Prevod od "calada" do Srpski


Kako koristiti "calada" u rečenicama:

Estou pensando que te dissemos pra ficar com a boca calada.
Ja mislim da smo ti rekle da zaèepiš gubicu.
Só pedi para estar calada, para podemos ouvir, narigudo.
Samo sam je zamolio da zaèepi kako bismo mogli èuti što èovjek govori, Nosati.
Lamento, mas se não ficar quieta e calada... vai estragar tudo.
Mrzim što ovo moram ovako, ali ne budeš li mirna, sve æe da propadne.
Tem o direito de ficar calada.
Nisam ja. Imate pravo na šutnju.
Tenho o direito de ficar calada.
Позвала бих се на Пети Амандман.
Nas nossas conversas íamos fundos na masmorra... pareceu-me aparente que o seu pai, o guarda da noite calada... figura consideravelmente na sua estrutura de valores.
U našim diskusijama, dolje u tamnici... bilo mi je jasno da tvoj otac, mrtvi noæni èuvar... dosta figurira u tvom sustavu vrjednovanja.
Você tem o direito de permanecer calada.
Imate pravo da ne govorite ništa.
Tem o direito de permanecer calada.
Imaš šravo da ništa ne govoriš.
UNIVERSIDADE ATHENA Então, se fosse presidente dos EUA... estivesse transando com uma jovem estagiária da Casa Branca... e pedisse para ela ficar calada, acha mesmo que ela ficaria?
Hoæeš da mi kažeš da si ti predsednik SAD i da krešeš neku 22-godišnju stažistkinju u Beloj Kuæi? Rekao si joj da ništa ne prièa o tome.
Eu disse para ficar de boca calada.
Rekla sam da šutiš. Sama si kriva.
Porque agora você não tem desculpa por não manter essa mulher calada.
Sad nemaš jebeni izgovor što ta pièketina nije kuš!
Dê-me uma foto de Drew Marshall e irei embora calada.
Samo mi daj sliku Drewa Marshalla, i mirno æu otiæi.
Calada, ruiva, ou vai levar também!
Ucuti ridjokosa ili ces i ti dobiti jedan.
Ela é tímida, é meio calada.
Ona je stidljiva i ne prièa mnogo.
Parte do "boca calada" é não fazer perguntas.
Što sam ti rekla... bez suvišnih pitanja?
Estou compelido a fazer o que ele disser, e ele disse para manter minha boca calada.
Opèinjen sam da radim što on kaže, a on kaže da držim jezik za zubima.
Pô-la numa sala cheia de agentes, ela ficará calada.
Ako je staviš u sobu punu agenata neæe ništa reæi.
Agora quero que você se sente ali e fique calada para sempre, certo?
Седи тамо и држи језик за зубима.
O velho não conseguiu manter a boca calada.
Starac nije umeo da drži gubicu zatvorenom.
Talvez ele a tenha empurrado do telhado para mantê-la calada.
I možda ju je gurnuo sa tog krova da je uæutka.
Vou levar Rosalyn, ela vai ficar calada, ver que meu trabalho é justo, vou ficar com meu filho e deixar aquela esposa feliz.
Izvedem Rozalin, ona drži jezik za zubima, vidi da je moj posao legalan, usreæujem svoje dete i onu jebenu ženu. Obe žene usreæujem.
Foi por isso que fiquei tão calada no caminho para o aeroporto.
Zato sam bila onako tiha kad si me vozio na aerodrom.
Eles pegaram uma funcionária há alguns dias nesse hotel através de uma denúncia anônima, mas a garota ficou calada e a fiança dela foi paga em uma hora.
Pokupili su prostitutku pre par dana u hotelu na osnovu anonimne prijave, devojka ništa nije rekla, a kaucija je plaæena u roku od sat vremena.
"Em meio à polêmica, Clara Murphy fica calada. "
"Будући да је у центру пажње Клара Марфи неће да прича."
A ação mais inteligente seria ficar de cabeça baixa, boca calada e esperar pela polícia que Frank já devia ter ligado.
Najpametnije bi bilo da spustim glavu i da æutim, i da èekam da me naðe potera koju je Frenk veæ organizovao.
Sei que deveria ter ficado calada.
Znam da je trebalo da zaèepim gubicu.
Que uma prostituta que além de transar... fica de boca calada vale muito mais.
On kaže da kurva koja se jebe, a ne priča. Vredela bi dulpo više.
Se eu tivesse um bebê voador, ficaria calada e você também.
Kada bih je imala æutala bih, a i ti bi.
Na calada da noite, ele mexeu nos meus arquivos do Mesa Verde.
Usred noæi, pregledao je moja dokumenta za Mesa Verde.
Que eu não sonho, na calada da noite, de retornar para sua luz e as promessas do céu?
И да не сањам, у глуво доба ноћи, да ме твоје светло обасја и одведе у рај?
O Rei falou com você, mas permanece calada.
Obratio ti se kralj, no nisi rekla ni reèi.
Você tem o direito de ficar calada.
Imate pravo da ništa ne izjavite.
Não ficarei calada enquanto vejo você trair meu filho.
Neæu biti tiha... kad vidim da... izdaješ mog sina!
Melro-preto cantando na calada da noite
Црна птица пева у дубокој ноћи
Ainda assim, a mídia permanece majoritariamente calada sobre estas histórias.
Uprkos svemu, mediji su ostali prilično nezainteresovani za ove priče.
E nós ainda, grande vasta maioria muito calada cedemos na arena pública a essa minoria existencialista.
Pa ipak smo mi, kao velika i još uvek suviše ćutljiva većina, prepustili javnu arenu ovoj ekstremističkoj manjini.
A tripulação está sentada na Astrovan meio calada, quase de mãos dadas, olhando para a nave, à medida que ela aumenta.
Posada sedi unutar Astro kombija, nečujno, skoro držeći se za ruke, gledajući ga kako postaje sve veći i veći.
Uma boa menina deve ser muito calada, muito humilde e muito submissa.
Dobra devojka bi trebalo da bude veoma tiha, veoma skromna i veoma ponizna.
Ela deve ficar calada e aceitar as decisões de seu pai e sua mãe e as decisões dos mais velhos, mesmo se ela não gosta.
Trebalo bi da bude nema i da prihvata odluke svoga oca i majke i odluke starijih čak i kada joj se ne sviđaju.
0.87661910057068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?