Prevod od "ajustar" do Srpski


Kako koristiti "ajustar" u rečenicama:

Agora, temos de nos ajustar à realidade dos milagres.
Ali moramo da prihvatimo realnost tog èuda.
Você precisaria satélites pra ajustar o sinal para alcançar todas as naves.
Sateliti bi trebali prenositi signal do svakoga broda.
Talvez tenha de pensar rápido, ajustar o sinal.
Možda æu morati brzo djelovati, prilagoditi signal.
Vou demorar meia hora para ajustar a máquina para fazer novas barras.
Trebat æe mi pola sata da postavim napravu koja æe napraviti plutonijevu šipku.
Não tente ajustar o seu televisor.
Ne pokušavajte da podesite Vaš TV.
Se tivéssemos tempo, eu mandaria ajustar isto.
Da imamo vremena, dao bih da se ovo malo prilagodi.
Tem que pressionar esses advogados para poder sair daqui e ajustar contas com o Briscoe.
Da. Ti moraš da požuruješ svoje advokate. Da bi izašao odavde, i uspeo na meè sa Briskom.
E... tomei a liberdade de ajustar sua motocicleta.
I bila sam slobodna da ti podesim tvoj motor.
Ajustar asas para posição de ataque.
Prebacite pomoæna krila u položaj za napad.
Só até eu ajustar algumas coisas.
Samo dok ne provalim neke stvari.
Se você deixa alguém no escuro por tanto tempo... seus olhos começam a se ajustar.
Ако толико дуго проведеш у мраку, очи почињу да ти се прилагођавају.
Eu o levei pra ajustar e o joalheiro me disse que vale 40.000 dólares.
Dala sam ga proširiti i zlatar mi je rekao da vrijedi $40 000.
Ele teve que se virar para ajustar a antena.
Morao se okrenuti da namjesti antenu.
Sim, tenho umas contas para ajustar.
Da, imam da izravnam neke raèune.
Arranjei um alfaiate para ajustar três smokings para essa noite.
Договорила сам са кројачима да ми спреми три смокинга за вечерас.
Teve dificuldades para se ajustar quando veio para casa?
Da li ste imali poteškoæa u prilagoðavanju nakon povratka?
Preciso ajustar os ossos antes da cura acelerada.
Moram mu namjestiti kosti, prije nego ubrzano poène cijeliti.
Foi apenas o rancor, o desejo de ajustar contas com meus proscritores que à tua frente me posto.
Ali moja je prkos, da skoncam sa mojim progoniteljima. Zato stojim pred tobom.
Só ajustar um pouco aqui e ali.
Samo da se malo prekroji tu i tamo.
Acabei de ajustar a mira e está perfeita.
Samo što sam mu namestio nišan, savršen je.
Você precisa de tempo para se ajustar.
Još uvijek je potrebno vremena da se prilagodi.
Se eu fechar este lado e ajustar a pressão, deverá resistir quando eu abrir o outro lado.
Ako ga zatvorim ovde i direktnam pritisak, trebalo bi izdržati dok otvorim drugu stranu.
E estou tendo dificuldade de me ajustar.
Mislim da mi je jako teško to uskladim.
Quero ajustar o objetivo para alcançá-lo com propósitos concretos.
Ја бих пронашао бољу мету, и напао сигурнији циљ.
Esse médico de cabeça vem me ver todo dia, tentando me ajudar a ajustar-me à realidade, como se algum cara desse buraco soubesse algo da minha realidade.
Glavni lekar koji me svaki dan poseæuje pokušao je da mi pomogne u prilagoðavanju na stvarnost, kao da sam... Kao da neki tip iz ove zeèje rupe zna nešto o mojoj stvarnosti.
Não interceptamos com a Terra, mas chegamos perto para obter ajuda da gravidade e ajustar o curso.
Neæe se presresti sa Zemljom, ali ako se dovoljno približi... da dobije pomoæ gravitacije i prilagodi kurs.
Depende de quanto combustível quer economizar para ajustar a altitude na viagem para casa.
Zavisi koliko goriva želiš saèuvati za prilagodbu visine prema kuæi.
Mas estou disposta a ajustar minha filosofia às suas sensibilidades se você me ajudar a pôr o laboratório para funcionar.
Ali spremna sam da prilagodim svoju filozofiju da odgovara vašoj osetljivosti ako mi pomognete da osposobim laboratoriju za rad.
Ajustar o limite do distrito de Bailey Downs não é a primeira opção das famílias.
Menjanje granica okruga nije porodicna opcija.
