Dok ne stigne hitna služba, moramo da ostanemo mirni i pomognemo onima kojima to treba.
Fiquem calmos e estarão em casa para o jantar, entenderam?
Ostanite smireni, stižete kući na večeru, razumete li me?!
Mas, sério, muita coisa mudou, então, aconteça o que for, fiquem calmos.
Ali najozbiljnije, dosta toga se promenilo. Tako da šta god da se dogodi, ostanite jebeno smireni.
Terão que ficar calmos, o prédio está cercado pela polícia.
Neæete morati ovo još dugo, zgrada je opkoljena policijom.
Roubo e homicídio são calmos demais pra você?
Pljaèke i ubojstva su previše pitomi za tebe?
Os lugares lá atrás são bem calmos.
Mesta tamo na kraju su prilièno tiha.
Todo mundo aqui, por favor, permaneçam calmos e fiquem onde estão...
'Molimo vas da svi prisutni ostanu mirni i na svojim mestima...
Ficaremos calmos quando nos disser o que fará para proteger a cidade.
Smiriæemo se kada nam objasniš... kako planiraš zaštititi naš grad.
Que os deuses nos abençoem com a força do vento e com mares calmos.
Neka nas Bogovi blagoslove snažnim vjetrovima i mirnim morem.
Não nos diga para ficar calmos.
Ne govori nam da se smirimo.
Pessoal, fiquem calmos e permaneçam onde estão.
Svi se smirite i ostanite na svojim mestima.
Fiquem calmos, vamos sair logo daqui.
Smirite se svi. Idemo odavde za sekundu.
Vocês podem ficar calmos e aceitar minha proposta... ou podem aceitar as consequências.
Možete ostati mirni i prihvatiti moju ponudu Ili prihvatiti konzekvence.
Ficamos calmos, não chamamos a atenção, podemos passar por eles.
Ako ostanemo mirni i ne privlaèimo pažnju, možemo se kretati kroz njih.
Obrigado, Senhor, pelos calmos dias aqui.
Hvala ti bože za ove mirne dane.
Devemos permanecer calmos e confiar no governo, para tentarmos superar tal obstáculo.
Moramo ostati mirni i verovati u vladu, u cilju prevazilaženja ovih neprilika.
É hora de amadurecer, sermos mais sábios, mais calmos, sermos mais ponderados.
E pa vreme je da odrastemo, da budemo mudriji, smireniji, da budemo uviđajniji.
Portanto, extrovertidos precisam de muita estimulação, enquanto os introvertidos se sentem mais vivos, mais ativos e mais capazes quando estão em ambientes mais silenciosos e calmos.
Ekstrovertne osobe traže mnogo nadražaja, dok se introvertni osećaju najbolje, najbudnije, najproduktivnije kada se nalaze u tišem okruženju.
Como um pintor pinta quadros tão calmos e silenciosos com 11 crianças ao redor?
Kako slikar slika tako mirne, tihe slike sa 11 dece oko sebe?
Este objeto capta o toque, e podem pressioná-lo com força se estiverem com raiva, ou o acariciar se estiverem calmos.
Овај предмет препознаје ваш додир, па га можете притиснути снажно ако сте љути, или га само нежно дотаћи ако сте смирени.
Há outras razões. -- (Risos) Há outras razões pelas quais é mais difícil, hoje mais do que nunca, sentirmo-nos calmos.
Ima i drugih razloga -- (Smeh) Ima i drugih razloga zašto je danas možda teže biti pribran nego ikad ranije.
1.7447030544281s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?