Prevod od "arrancariam" do Srpski

Prevodi:

proždiru

Kako koristiti "arrancariam" u rečenicama:

Eles arrancariam seus olhos de sua cabeça.
Oni proždiru oèi iz tvoje glave.
Tolerar, assistir e saber todo o tempo que eu seria o seguinte... que me arrancariam as unhas e que me meteriam... as pinças e palitos incendiados até...
Da stojim tamo i da gledam, i da sve vreme znam da sam sledeæi... kome æe išèupati nokte onim klještima i kome æe zabijati upaljene štapiæe sve dok...
mas arrancariam as patas dos mosquitos umas atrás de outras isso acontece com os alemães quando estão sozinhos isso sempre reanima e tem mais solos que os do mesmo partido quando são os amos mas já não estão sozinhos, estão na França,
Verujem da moji prijatelji i Firer imaju dobre, plemenite ideje, ali isto tako znam da bi komarcu otkinuli noge, jednu po jednu. To se stalno dešava Nemcima kada su sami. I stalno se ponavlja.
Meus homens arrancariam o seu coração.
Moji momci æe ti išèupati srce.
Nem cavalos selvagens arrancariam isso de mim!
Ni klješta to ne bi mogla išèupati iz mene.
À primeira suspeita nos arrancariam as tripas... só pelo prazer de jogá-las como comida aos abutres.
Bacili bi nas lešinarima kad bi znali da makar i pomišIjamo na blago.
Sem a arma e o distintivo esses caras arrancariam a sua cabeça.
Bez znaèke i pištolja bio bi mrtav!
Sinto muito. Mas são feras selvagens. Arrancariam suas cabeças na primeira olhada.
Izvinite, ali ovo su divlje zveri, koje bi vam radije otkinule glavu nego da se druže sa vama.
E se soubessem que vendo Beluga por US$ 40, cortariam minha língua e arrancariam meus olhos!
I kad bi znali da prodajem belugu po 40$ za 25 grama, odsekli bi mi jezik i iskopali mi oèi!
E aqueles tigres. Parecem mansos, mas lhe arrancariam a cabeça.
А они тигрови тамо изгледају мирни, али ће ти откинути главу.
me arrancariam o coração do peito.
išèupali bi mi srce iz grudi.
É como se... se tivesse errado de propósito... sabendo que os fuzileiros arrancariam sua cabeça... ali mesmo, sabia que era... a única saída.
Kao da je namerno promašila, znajuæi da æe je Marinci odmah ubiti na licu mesta, znajuæi da je to jedini izlaz koji je videla.
Se eu recusasse, arrancariam todos da residência.
Pojavit æe se ispred rezidencije i izvesti ih s uperenim cijevima.
Arrancariam sua cabeça de seus ombros, se estivessem de bom humor.
Odkinuli bi ti glavu s ramena ako bi bili dobre volje.
Garotas arrancariam os olhos umas das outras para ficarem nuas com você.
Devojke bi kopale oèi jedna drugoj samo da mogu da se skinu sa tobom.
Chibs, Tig, Happy... eles arrancariam seus próprios corações antes de falarem a polícia.
Èibs, Tig i Hepi bi pre umrli nego da cinkare klub.
Chibs, Tig, Happy, arrancariam seus corações antes de falar com a polícia.
Èibs, Tig i Hepi bi pre išèupali svoje srce nego da cinkare policiji.
Em 1941, durante a Batalha da Ilha Wake... a Esquadrilha enfrentou uma monção severa... com nuvens tão carregadas que arrancariam suas asas.
Nazad u '41, tokom bitke nad Vejk Ključevinaleteo ozbiljni monsuni saugrađenimCBSdajemogao otkinem krila pravo sa.
Eles arrancariam meu couro se soubessem... que deixei o senhor ver um de seus preciosos presuntos.
Išèupali bi mi grkljan, kad bi znali da sam ti pokazao njima dragocenog, "ukoèenog".
Há milhões de homens por aí que não arrancariam o telefone da parede.
Ima ljudi koji nikada ne bi pomislili da išèupaju telefon iz zida.
Nem os próprios deuses não me arrancariam disso.
Ni Bogovi ne bi mogli da me spreče.
Já jurou que os próprios deuses não me arrancariam de seu braços.
Једном си се заклео да ни богови неће моћи да ме одвоје од тебе.
Tirarão segredos da sua mente como arrancariam um anel do seu dedo.
UZETI ÆE TAJNE IZ VAŠEG MOZGA POPUT PRSTENA SA PRSTA.
Agora livramos este território dos vermes selvagens que queimariam esses muros e arrancariam sua pele!
Sada riješavamo ovaj teritorij od divljaèkih štetoèina koji æe spaliti ove zidove i uzeti vaše skalpove!
Eles disseram que arrancariam meu neto de dentro dela.
Rekli su da su će narezati moja unuka iz nje.
Seus pais arrancariam os olhos de vergonha!
Очеви сами себи ваде очи од срамоте!
Eu fui até ele, disse que ele ia perder a guerra civil, seria capturado por uma multidão com raiva que arrancariam as unhas e cortariam as bolas dele, e o pendurariam na Praça do Emir.
Сам му у лице; Рекао сам му да ће изгубити градјански рат, Заробе од стране бесне гомиле
0.28307604789734s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?