Deveria ter vergonha por não confiar na sua esposa, apesar da alegria e conforto que ela lhe trouxe, e o fato de um Deus ter lhe escolhido, entre todos os outros, para visitar.
Trebaš se stidjeti jer nisi vjerovao svojoj supruzi, unatoč svemu što ti je dala, a i tomu što je Bog odabrao vas od sviju nas, da vas posjeti.
O horrível enjóo ressurgiu... e a alegria da batalha deu lugar à sensação de que eu iria pra cova.
Ogavna mi je muènina moj užitak u nasilju pretvorila u osjeæaj da æu riknuti.
Redenção, alegria ante os anjos de Deus... o importante é que funciona!
Obraèen je! Radost pred anðelima Božjim! Bitno je da je ovo uspjelo!
Acho que é uma alegria que só um homem livre pode sentir.
Mislim da je to uzbuğenje koje samo slobodan èovek mo
Ninguém além de nós pode saber que você é e sempre será a alegria da minha vida.
Нико осим нас двоје не може знати да си ти и да ћеш увек бити радост мог живота.
Vê-la com vida me proporciona uma grande alegria.
Kada vidim Vas živu srce od sreæe mi igra.
Não Ihe valia a pena sentir a pouca alegria da vida.
Nije mu ni bilo bitno da oseti te male, prolazne radosti koje život nosi.
Que não seja ouvida qualquer voz de alegria!
Neka se radostan glas ne èuje!
Mas se eu fosse o Tony, diria o quanto me sinto honrado... e a alegria por receber esse prêmio tão prestigioso.
Али да јесам Тони Рекао би колико сам почашћен, и колико је задовољство примити ову јако престижну награду.
Então vou levar minha alegria para outro lugar!
Можда ћу славити у другом делу града.
"Uma coisa bela é uma alegria para sempre.
"Lepota je vecna radost. Njena ljupkost raste.
Vá encher outro sobre a alegria de se tornar recém-criada.
Idi se s nekim drugim veseliti što æeš postati novoroðena.
Não posso expressar a alegria de falar na língua materna.
Ne mogu izraziti radost koju sam osetio dok sam prièao na maternjem jeziku.
A tentação da liberdade diminui sua alegria de viver... em uma briga louca por poder... e por identidade.
Svetlost slobode umanjuje smisao vašeg života zbog lude borbe za moæ ili identitet.
Quando ela me contou, eu chorei de alegria.
Kad mi je rekla, plakala sam od sreće.
Existem apenas dois... um deus da luz, amor e alegria e um deus das trevas, mal e medo.
Postoje samo dva... Bog Svetlosti, ljubavi i sreće, i Bog Tame, zla i straha.
Alegria, se liga, não dá pra morar num biscoito.
Poslednji put. Ona ne može da živi u kolacicu.
Pode dar um jeito, não é, Alegria?
Možeš to popraviti. Je l' da, Radosti?
A Tristeza e a Alegria não estão e o Plantão do Sonho sobrou pra mim.
Samo zato što nema Radosti i Tuge, imam tu glupu obavezu zbog sna.
Queria que a Alegria estivesse aqui!
Želeo bih da je Radost ovde.
Filho, você tem ideia da alegria que um homem sente, ao puxar uma cavala-real de 30kg das águas da Ilha Jekyll?
Sinko. Imaš li pretstavu kakvo uživanje muškarac oseæa dok izvlaèi kraljevsku skušu od 70 funti iz voda oko ostrva Džekil?
Nenhum pensamento me deu tanta alegria.
Ništa mi nije pružilo veæe zadovoljstvo.
E eu sei que vulnerabilidade é o centro da vergonha e do medo e da nossa luta por merecimento mas parece que também é a origem da alegria, da criatividade, do pertencimento, do amor.
I znam da je ranjivost suština srama i straha i naše borbe za vrednost, ali čini mi se da je takođe mesto rođenja radosti, kreativnosti, pripadnosti, ljubavi.
anestesiamos a alegria anestesiamos a gratidão anestesiamos a felicidade.
