Aproveite sua secreção bovina adoçada enquanto fazemos um curto voo à Cidade dos Humanos Felizes.
Uživajte u smrznutim, zasladjenim buvskim izlučevinama... Dok ne stignemo na vašu novu lokaciju u Srećni Ljudski grad.
Vá em frente e aproveite a vista, você tem toda a razão para ficar excitado.
Nemoj.Samo napred, pogledaj. Imaš razloga da budeš uzbuðen.
E, já agora, aproveite e diga-lhe que sou eu.
I kad ste tamo, recite mu da sam to ja.
Portanto relaxe, aproveite a viagem... e não tente nada.
Zato se opusti... uživaj u putu... i nemoj da ti nešto pada na pamet.
Aproveite sua conferência de imprensa, Sr. Barnell.
Uživajte u vašoj press konferenciji, g. Barnell.
Aproveite o acampamento com seus amigos.
Uživaj u slatkom voæu Muzièkog kampa s tvojim prijateljima.
Quero dizer, aproveite vendo a sua foto no jornal.
Mislim, svidja ti se da vidjas svoju sliku u novinama.
Espero que aproveite a brisa da montanha.
Nadam se da uživate u planinskom vazduhu.
Aproveite as últimas horas que te restam... porque ele está quase aqui.
Uživaj u poslednjim satima koji su ti ostali zato što je on jako blizu.
Aproveite e não desperdice sua vida.
Немој га бацити. Немој бацити свој живот.
Então aproveite para fazer o que sabe fazer de melhor.
Onda uradi ono što radiš najbolje.
Sério, não é nada, vá e aproveite!
Doista, nije to ništa. Idite i uživajte.
Sem problemas senhor Peterson aproveite sua estadia.
Nema problema, gospodine Peterson. Ugodan boravak.
Aproveite bem o resto da sua vida, garoto.
Želim ti sve najbolje u životu, klinac.
Quero que aproveite o seu maldito jantar.
Хоћу да уживаш у својој проклетој вечери!
O Cassino está bem ali, por isso, por favor, aproveite a sua estadia.
Казино је тамо, па вас молимо уживајте у вашем боравак.
Aproveite e monte a armadura, agora.
I skupi odelo dok si u tome. Smesti to zajedno, sada.
Querida, aproveite a manhã, fique com a sua mãe.
Dušo, uživaj u jutru, ostani s mamom.
Desequilibre seu oponente e então aproveite para derrubá-lo.
Избаци га из равнотеже. Користи тежиште свог тела.
O que espero, Kipps, é que aproveite esta chance para provar sua dedicação em buscar um futuro nesta firma.
Ono što se ja nadam, Kipse, je da æeš da iskoristiš ovu priliku da dokažeš svoju posveæenost ostvarivanju buduænosti sa ovom firmom.
Aproveite, porque não vai conseguir isso no trabalho.
Uživaj. Ovo nikada neæeš dobiti od policije.
Aproveite o kit de primeiros socorros e desta vez, eu cuido de você.
Idemo po kutiju prve pomoæi pa možda ja tebe oèistim ovaj put.
Aproveite o dia de seu nome, Vossa Graça.
Pa, uživajte u vaše ime dan, Vaša Milosti.
Ele vai querer que eu aproveite o presente.
On bi želeo da iskoristim sve što je platio.
Bem, aproveite a piscina o máximo que puder, querida.
Bolje ti je da uživaš u bazenu dok još možeš.
Então aproveite seu dia, Sr. Richard B. Riddick.
Пријатан дан, господине Ричарде Б. Ридик.
Aproveite esta oportunidade, e deixe ela ir.
Зграби ову прилику и пусти је.
Continua sendo um momento, aproveite-o pois o céu pode cair a qualquer momento.
zgrabi tren, nebo može pasti svakog trena!
Aproveite seu descanso merecido, mas não exagere, tudo bem?
Uživaj u zasluženom odmoru. Ali ne preteruj, važi?
Aproveite a oportunidade, Gavin, antes que eles mudem de ideia.
Iskoristi ovu priliku, Gavine, pre nego što se predomisle.
Agora relaxe e aproveite seu passeio.
Opustite se i uživajte u vožnji.
Aproveite É a última coisa que verá
Shvati da je to poslednje što æeš videti
Eles querem que eu me aposente e aproveite os benefícios do meu câncer em outro lugar.
Žele da se penzionišem i uživam u blagodetima mog karcinoma negde drugde.
Aproveite seu reino, Winston, enquanto ainda pode.
Онда уживај у свом краљевству, Винстон, док још можеш.
Então você pode experimentar hoje, e eu diria aproveite.
Можете и сами пробати данас, и рећи ћу уживајте.
Aproveite. Se são ruins, elas são criações suas.
Уживај у њима. Ако су лоше, твоје су дело.
Eis o primeiro: aproveite o poder do pré-compromisso.
Evo prve stavke: iskoristiti snagu obavezivanja.
Nós, na verdade, -- nós contratamos o Brian porque ele estava trabalhando em período parcial por dois anos e em período integral na Wikipedia, então nós o contratamos para que ele aproveite a vida e vá ao cinema de vez em quando.
Ми, заправо - запослили смо Брајана зато што је радио пола радног времена две године и пуно радно време у Википедији, па смо га запослили да би имао живот и понекад могао да оде у биоскоп.
1.6849241256714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?