Prevod od "altíssimo" do Srpski


Kako koristiti "altíssimo" u rečenicama:

Esse lugar deve ter um altíssimo nível de segurança.
Ovo mesto sigurno ima najviši nivo obezbeðenja.
Desafortunadamente, essa radiação requer um altíssimo nível de intensidade que nenhum ser humano poderia suportar.
Na zalost ovo ozracavanje zahteva tako veliki intenzitet kakav nijedan covek ne moze preziveti,
Bendito seja Deus Altíssimo que entregou os meus inimigos nas tuas mãos.
Blagoslovljen bio previšnji Bog koji mi je izruèio moje dušmane.
Pelo preço altíssimo que ele ofereceu... por um pedaço de deserto, resolvi aceitar.
Понудио је толико глупу високу цену за безвредну пустињу да се надам да је генерал Кастер.
Madame Presidente, seu nível de aprovação está altíssimo.
Gðo predsednice, vaša podrška polako opada. Hmm.
Posso acertar na mosca, e disse ao... meu cliente, a Great Benefit, que o preço ia ser... altíssimo.
Rekao sam mojim klijentima u 'Velikoj dobiti, ' da æe ovde sami troškovi biti veliki. Takoðe i tebi.
Sim, e isso não explica o nível altíssimo de neuropeptídeos.
Da. Ali to još nije objasnilo visoke nivoe neuropeptida.
Seu metabolismo é altíssimo, eles se reproduzem muito rápido... num ritmo praticamente exponencial!
Strašno brz metabolizam. Dijele se golemom brzinom. Gotovo eksponencijalno.
Pois aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, á sombra do presente descansará.
Tko u šatoru Svevišnjega prebiva, u Njegovoj æe sjeni poèivati.
Vocês dois tem o código de QI altíssimo.
Oboje imate kod za veliku inteligenciju.
E havia uns cavaleiros falsos, todos empinados, que cantavam altíssimo.
I neki jadni vitezovi koji su skakutali i pjevali iz svega glasa.
Meu nível de colesterol está altíssimo, o que pode ser bom na gravidez, mas me causa náuses fortíssimas!
Moj HCD nivo je veliki, što je dobro u toku trudnoæe, ali muènine su...
Misericordioso e altíssimo Senhor, pedimos... que abençoe este alimento e esta casa em nome de Jesus, amém.
"Milostivi i nebeski Oèe, molimo se da" "blagosloviš ovu hranu i ovu kuæu u Isusovo ime.
Hum, grupo de gestão de risco da Q R', mas toda pessoa com pleno conhecimento legal ou militares de altíssimo nível.
QR-ovo osoblje, bivši policajci i vojnici, odobreni na najvišoj razini.
E ele será o profeta do Altíssimo para que ele possa preparar um povo para o Senhor.
On æe biti prorok najvišega... i pripremaæe narod za Gospoda Boga njihovoga.
No Senhor está o meu sustento, e o meu consolo no Altíssimo.
U Višnjem je nada moja i spasenje
Ele é da Igreja do Chamado do Altíssimo que fica lá em Eldon, Kansas.
Ovo je Isaac. Isaac je sa crkvom High Calling na putu dole u Eldonu, Kansas.
Dr. Karev salvou sua vida, mas o risco de você ter sido infectada é altíssimo.
Biæeš na vrhu liste. Ali moram ostati u izolaciji, jel da?
Entrarei em contato quando o pequeno Hutt for eliminado, altíssimo e respeitado senhor dos Hutts.
Kontaktirat æu te kada se riješimo Huttiæa, vaš uzvišeni vladaru Hutta.
Agora eles irão pagar um preço altíssimo por... interferir nos nossos assuntos.
Sada æe platiti visoku cijenu... za miješanje u naše poslove.
Seu governo pagará um preço altíssimo por... interferir em nossos assuntos.
Vaša vlada æe platiti visoku cijenu zbog miješanja u naše stvari.
'Sadraque, Mesaque e Abednego, servos do Deus Altíssimo, saiam.'
" 'sluge Boga višnjega, izidite i hodite!
Ondas cerebrais fracas demais, índice altíssimo de potássio.
Njeni "t" valovi su izduženi. Kalij je suviše visok.
Desculpa, mas peguei um empréstimo altíssimo pra investir na venda de facas e aspiradores de porta em porta?
Oprosti. Podigla sam veliki namjenski kredit da investiram u posao prodavanja noževa i usisivaèa od vrata do vrata?
É um idiota perigoso com um Q.I. altíssimo.
On je opasan idiot koji ima visoki kvocijent inteIigencije.
Além disso, qualquer declaração sua a respeito desses dois babacas não vai valer no tribunal porque você esta retardado da cabeça com béque de altíssimo calibre, brôu.
Bilo kakve daljnje izjave u pogledu ta dva mala šupka neæe se održati na sudu, jer si slijep i pored te ogromne tikve.
Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo da moradia do Altíssimo".
Postoji reka, Potok koji vodi do grada Bogova, Sveto utoèište onih najsvetijih...
Muhammad significa "digno de louvor" e Ali, "Altíssimo".
Muhamed znaèi "vredan hvale", a Ali znaèi "uzvišeni".
Eles podem cozinhar caçarola de presunto, assistir TV em um volume altíssimo, e eles geram eletricidade.
Umeju da spremaju peèenu šunku... A TV gledaju pojaèan do daske... A i stvaraju struju...
Quando o dinheiro voltar para cá, estará com um valor altíssimo.
Dok se glupi novac ne vrati, bit æe sve vrijeme visoko.
Meu bafômetro estava altíssimo, foi incrível.
Moj nivo je bio iznad grafikona. Bilo je ludo.
Cozinhar uma neurotoxina exigiria um calor altíssimo, exigindo um sistema de escape vertical muito específico para o refugo.
Kuvanje neurotoksina zahteva izuzetno visoke temperature, i ima vrlo specifiène zahteve poklopac sa vertikalnim izlazom i izduvni sistem za otpad.
E sei que tem um QI altíssimo.
I znam da imaš visok IQ.
"Aquele que vive na habitação do Altíssimo descansará à sombra do Todo Poderoso.
"Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, "što pocivaš u senci Svemogucega.
Sou Caolho, sou também Altíssimo e Adivinhador da Verdade.
Ja sam Jednooki. Zovu me i Najviši i Istino-kazaè.
Bem, o índice ainda é altíssimo -- gente demais morrendo inutilmente.
Stopa je i dalje previsoka, i dalje previše ljudi nepotrebno gubi živote.
Subindo mais uns dez níveis, e agora estamos num nívei altíssimo.
Idite nagore još 10 nivoa i sada ste na vrlo visokom nivou.
1.0113461017609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?