Número 3, cuidado para não atingir os armazéns no fim do campo.
U redu, broj 3... Pazi da ne pogodiš naša skladišta, na kraju piste.
Vamos bombardear os armazéns de Daiquiri às 18:00 horas.
Bombardujemo fabriku deèije hrane u 18:00.
Eram enfileiradas na frente de 2 grandes armazéns.
Postrojili su ih ispred dva velika skladišta.
Hartwig e Ikea querem construir armazéns.
I Hartvig i Ikea hoæe da izgrade skladišta tamo.
E diga para Lydia que não faça nenhuma roupa para o casamento, antes que eu a veja, porque ela não sabe quais são os melhores armazéns!
I reci Lydiji da ne preduzima ništa oko venèanice bez mene, jer ona ne zna koje su najbolje trgovine.
Os armazéns da Warner Bros e da Disney ficaram destruídos.
Ulice su zakrèene, saobraæaj je u zastoju.
O Tyler vendeu o sabão dele a armazéns por $20 a barra.
Tayler je prodavao svoj sapun parfumerijama za 20$ po komadu.
A investigação do trem 177... está sendo realizada nos armazéns da Eastrail.
...istraga o vozu 177 u kancelariji 'Eastraila'.
Excepto este aglomerado de lojas velhas... E armazéns na Zona Oeste da baixa da cidade.
Osim ovih starih izloga i skladišta na zapadnoj strani.
A-6-7, porta aberta, Armazéns Centurion Alameda e 22ª.
Provala, otvorena vrata, Centurion skladište Alameda i 22-ga.
Falem-me de um assalto há seis meses atrás, nos Armazéns Centurion!
Prièaj mi o kraði prije šest mjeseci u Centurion skladištu!
Então, são esses armazéns, as antigas Winchester Homes, e os quarteirões abandonados da Rua Vincent?
Dakle, ova skladišta, stare Winchester kuæe i mrtvi blokovi Ulice Vincent?
Não ha nada melhor para um vendedor de armas do que a combinação de soldados corruptos e armazéns cheios de armas.
Za prodavca oružija nema lepšeg od kombinacije siromašnih vojnika i skladišta, punih oružija.
Agora parece que Flintoph, tem plutônio em seus armazéns.
Izgleda da je Flintov kupovao plutonijum.
Todos os antibióticos que precisamos estão bem aqui em seus armazéns, em suas Fabricas.
Svi antibiotici koji su nam potrebni su ovdje, u vašim skladištima, u vašim tvornicama.
Necroterios temporários, estão sendo criados em armazéns, escolas e igrejas por todas as áreas.
Provizorne mrtvaènice još postoje u skladištima, školama i crkvama širom podruèja.
Pega num punhado de pregos e vai a todos os armazéns.
Ti uzmi nekoliko tih èavala i obiði sve duæane sa alatom.
O que preciso de cada um de vocês é de uma verificação minuciosa nos postos de gasolina, residências, armazéns, galinheiros, banheiros e casas de cachorro da área.
Ono što trebam od vas svih je pretraga svih benzinskih postaja kuca, skladišta, farmi, kokošinjaca, kucica i psecih kucica u blizini.
Parece que ela está no bairro de armazéns, quadra 1600 da rua Bond.
U bloku 1600 ulice Bond. Zelim satelitske snimke tog podrucja u zadnjih 24 sata.
Rigsby, arruma dois guardas florestais e organize uma busca... em todas as cabanas, armazéns e abrigos vazios,... até onde se escuta o rio, cavernas também.
Rigsby, okupi nekoliko renđera i pretražite sve prazne ljetne kabine, skladišta i ostave odakle se čuje rijeka... špilje također.
Parece que ele tem dois armazéns, um grande e um menor aqui.
Izgleda kao da ima dva skladišta, veliko i malo.
Fomos em todos os prédios abandonados e armazéns.
Pretresli smo sve napuštene zgrade i skladišta.
É um complexo de armazéns de seis acres em Forest Hills.
Kompleks skladišta koja se prostiru na dva i pol hektara, u Forest Hillsu.
Os armazéns estão vazios, mas aguardamos ajuda do norte até o final da semana.
Zalihe su nam skoro prazne, ali ocekujemo posiljke sa severa da dodju do kraja nedelje.
Por isso o homem responsável me enviou para fechar os armazéns.
Zato me novi voða šalje svukuda da zatvorim trgovine.
E estamos convertendo um dos armazéns em sala de aula.
О, да, и претварамо једно складиште у школску учионицу.
Seu pai tem alguma instalação ou armazéns aqui perto?
Ima li tvoj otac postrojenja negdje u blizini- skladišta, nešto slièno?
Disse que precisássemos das digitais... para termos acesso a um dos armazéns dele.
Rekli ste da nam treba otisak za pristup njegovom skladištu.
Nós vasculhamos cada motel, ruas e armazéns da cidade.
Pretražilo smo sva jeftina motela, hostela, skloništa u gradu.
Conheci a minha Hannah na seção de chapéus dos armazéns Schneider.
Upoznao sam Hanu, u odelenju sa šeširima, Šnajderove prodavnice.
Só um traficante fajuto que negocia em armazéns abandonados.
Neki treæerazredni dileri koji su dogovorili kupovinu u skladištu.
Um de seus armazéns perto do rio, talvez.
Možda jedno od skladišta na rijeci.
Você tem alguma ideia de quantos armazéns existem em Nova Orleans?