Se todas as pistas apontam para o oeste, ele está realmente indo para leste.
Ako nam sve pokazuje na zapad, on u stvari ide na istok.
As provas apontam para ele e você se recusa a considerar.
Svi dokazi ukazuju na njega, a ti odbijaš da to vidiš.
As especulações apontam, no entanto, que a magistral série de vitórias do jovem advogado, teriam chegado ao fim neste tribunal."
Опште мишљење је било да се непрекидан низ победа младог адвоката ближи крају у овој судници.
Muitos apontam esta nova obra como sinal de recuperação econômica.
Mnogi smatraju da je novi toranj, koji se vidi iz tržnog centra, znak da je ekonomija LA-a u usponu.
E todos os indícios apontam para o líder terrorista Matthias e seu movimento de resistência.
Сви знакови показују на вођу терориста Матајаса, и на његов покрет Отпора.
E as evidências apontam para você.
I svi dokazi vode ka tebi.
Níveis normais de albumina apontam para agudo.
Normalan nivo albumina upucuje na akutno.
nada tem porque falta-lhes respeito o que tem na mão que eles temem-nos se eles não têm o respeito que quer apontam-nos e derramam o seu sangue.
Vi ste muškarci. Niko vam nikad nije pružio poštovanje. Ali sa ovim u rukama, plašiæe vas se.
Porque depois disso, na verdade, nem importará o que é, pois todos os caminhos apontam para uma anã morta.
U stvari, nije bitno gde ce se posle toga proširiti... jer bilo koji put vodi ka mrtvom patuljku.
Não, mas estes corpos já começaram a feder e vários deles apontam na sua direção.
Не, али лешеви смрде, и много тога потиче из твог правца.
75 anos de pesquisas valiosas que apontam para um fato inegável... os Transformers estão aqui há muito, muito tempo!
75 година истраживања туђинаца, показује ка једној неоспоривој чињеници. Трансформерси су овде дуго, дуго времена,
Apontam para o leste, tocando a Jordânia.
Све показују на исток, према Јордану.
Todas as evidências agora apontam para... uma intervenção militar dos EUA no Oriente Médio.
Svi dokazi sad upuæuju na intervenciju SAD na Srednjem istoku.
Com todo o respeito, todas as evidências apontam para um garoto com muita raiva.
Uz dužno poštovanje, ali svi dokazi ukazuju da je on samo besno dete.
A névoa se condensa sobre suas folhas cobertas de cera que apontam para o céu.
Kapi koje uspeju da pobegnu i padnu na zemlju- nisu zauvek izgubljene.
Pelo menos as coisas apontam para certas contingências melhor conhecidas, fazer parecer como bombas sujas de um jihadista.
Pogotovo ne ono koje treba u odreðenim pretpostavkama koliko je tebi poznato, izgledati kao prljave bombe Jihada.
Todos os sinais apontam que haverá uma execução ao vivo nos próximos minutos.
A svi znakovi upuæuju na nameru prenošenja smaknuæa uživo.
Vêm à minha casa, onde minha família vive, apontam armas e fazem exigências.
Doðete u moju kuæu, gdje mi je obitelj, izvuèete pištolje i postavljate zahtjeve.
Bem, acho que é muito cedo para especularmos como para quem está envolvido, mas, as marcas das explosões realmente apontam serem de origem do terrorismo islâmico.
(Crispin) Pa misli da je rano da o tome špekulišemo. Kao i o teome ko je sve umešan, alit, hm, obeležja napada su oèigledno delo domaæihIslamskihterorista.
Novas informações apontam que a funcionária da Brodeur Chemical, Camille Declan, descobriu que a Brodeur despejava resíduos ilegalmente e conseguiu um arquivo com evidências contra seu empregador antes de morrer em 2007.
Na vidjelo je izašla èinjenica da je zaposlenica Camille Declan otkrila kako Brodeur nelegalno baca otrovni otpad, te napravila spis s dokazima protiv svog poslodavca prije njena ubojstva u 2007.
Entretanto, mais da metade das acusações apontam o seu filho como criminoso.
Међутим, већина оптужених, више од половице су преступници по први пут, као и ваш син.
Bem, faz 6 meses que me apontam o dedo e acusam.
