Prevod od "atrevimento" do Srpski


Kako koristiti "atrevimento" u rečenicama:

Se não for atrevimento, eu poderia sugerir uma maneira... de acomodá-lo.
Možda bih mogao predložiti naèin... kako æemo ugostiti ovog gospodina.
É um atrevimento, mas meus companheiros formam a tripulação inteira que navegou com Hawke, aqui mesmo em bristol.
Има гомила мојих другова морнара... који су пловили са Хоук-ом... баш овде у Бристолу.
Então mal pude entender o atrevimento implícito.
Tako strašno da se bojim izgovoriti.
Tem mais atrevimento do que juízo.
Пре ће тебе да буде страх.
É muito atrevimento seu aparecer aqui.
Imaš mnogo hrabrosti da se pojaviš ovde!
Devo dizer, Sr. Armbruster, você tem um atrevimento.
Морам да кажем, г. Армбрустеру, да сте мало дрски.
O Senhor não recebe com agrado o teu atrevimento!
Ne možeš tako lako videti gospodara!
Que atrevimento do Walt, colocar uma maldita babá pra rodar com agente.
Ono ðubre Walt nam je uvalio jebenu bebi-siterku.
Que atrevimento chamar minha Daisy de Açougueiro!
Kako se usuðuješ da nazivaš moju Dejzi Mesarom?
Perdoe meu atrevimento, mas parece agitada demais, Reggie.
Izvinite na drskosti, ali previše ste uzbuðeni.
Para ser sincera, é um atrevimento da minha parte mas gostaria de escrever sobre literatura para o seu jornal.
Znam da ovo može zvucati previše ambiciozno, ali volela bih da pišem o književnosti, za vaše novine.
Espero que não seja atrevimento da minha parte, Felicia mas, já considerou bem o seu caso?
Nadam se da nisam bezobrazan, Feliša, ali, jesi li razmotrila svoju situaciju?
Não ache atrevimento, mas por que não vamos os dois?
Nadam se da ne mislite da sam drska, ali hoæemo li zajedno?
Espero que não considere atrevimento beijar a mão que tão bem toca Bach.
Nadam se da nije neuljudno da poljubim ruku koja tako izvodi Baha.
Você não sabe a dor que sofrerá por este atrevimento?
Zar ne znaš kakav bol æeš trpeti zbog ove drskosti?
Que atrevimento o dele trazendo ela aqui no Hub.
Kako može da je dovodi u The Hub.
Um atrevimento de verdade que eu acho extremamente atraente.
Prava punoæa. Mislim da je to veoma privlaèno.
Olha o atrevimento, se eu quisesse ação labial, eu abria o zíper.
Ako bi hteo takva usta, ispustio bi svoj jezik.
Depois de todo, foi por atrevimento que entrei neste palácio.
Pre svega moja drskost nas je dovela u ovu palatu.
Como sabemos se podemos confiar nesse cara, fala com muito atrevimento para um novo recruta.
Kako da znamo, da možemo da vreujemo ovom tipu? Isuviše je zajedljiv za guštera.
Levar você para velejar no 1º encontro seria muito atrevimento meu.
O, da? Ustvari nije mogao da doðe na prvi sastanak ali raduje se sledeæem.
Os Ori estão vendo, eles já estão cientes disto, um atrevimento a sua eminência e fulminarão aqueles que ousam desafiá-los.
Oriji sve vide. Veæ su svesni ove uvrede njihovoj eminenciji i srušiæe one koji se usuðuju da im prkose.
Perdoe-me tal atrevimento, meu senhor... mas tenho de abandoná-los por um instante porque...
Oprostite mi na direktnosti, gospodaru. Ali sad moram da vas napustim. Zato što...
Pode parecer atrevimento, mas nós estamos na cidade... para uma festa hoje e eu pensei em que horas você sai.
Možda æe ovo zvuèati malo napadno, ali mi smo sad stigle u grad, i treba da odemo na zabavu, pa me zanima kada završavaš sa poslom?
E acho muito atrevimento seu, me fazendo achar que fiz algo de errado, quando nem ao menos me conhece.
Mislim da imaš veliku petlju što pokušavaš da mi nabiješ krivicu, kao da sam uradila nešto loše. A ni ne poznaješ me.
Sei que é atrevimento, mas quem é a linda garota que está com você?
Jasno mi je da je ovo preotvoreno, ali tko je ona prekrasna djevojka što sjedi sa vama?
É atrevimento levar molho de churrasco a um churrasco?
Je li drsko ponijeti posebne umak na roštilj?
Não aturaremos seu atrevimento. Obrigada, Thomas.
Neæemo trpeti tvoju drskost, hvala Thomase.
Espero que não seja atrevimento meu, mas quando vejo uma mulher que come assim, fico com gostinho de quero mais.
Надам се да ово није пренагљено, али кад видим жену која тако једе, овај, то натера човека да се заинтересује.
Guarda esse atrevimento para o palco, minha menina.
Sad spašavaš svoj obraz na sceni, mlada damo.
Nunca ouviria um atrevimento desse de uma Nutter Butter.
Такву дрскост никад нећеш добити од ишлера.
No início, a conversa dele traiu um atrevimento e familiaridade, que é minha aversão, mas depois encontrei uma qualidade que me interessa particularmente.
Prvo je bio vulgaran i drzak. To mrzim. Ali sam shvatila da je naivni idealista, a to mi je zanimljivo.
E é sempre incrível ver quanta empatia, imaginação e atrevimento elas possuem.
I uvek mi je bilo divno da gledam koliko empatije, mašte i drskosti imaju.
0.8250470161438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?