Prevod od "baseada no" do Srpski


Kako koristiti "baseada no" u rečenicama:

A pena de morte não faz sentido em uma sociedade baseada no domínio de leis.
Nema opravdanja za smrtnu kaznu u društvu koje je zasnovano na vladavini prava.
Estou interessada em fazer uma série de documentários dramática semanal... baseada no Exército Ecumênico da Libertação... o primeiro show tem que ser um especial de duas horas sobre Mary e Gifford.
Интересујем се за недељну драмску серију... базирану на акцијама Екуменске ослободилачке армије... а отварајућа ће бити двосатна емисија о Мери Ен Гифорд.
É uma vergonha porque toda a linguagem latina é baseada no Latim.
Šteta. Svi romanski jezici nastali su iz latinskoga.
A resistência Tok'ra é baseada no planeta Entac.
Tok'ra otpor se nalazi na planetu Entac.
Ou um governo com uma economia baseada no petróleo... como os Estados Unidos.
Или влада која је заснована на нафтној економији... као што је Америка.
Sua preocupação é baseada no acordo que Jor-EL fez com você?!
Da li je tvoja zabrinutost vezana za dogovor koji je Jor-el napravio sa tobom?
Na falta de plantas, esta cadeia alimentar é baseada no contínuo suprimento destes excrementos.
U odsustvu biljaka, ovaj lanac ishrane je baziran na redovnom snabdevanju ovom balegom.
É impossível construir minha vida baseada no caos, sofrimento e morte.
Nemoguæe je za mene da izgradim život na temelju haosa, muèenja i smrti.
Baseada no quê, Christy, suas alucinações, seus desenhos?
Zbog cega Christy, tvojih halucinacija, tvojih crteža?
É uma estimativa baseada no que aprendi e nas minhas memórias.
Nagadanja putem informacija, baziranih na onome... šta sam naucio iz svojih secanja.
Sr. Vice-Presidente o que está em jogo é grande demais para esta decisão ser baseada no seu julgamento pessoal.
G. Potpredsednièe, ulozi su previsoki da se ova odluka bazira prema vašoj liènoj proceni.
Você não pode fazer isso baseada no seu amor por John.
Ne radi se o tvojoj ljubavi prijema Johnu.
A nomeação deve ser baseada no mérito.
Imenovanja moraju da budu zasnovana na zaslugama.
Sr. Shepherdson, toda minha tese foi baseada no caso Cassius.
G. Šeferdson, moj magistarski rad je na temu Kasija.
Numa sociedade, novamente, que é baseada no poder de certas pessoas para controlar o lucro das vidas e do trabalho de milhões de outras pessoas, a cultura intelectual dominante vai refletir as necessidades do grupo dominante.
U društvu koje se, opet, temelji na mogućnosti nekih ljudi da kontrolišu i profitiraju od života i rada miliona drugih ljudi, dominantna intelektualna kultura će odražavati potrebe ove dominantne grupe ljudi.
Sabe aquela experiência que iniciei, que era baseada no fato de que pessoas que comessem o donut antigo tinham deficiência emocional e problemas com compromissos.
Znaš za onaj eksperiment koji sam započela, zasnovan na činjenici da ljudi koji su pojeli stare krafne imaju emocionalnih nedostataka i problema s obvezivanjem?
Um mês depois do tornado mais devastador que já atingiu a cidade natal do Cam, dou uma festa baseada no tornado mais famoso do cinema gay.
Mjesec dana nakon što je tornado poharao Camov rodni grad, ja pripremim feštu baziranu na najpoznatijem tornadu gay kinematografije.
wikileaks é baseada no mesmo conceito.
"Vikiliks" se zasniva na istoj ideji.
Ela ajuda o Capitão a escolher obras de arte baseada no apelo estético e valor, como um investimento.
Pomaže mu odabrati umjetnine na temelju estetske i investicijske vrijednosti.
Baseada no teor dessa conversa, estou inclinada a mudar o procedimento.
Na osnovu sadržaja ovog razgovora vuče me promena procedure.
A condição pode ser baseada no sangue, então, vamos começar com uma transfusão.
Mislimo da je temelj krv, pa æemo poèeti s transfuzijom.
É uma língua matemática baseada no grego clássico e no hebraico.
Matematièki jezik nastao od starogrèkog i hebrejskog.
Não escolherei as concubinas de meu marido baseada no julgamento de Shria.