Desilo se sest meseci optuzbi i pokazivanja prstom na mene.
Apontam uma arma para todo o planeta e chamam de proteção.
Упериш оружје према свима на Земљи и то зовеш заштитом.
Ficarei lá enquanto as crianças olham e apontam para mim?
Da stojim tamo dok mala deca bulje i pokazuju na mene? I uèe.
Autoridades apontam falhas no motor como causa da queda do avião...
Tvrde da je kvar motora prouzrokovao pad aviona...
Esses documentos da Regis Air apontam uma falha de sistema a bordo do vôo 753.
Ovi dokumenti Regis Aira ukazuju na kvar sustava na letu 753.
A fonte do Red disse que os pontos do mapa apontam para a ilha Staten.
U Americi. Redov izvor kaže da mapa upuæuje na Staten Ajland.
O que poderia ter sido e o que foi apontam para um fim, que é sempre o presente.
Šta bi moglo biti i šta je bila svrha kraja, koji je uvek sadašnjost.
Por isso quase todos os túmulos apontam para o leste.
Zato su skoro svi grobovi okrenuti ka istoku.
Eu gosto de ouvir sobre o que eles estão pensando; Eu gosto de ver para quais 'links' eles apontam; Eu gosto de aprender uma ou duas coisas.
Volim da čujem o čemu razmišljaju; Volim da vidim koje linkove postavljaju; Volim da naučim par stvari.
Nós sabemos, por exemplo, que mentirosos mudam a frequência com que piscam os olhos, apontam os pés em direção a uma saída.
Znamo, na primer, da lažovi menjaju učestalost treptanja, usmeravaju svoja stopala ka izlazu.
mas você está tão seguro de que isso vai te proporcionar uma carreira brilhante, quando todas as evidências apontam o contrário?
da li ste sigurni da će vam dati i sjajnu karijeru kada sve upravo govori suprotno?
Todas as câmeras apontam para baixo, e elas lentamente escaneiam tudo, com a Terra girando lá embaixo.
Oni su svi kamere koje gledaju na dole, i one polako skeniraju Zemlju dok se ona okreće ispod.
Sabe como é, vamos fazer uma suposição bem educada, e eles simplesmente apontam e decidem pelos 10 por cento, bem no meio.
"Hajde da samo napravimo procenu", i onda samo gađaju i ubodu 10 procenata, tačno u sredinu.
Quando os soldados invadem sua cela para estuprar sua filha mais velha, ela agarra sua filha e se recusa a largá-la, mesmo quando eles apontam uma arma para sua cabeça.
Kada vojnici upadnu u njenu ćeliju da siluju njenu najstariju ćerku, ona je zgrabi i odbija da je pusti, čak i kada joj prislanjaju pištolj uz glavu.
Estas correntes estreitas, chamadas jatos, movem-se a 99, 99 por cento da velocidade da luz, e apontam diretamente para a Terra.
Ove uske struje, nazvane mlazovi, kreću se na 99, 99 posto brzine svetlosti i usmerene su direktno na Zemlju.
O Sputnik tornou-se rapidamente um dos três grandes choques a atingir a America -- historiadores apontam assim como Pearl Harbor e 11 de Setembro.
Sputnjik je brzo postao jedan od tri velika šoka koja su pogodila Ameriku -- istoričari kažu jednak Perlu Harburu ili 11.septembru.
As evidências apontam claramente que o consumo de vegetais promove saúde.
Postoji jasan dokaz da biljke poboljšavaju zdravlje.
Eles apontam o telescópio para o céu, tiram uma foto, identificam quais são as estrelas e as tiram fora, procuram pelas galáxias, estimam quão longe elas estão, e plotam elas.
Oni izađu i upere teleskop u nebo, slikaju, identifikuju koje su zvezde i odbace ih, gledaju u galaksije, procene koliko su udaljene i nacrtaju ih
Quando nós pedimos a eles, mesmo se não conseguirem dar nomes, para apontar onde estão os objetos, estas são as regiões que eles apontam.
Kada ih pitate, čak i ako ne mogu da imenuju predmet, da samo pokažu gde se nalazi, oni pokazuju ove regije.
2.8735530376434s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?