Prevod od "aguentou" do Srpski


Kako koristiti "aguentou" u rečenicama:

Claro que faz e isso te corroeu até que não aguentou Palmetto.
Èini nas. Dok te nije pojelo i prso na Palemto sluèaju. - Nisam imao izbora.
Sua fé é que me aguentou nas minhas horas difíceis.
Da nije bilo toga, ne bih izdržao.
E ele aguentou muito mais de mim do que você jamais saberá.
А трпео је од мене баш свашта.
Sua amiga não aguentou o vinho.
Tvoja prijateljica nije otporna na vino.
Não aguentou a barra e pegou um garotão pra cuidar de você.
Nisi izdržao, pa se o tebi brinuo veliki jaki beli dečko.
E aguentou-se bem nas ilhas Salomão.
I odlièno si se pokazao na Solomonovom otoèju.
Aguentou durante duas horas antes que arruinasse tudo.
Bili ste ovde cela dva sata pre nego što je nešto eksplodiralo.
Também sou uma mulher que já aguentou mais que suficiente... das merdas que os homens fazem.
I takoðe sam žena koja je uzela više od svog fer udela u trpljenu sranja od strane muškaraca.
Acho que seu namoradinho não aguentou a pressão, hein?
Tvoj drugar nije mogao da podnese kad postane gusto, a?
Não aguentou um dia sem mim, não é?
Ne možeš bez mene niti jedan dan, zar ne?
Então o meu pai... ele era um bêbado e acho que não aguentou mais, atirou-se de um penhasco abaixo com o carro, eu tinha 12 anos.
Znate, otac mi je... bio alkoholičar. kada sam imao 12 godina, napio se i prevrnuo se kolima u provaliju.
Mas a maioria dos filhos de Bold Ruler não aguentou as distâncias das corridas para cavalos de três anos.
Ali veæina sinova Bold Rulera ne može izdržati daljinu koju trèe trogodišnjaci.
E descobri que ela aguentou seu castigo em um silêncio humilhante que são dois conceitos com os quais eu não estava confortável.
I ispostavilo se da je ona izdržala svoju kaznu u poniznoj tišini a to su pojmovi sa kojima se ja baš ne slažem.
Como você aguentou com a Katherine?
Као што си ти подносио Кaтрин?
Como aguentou ficar aqui todos esses anos?
Kako si mogao to podnijeti sve ove godine?
Johnnie Pappas, realmente não aguentou mais.
Ukazao si mu na zloèin koji je poèinio.
O que aconteceu a você, Wolowitz, não aguentou o bastante para conseguir o seu PhD?
Pa, šta se tebi desilo, Volovic, nisi izdržao dovoljno dugo da dobiješ doktorat?
Não gritou na montanha russa... e seu estômago aguentou o Gravitron.
Nisi vrištala na toboganu, dobro si podnela Gravitron.
Talvez ele tenha estado em casa, mas não aguentou dormir na sua cama sem você... então, anda dormindo no sofá... e comendo todas as mulheres lá.
Možda je bio kod kuæe ali ne može da spava u krevetu bez tebe pa je prešao na kauè i znaš kresao sve žene tamo.
Khalid Sheikh Mohammed aguentou 20 segundos.
Khalid Sheikh Mohammed izdržao je 20 sekundi.
E você, mãe querida, aguentou isso mais que todos.
Ti si ih, draga majko, najviše pretrpjela.
Estou surpreso que Anna aguentou aquela casa.
Mene èudi da je Anna smjela toliko ostati.
Independentemente do que fizeram com você, você aguentou.
Bez obzira što smo ti radili, držao si se.
Após a transformação inicial, ele já aguentou 3 dias sem ser alimentado.
Nakon svoje prve promene prošao je kroz 3 dana bez hranjenja.
Acho que não aguentou a bebida.
Изгледа да ипак не знаш да пијеш.
O coração da pobre criança não aguentou.
Jadno deèije srce ju je izdalo.
Não tenho culpa se meu amiguinho de baixo não aguentou.
Nije moja greška što se moj prijatelj dole nije mogao zadržati zajedno.
Às vezes eu queria que não tivesse aguentado tanto, como ela aguentou.
Ponekad poželim da se nije toliko borila.
Jim aguentou quase dois dias antes de o deixarmos.
Džim je izdržao skoro 2 dana, pre nego što smo ga ostavili.
Mostrei os limites exteriores da sua inteligência, mas você não aguentou.
Pokazao sam ti moguænosti tvoje inteligencije, ali nisi izdržao.
Aguentou a dor como um verdadeiro herói.
Izdržao si bol kao istinski heroj.
O corpo não aguentou a carga.
Telo mu nije moglo primiti naboj.
Pelos meus cálculos, Mike Webster aguentou mais de 70 mil pancadas na cabeça.
Према мојим прорачунима, Мајк Вебстер је добио више од 70.000 удараца у главу.
Eu consegui ficar com ele um pouco, mas quando o tempo pareceu se voltar pra ele, ele fez tudo que podia, mas no fim não aguentou.
Imao sam ga veæ neko vreme. Kad se vreme pogoršalo, uradio je šta je mogao, ali nije mogao da izdrži. - Šteta.
Está sugerindo que o Sr. Fitzwilliam não aguentou e se demitiu?
Mislite da gdinu Ficvilijamu bilo dosta i da je otišao?
Você não aguentou a dor quando o seu irmão morreu, então desligou as emoções.
Nisi mogla da izdržiš bol kada ti je brat umro, pa si ih isključila.
Um dia, o homem invisível não aguentou mais.
Jednog dana, nevidljivi èovek to više nije mogao podneti.
(Aplausos) "Houve uma segunda cirurgia - que aguentou por cinco ou seis dias e então ela também se desfez.
(аплауз) "Била је и друга операција - која је имала учинка пет или шест дана и потом се све опет распало.
No último dia, conhecemos vossa Majestade, a Rainha da Noruega e o Twitter quase não aguentou.
Poslednjeg dana, sreli smo norvešku kraljicu i tviter to nije mogao da izdrži.
6.0727119445801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?