Prevod od "abordou" do Srpski


Kako koristiti "abordou" u rečenicama:

Um soldado fez um velho ter um infarto num campo de golfe e abordou uma família vizinha.
Nekakav vojnik priuštio starcu srèani napad na golf terenu, i zlostavljao obitelj u susjedstvu.
O modo como abordou o cara foi tão legal.
To je bilo tako strava, èoveèe. Kako si stisao tog tipa.
No entanto, não abordou a questão principal dessa audiência.
Meðutim, niste dodirnuLi predmet ovo rasprave.
Olhe, foi você que abordou meu barco sem permissão.
Ti si onaj koji je stupio na moj brod bez dopuštenja.
Está bem... alguém me abordou no dia anterior.
Ok. Neko je došao kod mene prethodnog dana.
Vamos rastreá-las, e você vai falar quem lhe abordou no bar.
Naæi æemo ove djevojke, i ti æeš mi reæi koja ti je prišla u baru.
Esse tal médico me abordou aqui onde moro como se eu fosse uma mãe negligente que nem conhecia o próprio filho.
Овај, такозвани доктор, ме је прошетао по комшилуку, као неку, немарну мајку, која не препознаје своје дете.
Mas, ainda não abordou a hipótese do divórcio?
Ali, vi još niste ni spomenuli moguænost razvoda, zar ne?
Sei sobre Samantha Roth, sei que abordou ela no escritório.
Znam za Samanthu Roth. Znam da si se sreo s njom.
Leonard abordou todo o assunto no carro.
Leonar je pokrio prilièno dobro u autu.
Um homem chamado Sport Sullivan o abordou também?
Je li istina gospodine da vam je prišao Sullivan?
A maneira de como a abordou?
Da li je pominjala kako si bio depresivan?
Até abordou o assunto de colocar o homem nos jogos de abertura da nova arena.
Èak je rekao da bi trebalo da ga obezbedim, za ceremoniju otvaranja nove arene.
Quando o seu colega a abordou, ela veio direto até nós.
Kad joj je tvoj kolega prišao, došla je ravno nama.
Disse que Daniel abordou o assunto de casar com Emily.
Rekla si da je Daniel pomenuo da bi oženio Emili. Daj mu svoj blagoslov, i preuzmi kontrolu nad kompanijom.
Você é o cara que me abordou?
Ti si tip koji me napao.
Por exemplo, dizer como você nos abordou ontem à noite?
Kao npr kako si nas verbalno napala sinoæ?
A advogada dela abordou o assunto pela primeira vez.
Njen advokat se obratio prvi put.
Eu sabia quem era assim que me abordou.
Znao sam da ste to vi od trenutka kad ste mi prišli.
Então quando a polícia o abordou há duas noites, você pisou nele para esconder as marcas.
Znali ste ovo. Kada vam se policija približila pre dve noæi, Izgazili ste jegovo lice u pokušaju da ih prevarite.
Porque faz sentido ter sido ele quem abordou o banco venezuelano.
Ima smisla da se on obrati venecuelanskoj banci.
Depois da briga no bar... aparentemente ele abordou uma família em casa.
Posle tuèe u baru, navodno je napao neku porodicu u njihovoj kuæi.
Essa é a mulher que o abordou?
Je li vam se ova žena obratila?
Lembro de você, me abordou no parque e disse que eu tinha um belo cachorro, certo?
Seæam te se. Prišao si mi u parku i rekao da imam lepog psa.
Conte o que puder sobre como ele abordou sobre o assassino de Lange até a briga de vocês.
Šta god možeš da nam kažeš od trena kad je otkrio ubicu Langove do vaše svaðe.
Ela foi a primeira que abordou o assunto.
Prva je poèela da prièa o tome.
Deveria ter dito que o Jack me abordou.
Trebao sam ti reæi da mi je Džek tražio pomoæ.
Sabe se ele abordou o Bruce?
Znaš li da li se doèepao Brusa?
O que aconteceu com o pervertido que te abordou em Arkansas?
Hej, šta se desilo s onim perverznjakom koji ti se nabacivao u Arkansasu?
Então, um dia, eu estava no arame e um rapaz muito sério me abordou.
Tada, jednog dana, bio sam na žici, prišao mi je mladić ozbiljnog izgleda.
Esse estranho me abordou no mercado.
Stranac mi je pristupio na tržnici.
Esse capitão me abordou em Vila Tabueira afirmando ter informações à venda.
Капетан брода који ме је пронашао у Дашчарама тврди да има информације на продају.
Ele abordou Ali, o Turco, em Grigny, para encontrar um comprador, mas ninguém o toca, chama muita atenção.
Otišao je da poseti Turèina Alija u Grigniju da naðe kupca ali niko ne želi da posluje sa njim.
Então a tripulação dessa nave fodona abordou a Scopuli, usou ela como isca para atacar a Cant, ejeta a tripulação, menos Lionel Polanski, que de alguma forma sobreviveu,
Znaèi posada ovog opakog broda ukrcava se na Skopuli, i koristi ga kao mamac da se uništi Kanterberi. Zatim izbacuju posadu osim Lajonela Polanskog, koji nekim èudom ostaje živ.
Fui até Beirute dizer que Treadstone me abordou.
Bejrut. Otišao sam da mu kažem da me je Trejdstoun kontaktirao.
Um dos agentes o abordou, informou-o, deu dinheiro a ele e contratou os seus serviços.
Jedan od agenata mu je prišao, objasnio situaciju, dao mu novac i osigurao njegove usluge.
Maude Findlay, o epítome dos irreverentes anos 70, que abordou na TV o aborto, o divórcio, e até a menopausa.
Mod Findli, prikaz sedamdesetih punih nepoštovanja, koje su načele teme kao što su, abortus, razvod, čak i menopauza na televiziji.
Ao final de uma aula introdutória uma aluna me abordou, e disse: “Sabe, poesia é mais difícil do que escrever prosa, ” o que achei tanto errôneo quanto profundo.
Jedna studentkinja mi je prišla posle časa, na kursu za početnike, i rekla: "Znate, poezija je teža od pisanja", što mi se učinilo u isti mah netačno i mudro.
Então Luria abordou outra pessoa, e disse: "Não há camelos na Alemanha.
Onda je Lurija našao drugog čoveka, i rekao mu: "U Nemačkoj nema kamila,
Julianne Holt-Lunstad é pesquisadora da Universidade Brigham Young e abordou justamente essa questão numa série de estudos com milhares de pessoas de meia-idade, com perfil semelhante ao desta plateia.
Džulijen Holt-Lanstad je istraživačica na Univerzitetu Birgam Jang i ona se bavila baš ovim pitanjem u nizu istraživanja o desetinama hiljada sredovečnih ljudi, nalik ovoj publici ovde.
3.0246529579163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?