Pa tako, kada otupimo ovo, otupimo i radost, zahvalnost, sreću.
Então, de Papua-Nova Guiné, a Hollywood ou todas as formas de arte moderna em Beijing nós frequentemente sorrimos, e você sorri para expressar alegria e satisfação.
I tako od Papua Nove Gvineje do Holivuda pa do moderne umetnosti u Pekingu, smejemo se često, i smejemo se da izrazimo radost i zadovoljstvo.
Se vocês são como a maioria das pessoas que apenas veem o que lhes dá uma pequena sensação de exaltação e alegria apenas pense sobre ganhar 50 por cento mais dinheiro na aposentadoria do que antes.
Ако сте као већина, сам поглед на ово вам донесе усхићење и радост -- сама помисао на зараду 50 одсто вишу у пензији него раније.
Ele não fala, mas comunica alegria de uma forma que poucos dos melhores oradores conseguem.
Ne ume da govori, ali prenosi radost na takav način, na koji ni najbolji govornici ne znaju.
Quando eu tinha 11 anos, Eu lembro de acordar uma manhã com os sons de alegria na minha casa.
Kada sam imala 11 godina, sećam se da sam se jednog jutra probudila uz zvuke radosti u svojoj kući.
Se você lê livros de pessoas que escalaram montanhas, montanhas difíceis, acha que esses livros estão cheios de momentos de alegria e felicidade?
Ako čitate knjige o planinarima koji se penju na visoke planine, da li su te knjige pune radosnih i srećnih trenutaka?
Ensinar e aprender deveria trazer alegria.
Predavanje i učenje treba da donose radost.
Por exemplo, foi através da tradução que percebi que "felicidade" em chinês significa literalmente "alegria rápida".
Na primer, prevođenjem sam shvatila da "sreća" na kineskom doslovno znači "kratko veselje!"
Parece mesmo muito com o que acontece nos momentos de alegria e coragem.
Zapravo, to jako liči na ono što se događa u momentima sreće i smelosti.
O coração compassivo que encontra alegria e significado quando se conecta com outros, e sim, seu coração físico batendo forte, trabalhando duro para lhe dar força e energia,
Osećajno srce koje nalazi radost i smisao u povezivanju sa drugima i da, vaše fizičko srce koje jako kuca radeći naporno da bi vam pružilo snagu i energiju
um estado que na verdade permeia e sustenta todos os estados emocionais e todas as alegria e tristezas que cruzam o nosso caminho.
stanje koje preovlađuje nad svim drugim emocionalnim stanjima i predstavlja njihovo ishodište ishodište svih radosti i tuga koje tokom života susrećemo.
Mas então voltei imediatamente para a consciência; e eu me refiro carinhosamente a este espaço como a "Terra da Alegria".
Ali onda odmah odlutam nazad u svest - i od milošte taj prostor zovem La La Land (Dembelija).
Mas eu voltava para a Terra da Alegria, e, quando eu voltava, não me lembrava se já tinha discado aqueles números.
Ali onda odlutam nazad u Dembeliju i kada se vratim ne sećam se da li sam već
Você pode usar suas pequenas porções de tempo para pequenas porções de alegria.
Možete koristiti svoje kratke trenutke za kratka uživanja.
Conhecer outros poliglotas me ajudou a perceber que é realmente importante encontrar satisfação no processo de aprendizagem de idiomas, mas também essa alegria em si não é o bastante.
Upoznavanje drugih poliglota mi je pomoglo da shvatim da je jako važno pronaći užitak u procesu učenja jezika, ali i da užitak sam po sebi nije dovoljan.
Ela foi responsável por alguns dos musicais mais bem sucedidos na história, deu alegria para milhões,
Zaslužna je za neke od najuspešnijih pozorišnih muzičkih ostvarenja u istoriji, pružila je zavodoljstvo milionima ljudi,
3.0061070919037s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?