Há uma linha que se atravessa de onde nunca mais se volta.
Postoji linija koju kada preðeš nema više povratka.
Pelo que sabemos, a faixa é um aglomerado de energia temporal... que atravessa esta galáxia a cada 39, 1 anos.
Prema našim informacijama... energetsko polje je sliv vremenske energije... koja prolazi kroz ovu galaksiju... svakih 39.1 godina.
É um meio rápido de chegar a Naboo... pois atravessa o núcleo do planeta.
Најбржи пут до Набуа је кроз језгро планете.
Estou tentando construir um oleoduto de 1.300km que atravessa a Turquia passando pelos terroristas do Iraque do Irã e da Síria.
Pokušavam izgraditi 800 milja dug naftovod kroz Tursku, pored terorista u Iraku, Iranu i Siriji.
Atravessa a 61 aqui na W, segue pela W e depois pela Weed e Remington Roads, e depois, à sua direita, vê a casa do Lyle.
Idite putem 61, pa na W... sve do Weed puta, pa niz Remington... Prvo skretanje desno vodi do Lylea.
Uma garota em Illinois que atravessa paredes.
Djevojka iz LLLinoisa koja može proæi kroz zid.
Seu olhar atravessa nuvem, sombra, terra e carne.
Његов поглед продире кроз облаке, сенке, земљу и месо.
Precisa prender a respiração enquanto atravessa a ponte.
Задржи дах док смо на мосту.
Quero dizer, ele atravessa você não é mesmo?
То би прошло право кроз тебе.
O Cartel Mexicano tem 2.400 km de fronteira entre eles e a nação que mais consome drogas no mundo...separados por uma cerca de 5 metros que começa no Oceano Pacífico e atravessa 4 estados...
Meksièki kartel ima 2.400 kilometara granicu izmeðu sebe i najveæeg tržišta droge na svijetu ograðen sa 5 metra visokim zidom koji poèinje na obali Pacifika i prolazi kroz èetiri države.
Qualquer um que tenha cérebro pode ver que a gaveta atravessa a parede vinda do outro lado.
Svaka budala zna da je ostatak ladice skriven u zidu.
"O ruído surdo atravessa o ar outonal com um clarão vermelho cortando a estrada de Vermont cercada de árvores.
Prigušena grmljavina probila je jesenji vazduh dok je crvena munja jurila, lišæem pokrivenim autoputem u Vermontu.
À medida que atravessa o Sahara cria a maior de todas as tempestades de areia e leva a areia por metade do mundo para fertilizar a selva Amazônica.
Kako putuje preko Sahare, podiže najveæu od svih pešèanih oluja raznoseæi pesak preko pola sveta... da naðubri amazonsku džunglu.
A força do sinal atravessa o telhado, onde você disse que pegou isso?
Ovo je direktni signal. Sta kažeš na ovo?
Como que uma obturação atravessa o cérebro de alguém?
Kako plomba može da proðe nekom kroz glavu?
Esse tipo de dor atravessa a conexão.
Ta se vrsta bola provlaèi... putem linka.
Aposto que"Elway"atravessa com um passe pra touchdown faltando 37 seg.
Kladim se da æe Elvej izvesti dodavanje za poentiranje 37 sekundi pre kraja.
G2 acha que a maioria das defesas japonesas estão escondidas na cordilheira que atravessa o centro do vale.
Stožer misli da je glavnina japanske obrane ukopana u stijeni duž doline.
A parede é sólida e a rachadura não atravessa passa por ela.
Ovaj zid je èvrst i pukotine ne ide skroz kroz njega.
Por isso atravessa paredes com socos.
Nije ni èudo što možeš probiti zid.
O dragão passa debaixo da ponte, atravessa o laço... e, finalmente, entra no castelo.
Добро, змај иде испод моста, кроз омчу и на крају... у дворац.
O sinal do satélite mal atravessa as nuvens.
SignaI iz sateIita jedva da se probija kroz omotaè obIaka.
Seu filho atravessa uma parede, só para impressioná-lo.
Taj deèak bi zbog tebe protrèao kroz zid.
E ele atravessa o fogo infernal, porque Broomhilda vale a pena.
Prolazi kroz ðavolju vatru, jer je Brunhilde vredna toga.
Hunt atravessa na frente do nariz do March.
Hant preseca ispred narandžastog Marèovog nosa. Hantu baš i ne ide.
Ele atravessa o campo, deixando Chandler para trás.
Preseca preko terena, ostavivši Èendlera u prašini.
Turista é alguém que atravessa o oceano só para tirar fotos ao lado do barco.
Turist je netko tko putuje preko oceana samo kako bi se fotkao pored broda.
Você fica parado e a bala atravessa.
Ostaješ na mestu i metak se probija kroz tebe.
Por que não atravessa a rua um dia e prova um de seus pratos?
Зашто не пређете улицу понекад и пробате неко од наших јела?
Bem, então você atravessa o coelho, e a raposa não comerá o repolho.
Prevešæu zeca preko, onda lisica neæe pojesti kupus.
Nenhum funcionário americano atravessa a fronteira até segunda ordem.
Niko od osoblja vlade SAD-a ne sme da prelazi granicu do daljnjeg.
Nada vivo ou morto atravessa sem nossa permissão.
NIŠTA! NI ŽIVO, NI MRTVO TUDA NE PROLAZI DOK JA NE ODOBRIM.
Sabemos que é importante quando o prefeito atravessa a ponte Verrazano.
Pa, znate da je reè o neèemu posebnom, èim je Njegova Visost odluèila da preðe Verazano most.
Mas há uma porta e você quer atravessá-la para se livrar disso, então você atravessa e isso te leva de novo àquele momento.
Postoje vrata kroz koja želiš da proðeš da bi pobegao od toga. Proðeš kroz njih ali se opet vratiš u taj trenutak.
Mesmo que tal coisa existisse e não existe, como um humano usando camuflagem ativa atravessa paredes?
Èak i da je postojala takva stvar, a ne postoji... Kako bi èovek koji nosi aktivnu kamuflažu prolazio kroz zidove?
Ou atravessa três cartuchos de munição que perfura armadura?
Ili bi prošla tri okvira pancirnih zrna?
Como se vê, o filme atravessa por aqui, e então...
Kao što vidite, film prolazi bez problema, i onda...
A Highline é uma antiga linha férrea elevada que atravessa uns 2.4km de Manhattan.
"Хајлајн" је стара, подигнута пруга која се протеже око 2.5 километра кроз Менхетн.
E não foi senão em uma das últimas sessões que vi que a capa foi levantada e foi em uma cena na qual ele atravessa o Deserto do Sinai e alcança o Canal de Suez, e, de repente, compreendi.
Шта је то било? У једном од каснијих гледања, вео се подигао у сцени када он шета кроз синајску пустињу и стиже до Суецког канала, и тада сам схватио.
Há gente que atravessa oceanos só para vê-las.
Ljudi prelaze okeane da bi ih videli.
E uma ponte com 22 metros de comprimento que atravessa um rio.
I most koji se pruža 22 metra preko reke.
Nós pensamos sobre a Internet. Pensamos sobre o fluxo de informação que atravessa a Internet.
Razmišljamo o internetu, o informacijama koje prolaze internetom,
mas, verdade seja dita, os engenheiros químicos, como um grupo, não tem uma fama que atravessa séculos de serem alcólatras e maníaco-depressivos.
Али, будимо фер, хемијски инжењери као група заиста нису током векова изградили репутацију манично-депресивних алкохоличара.
0.60903215408325s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?