Ora, noi prolunghiamo l'inquadratura finale in un campo lunghissimo mentre loro s'incontrano si voltano e si allontanano insieme.
Završna slika je vrlo dug kadar. Susreæu se... okreæu... i odlaze zajedno.
Che non me ne accorgo quando tutti mi voltano le spalle?
Ne kapiram kad se svi ohlade prema meni?
Senti, non puoi sapere come ci si sente quando si sta per morire come è successo a me e avere gli amici che ti voltano le spalle e nessuno si fida piu' di te.
Ni ne znaš kako je to, skoro umrijeti kao ja, a prijatelji se okrenu protiv tebe i nitko ti ne vjeruje.
Prima che scarichi la tua rabbia su di me, posso soltanto dire che credo sia terribilmente ingiusto che tutti si fidano di me per mantenere i loro segreti e non appena si voltano se la prendono con me perché mantengo il segreto di qualcun altro.
Pre nego sto izrucis svoj bes na mene smem li da kazem da mislim da je veoma nefer da mi svi veruju da cu cuvati njihove tajne, pa se okrenu protiv mene i pokazuju stav zbog toga sto cuvam tudje tajne.
E con questo lei e il suo amante, barra, produttore esecutivo, si voltano e fanno la loro grande uscita di scena.
A sa tim, ona i njen ljubavnik/izvršni producent, okrenu se i odu u velikom stilu.
E inoltre, dicono sempre, "Di' no alle droghe", e poi si voltano e ti prescrivono un farmaco che ti altera l'umore.
Znaš... i onda ti kažu: "Samo reci NE", pa ti prepišu lek, koji te bukvalno drogira.
E non provare a fare come quelle donne che ti voltano le spalle e se ne vanno per farti sentire in colpa, perche' non funzionera'!
I ne pokušavaj sa tim ženskim trikom gde samo odete i ostavite tipa da se oseæa kao govno jer na mene ne deluje.
Qualcosa succede e gli incasina... Allora si voltano verso Dio, come se avesse una risposta per tutto, giusto?
Nešto im se dogodi i krene naopako, okreæu se Bogu i traže odgovore.
Tutti... gli voltano le spalle e se lo merita!
Svi su mu okrenuli leða, _BAR_i zaslužio je to! Da.
Tu sai com'è quando tutti ti voltano le spalle, anche quelli più vicini...
Znate kakav je osjeæaj kad ti svi okrenu leða, èak i oni koji su ti bili najbliži.
Tutti si voltano a guardare te.
Sve glave se okrenu i pogledaju te.
Quindi gli dei ti voltano le spalle come hanno fatto con Ilizia?
Dakle bogovi su se okrenuli protiv tebe kao što su i od Ilitije?
Ancora una volta, gli dei voltano le spalle a chi è più degno della loro benedizione.
Богови су се поново окренули против оних који су вредни благослова.
E voltano le spalle a coloro che si oppongono a noi.
I okreæu se protiv onih koji nam žele nauditi.
Prima si chiariscono, prima voltano pagina.
Što to prije riješimo, prije mogu nastaviti.
Non si voltano le spalle alla propria famiglia, alle tradizioni.
Ne okreæeš leða svojoj obitelji ili tradiciji.
Si voltano verso di me e... e poi io ti cago fuori.
Okrenuli su se prema meni, i onda sa te iskenjala.
Mi voltano le spalle e fanno questi giochini del cavolo!
Oni se okrenu i izvode ovakva sranja!
E in una famiglia non si voltano le spalle a chi ha bisogno.
Èlanovi porodice ne okreæu leða jedno drugome.
E ora i miei figli mi voltano le spalle.
I još su mi svi sinovi okrenuli leða.
Il Cile e' diventato l'ultimo campo di battaglia della guerra fredda con gli Stati Uniti, che voltano le spalle alla giovane democrazia.
Èile je postao novo ratište hladnog rata a SAD okreæu leða mladoj demokratiji.
Beh, lei e' qui ora, e non si voltano le spalle alla famiglia.
Ali sad je ovde, a porodici se ne okreæu leða.
Non si voltano le spalle alla famiglia.
A PORODICI SE NIKADA NE OKREÆU LEÐA.
Quando entro in una stanza, non tutti si voltano a guardarmi.
Kada uðem u prostoriju, ljudi se ne okreæu za mnom.
Oh, sì, un solo arresto... e tutti i miei contatti mi voltano le spalle, eh?
Da? Jedno malo hapšenje, i svi moji saradnici su mi okrenuli leða.
Bene... tempia, orbita, base del cranio, se ti voltano le spalle.
To je dobro: slepooènica, grlo, dno lobanje; ako su ti okrenuti leðima.
Hai fatto guadagnare i milioni a questi stronzi... e ora ti voltano le spalle.
Pa, znaš, ti si napravio svakom od ovih kuronja milione, a ipak se sklanjaju.
Mentre si voltano verso di noi vedrete che l'area pelvica dei primi australopitecini è un po' più piatta e non deve ruotare così tanto da un lato all'altro.
Kada se okrenu prema nama, videćete da je karlični deo ranog australopitekusa malo ravniji i ne može da se okreće toliko s jedne na drugu stranu.
Ma questo popolo ha un cuore indocile e ribelle; si voltano indietro e se ne vanno
Ali je u naroda ovog srce uporno i nepokorno; odstupiše i otidoše.
Allo scalpitar dei suoi possenti cavalli, al fragor dei suoi carri, al cigolio delle ruote, i padri non si voltano verso i figli, le loro mani sono senza forz
Od topota kopita jakih konja njegovih, od tutnjave kola njegovih, i praske točkova njegovih, neće se obazreti očevi na sinove, jer će im ruke klonuti,
0.23192596435547s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?