Tentou ajustar o termostato antes de fazer esta ligação?
Da li si možda pokušao da podesiš termostat pre nego što si me pozvao?
Imagino que seja difícil... ajustar-se à nova realidade.
Verujem da nije lako privići se na novu realnost.
Elas são capazes de ajustar a força das conclusões para a força de suas evidências.
Mogu da prilagode snagu zaključaka snazi svojih dokaza.
E assim como você utiliza o controle remoto para alterar ajustes internos da televisão para ajustar-se à sua vontade, você utiliza sua linguagem para alterar os ajustes do cérebro de outra pessoa para ajustar-se aos seus interesses.
I baš kao što koristite daljinski upravljač da podesite unutrašnje parametre televizora tako da vam odgovara, vi koristite jezik da podesite svojstva unutrašnjosti nečijeg mozga tako da odgovaraju vašim interesima.
Foi lhe dado um controle que lhe permite ajustar suas taxas de poupança.
Он има контролу да подеси штедни инвестициони пакет.
muitas, se não a maioria de nós, quando alcançamos a puberdade, começamos a nos preocupar com ajustar-nos e sermos populares.
Ali veoma često mnogo, ako ne većina nas, kada uđemo u pubertet, počnemo da se brinemo o uklapanju i popularnosti.
Voltaremos a isso em alguns minutos, e espero que, se aprenderem a se ajustar um pouquinho, isso mude a maneira como sua vida se desenrola.
Vratićemo se na to za nekoliko minuta i ako biste naučili kako da to promenite sasvim malo, možda biste mogli značajno da promenite tok vašeg života.
E da mesma forma que vocês checam o conteúdo em um iPad, Eu posso ajustar o ângulo da câmera do dispositivo.
Na isti način kao što skrolujete kroz sadržaj na ajpedu, možete podesiti ugao kamere na uređaju.
(Clique da câmera) (Risos) Isso acontece porque a câmera precisa de tempo para calcular o foco e a exposição, mas se ajustar antes o foco com um leve toque no botão, depois aperte fundo e não haverá atraso!
(Kliktanje fotoaparata) (Smeh) To je zato što fotoaparatu treba vremena da izračuna fokus i ekspoziciju ali ako uradite fokus pre toga polupritiskom, ostavite prst na tome, nema kašnjenja!
E podemos ajustar esse couro para outras qualidades desejáveis, como suavidade, respirabilidade, durabilidade, elasticidade e até coisas como estampas.
I možemo da podešavamo ovu kožu sa drugim poželjnim osobinama poput mekoće, disanja, izdržljivosti, elastičnosti i čak i stvarima poput šare.
O primeiro é uma coisa natural, essencial da vida, faz parte, e, para este, somos chamados a abrir espaço, nos ajustar, crescer.
Prva je prirodan, ključni deo života, deo celog paketa i ovde smo pozvani da napravimo mesta, prilagodimo se, rastemo.
Especialistas mundiais em saúde precisariam responder, teriam de se desenvolver, para ajustar tudo que vinham fazendo.
Zbog toga bi svetski zdravstveni eksperti morali da odgovore, morali bi da razviju, da ponovo kalibriraju sve što su radili.
O engraçado é que, na verdade, aquilo era, naquele momento, uma declaração feminista de independência, da pressão que eu sentia, como uma jovem de 17 anos, de me ajustar a um perfeito e impossível padrão de beleza.
Smešno je bilo da je to zapravo, u to vreme, bila feministička objava nezavisnosti od pritisaka koje sam osećala kao 17-ogodišnjakinja, koji su me terali da se povinujem savršenim i nedostižnim idealima lepote.
O que nós vemos com, digamos, bolo de chocolate é um estímulo supranormal para ajustar nosso projeto de fiação.
Ono što možemo uočiti kod recimo torte od čokolade je da je to supernormalni stimulus koji poboljšava naš ugrađeni program.
Então eu acho que isso nós diz porque é que nós precisamos ajustar as nossas prioridades.
Зато мислим да нам то стварно говори зашто треба да доведемо у ред наше приоритете,
Podemos ajustar aquela máquina do tempo da maneira que quisermos.
Možemo podesiti taj vremeplov na šta god želimo.
E começamos com a esperança de que talvez possamos meio que ajustar nossas instituições financeiras, ajustar nossas tecnologias para nos fazer melhores.
I počeli smo sa nadom da ćemo možda moći da podesimo naše finansijske institucije, da podesimo tehnologije, da bismo bili bolji.
1.1632120609283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?