Neæu da biram miljenice mužu na osnovu Šrine prosuðivanja.
A reputação dele de maior matador de bruxa de nosso tempo é baseada no sucesso passado, não é?
NJEGOV UGLED KAO NAJVEÆEG LOVCA NA VEŠTICE ZAVISI OD NJEGOVIH USPEHA.
Todos criam uma narrativa baseada no que acham importante.
Сви имамо причу засновану на оном што мислимо да је важно.
A Interflora, baseada no Reino Unido, monitorou o Twitter buscando usuários que estavam tendo um mau dia, e então enviou gratuitamente a eles um buquê de flores.
Interflora, sa sedištem u Engleskoj, je pratila na Twitteru korisnike koji su imali loš dan, i slala im besplatan buket cveća.
Não, é sobre tentar encontrar a verdade baseada no que você pode ver, no que pode ser testado.
Ne, traži se istina zasnovana na onome što možete videti i što može da se proveri.
Essa outra condição foi baseada no David, meu aluno.
Ovo je bilo inspirisano Dejvidom, mojim studentom.
Os especialistas da área saberão que a comunicação celular é baseada no fósforo: a fosforilação e desfosforilação.
Експерти у овој области ће знати да је комуникација међу ћелијама заснована на фосфору - фосфорилација, дефосфорилација.
Ela é baseada no princípio central do teatro de improvisação, e o teatro de improvisação me ajudou novamente.
Zasnovan je na centralnom principu improvizacionog pozorišta, koje mi je opet pomoglo s ovim.
Nós precisamos de um jeito melhor para medir nossas sociedades, uma medida baseada no que realmente importa às pessoas reais.
Potreban nam je bolji način da merimo naša društva, mera koja je zasnovana na realnim stvarima koje su važne realnim ljudima.
Outros animais, como os mamíferos sociais: os lobos, os elefantes, os golfinhos, os chimpanzés... podem cooperar de modo bem mais flexível, mas o fazem apenas em pequenos grupos, porque a cooperação entre chimpanzés é baseada no conhecimento íntimo mútuo.
Друге животиње, попут друштвених сисара - вукови, слонови, делфини, шимпанзе - могу да сарађују много флексибилније, али они то чине у малим групама, јер је сарадња између шимпанзи заснована на интимном познавању једно другог.
Para fazer essa cena, o projeto arquitetônico de toda a área foi conseguido e reconstruímos a cena toda, dentro e fora, baseada no projeto.
Da bismo stvorili ovo delo, uzeli smo arhitektonske nacrte celog kompleksa, i na osnovu njih izgradili celu scenu i spolja i iznutra.
Porque, pensando sobre a imaterialidade, a performance é uma arte baseada no tempo.
јер ако размишљамо о нематеријалности, перформанс је уметност заснована на времену.
E isso é o que os psicólogos chamam o fenômeno de assumir que a sua ideologia é baseada no amor, mas a ideologia de seus oponentes é baseada no ódio.
Šta je to? To je ono što psiholozi nazivaju pojavom pretpostavke da je vaša ideologija zasnovana na ljubavi, a protivnikova ideologija ima osnovu u mržnji.
mas a autoridade em humanos não é tão baseada no poder e na brutalidade, como é nos outros primatas.
ali autoritet kod ljudi nije čin moći i brutalnost u tolikoj meri kao kod ostalih primata.
Podia ser pior, mas eu na verdade me lembro, que mais de 20 anos atrás, quando eu era adolescente e comecei a dizer às pessoas que eu queria ser escritora, Eu encontrei esse mesmo tipo de reação baseada no medo,
Било би и горе, да се не сећам да пре 20 година, када сам почела да говорим људима - када сам била тинејџерка - да желим да будем писац, да се нисам сусретала са истом врстом реакције која потиче из страха.
25% da sua nota é baseada no Inglês.
25% ocene se bazira ne znanju engleskog jezika.
Essa é nossa nova economia -- uma economia baseada no respeito pelos nossos recursos naturais.
To je naša nova ekonomija - ekonomija zasnovana na poštovanju naših prirodnih resursa.
É uma velha tradição oriental baseada no conhecimento de que não é saudável que um ser humano passe muito tempo olhando seu próprio reflexo.
To je stara istočnjačka tradicija zasnovana na znanju da nije zrdavo za ljudsko biće da provodi suviše vremena gledajući u svoj odraz.
0.72775793075562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?