Io non so in quale utopia futuristica vivete voi, ma nel mondo in cui vivo io a questa stronza serve.
Da. Ne znam u kakvoj futuristièkoj utopiji ti živiš, ali u svetu u kom ja živim, kuèki je potreban pištolj.
Allora, la signora la vede, vi correte incontro, inizia la musica e vivete per sempre felici e contenti, giusto?
Vidi te tvoja žena... Potrèite jedno prema drugome, muzika se pojaèava i živite sretno do kraja života, tako?
Vivete tutti delle lunghe, monotone, noiose vite.
Živite dugim, dosadnim i nezanimIjivim životima.
Tu e Pete che vivete insieme è roba grossa.
Ти и Пит живите заједно, то је велика ствар.
Tu e questa Alice vivete insieme?
Da li ti i ta Alis živite zajedno?
E l'unica ragione per cui ci vivete... e' perche' vi ci lasciamo vivere.
I zivite na njemu samo zato sto vas mi pustamo da zivite.
Oh, restero' proprio qui, dove vivete voi.
Ja æu ostati ovde gde ti živiš.
Si, ma voi vivete ad Atlanta.
Da, ali vi ste u Atlanti.
Voi non vivete nel mondo si pensa di fare.
Не живиш у свету у којем мислиш да живиш.
Vivete in comunità recintate, con tanto di campi da golf, lontani dal mondo che distruggete, dalle famiglie che non possono permettersi di lasciare questo torrente, di lasciare questo cancro che sta facendo morire i loro bambini.
Odvajate se u zagraðene zajednice s golf igralištima od svijeta kojeg uništavate. Od obitelji koje si ne mogu priuštiti da se odsele daleko od ovog potoka. Ili od raka od kojeg umiru njihova djeca.
Vivete nella vecchia casa dei Griffin?
Dakle, nedavno ste se doselili u staru kuću Grifinovih?
Lei e Amy vivete qui da due anni.
Vi i Ejmi ste ovde dve godine.
Sarebbe questa la realta' in cui vivete voi, Marty?
Шта то говори о твојој стварности, Марти?
"Sopravvivete a questa notte e vivete una vita tranquilla.
Preživite ovu noc i nastavite živjeti sigurno.
Penny e Leonard, voi piccioncini avete avuto successo e vivete a New York.
Uh, Penny i Leonard, ste dva ljubavnici su Super uspješni i živi u New Yorku.
Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti.
Ако је могуће, колико је до вас, у миру будите са свим људима!
Se vivete cosi' a lungo ti posso chiedere com'e' morta tua madre?
Ako ste tako dugoveèni, mogu li da vas pitam kako vam je majka ustvari umrla?
Da quanto siete la' dove vivete ora?
Колико сте тамо где год да живите сад?
E la vostra gabbia rappresenta il vostro universo personale e unico di informazioni che vivete online.
Vaš filter mehurić je vaš lični jedinstveni univerzum informacija u kome živite online.
Un giorno vivete una vita normale, pianificate di andare ad una festa, portate i figli a scuola, fissate l'appuntamento dal dentista.
Jedan dan živite vaš svakodnevni život, planirate da idete na zabavu, vodite svoju decu u školu, zakazujete termin kod zubara.
Negli adulti, però, le comunità microbiche sono relativamente stabili, quindi anche se vivete con qualcuno manterrete una vostra identità microbica separata per intere settimane, mesi o addirittura anni.
Međutim, ispostavilo se da su kod odraslih, mikrobijalne zajednice relativno stabilne, pa čak iako živite sa nekim, zadržaćete svoj odvojeni mikrobijalni identitet nedeljama, mesecima, pa čak i godinama.
Così, in pratica, riusciamo a racchiudere in una sfera il mondo in cui vivete.
U suštini, sa tim, mi napravimo područje sveta koji vi naseljavate.
Arruolatevi per il vostro Grande Leader, e vivete a lungo e al sicuro.
Postanite vojnici Velikog vođe i imajte duge, bezbedne živote.
Dove vivete, con quante persone vivete, se possedete la vostra casa o meno.
Ona su o tome gde živite, koliko ljudi živi s vama u kući, i da li ste vlasnik svog doma ili ne.
E non è una metafora particolarmente riuscita in questo periodo, specialmente se vivete dalle parti del Golfo del Messico, ma addatterei forse leggermente questa metafora, e direi che le infomazioni sono il nuovo suolo.
U današnje vreme to i nije naročito uspela metafora, naročito ako živite u blizini Meksičkog zaliva, zato bih je malo prilagodio, i rekao bih da su podaci plodno tlo današnjice.
Essa andò a riferire la cosa all'uomo di Dio, che le disse: «Và, vendi l'olio e accontenta i tuoi creditori; tu e i tuoi figli vivete con quanto ne resterà
Potom ona otide i kaza čoveku Božijem; a on joj reče: Idi, prodaj ulje, i oduži se; a šta preteče, onim se hrani sa svojim sinovima.
non costruirete case, non seminerete sementi, non pianterete vigne e non ne possederete alcuna, ma abiterete nelle tende tutti i vostri giorni, perché possiate vivere a lungo sulla terra, dove vivete come forestieri
I kuće ne gradite, ni semena sejte, ni vinograda sadite niti ga držite, nego u šatorima živite svega veka svog, da biste dugo živeli na zemlji, gde ste došljaci.
poiché se vivete secondo la carne, voi morirete; se invece con l'aiuto dello Spirito voi fate morire le opere del corpo, vivrete
Jer ako živite po telu, pomrećete; ako li duhom poslove telesne morite, živećete.
Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti
Ako je moguće, koliko do vas stoji, imajte mir sa svim ljudima.
Per il resto, fratelli, state lieti, tendete alla perfezione, fatevi coraggio a vicenda, abbiate gli stessi sentimenti, vivete in pace e il Dio dell'amore e della pace sarà con voi
A dalje, braćo, radujte se, savršujte se, utešavajte se, jednako mislite, mir imajte: i Bog ljubavi i mira biće s vama.
3.1132628917694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?