Prevod od "vena" do Srpski


Kako koristiti "vena" u rečenicama:

Guarda, qui nella roccia c'è una vena.
Curte, u ovoj je stijeni žila.
Mi ha messo in vena di usare questa e giuro su Dio che se non pensa a qualcosa, la userò su di lei!
Naterao si me da iskoristim ovo èudo i Bog mi je svedok, ako se niièega ne setim iskoristiæu na tebi!
Non sono in vena di scherzare.
Nisam raspoložen za gluposti. Pogrešio sam.
Ma visto che questo è il mio primo maschio dopo quattro femmine oggi sono in vena d'amnistia.
No kako mi je ovo prvi djeèak poslije 4 cure, amnestiran si.
Ovvero sara' in vena di considerare giovani donne ignorate da altri uomini?
Hoæe li biti u stanju da pogleda mlade dame koje su odbila druga gospoda?
Forse è stato l'adorabile guizzo che hai negli occhi... o la tua vena anticonformista... a farmi ripensare a quand'ero più giovane e meno peloso.
Ne znam da li je to očaravajući sjaj u tvom oku ili tvoja neiskvarenost koja me podseća na mlađeg, manje dlakavog mene.
Come dici tu, Sig. Pazzo-con-la-vena- un-po'- troppo-gonfia-sulla-testa mentre-rotea-la-mazza.
Neki kreten bez mozga se parkirao iza mene. Onda ne možemo da idemo. -Ne, mogu da izaðem.
Prenda la siringa blu e se la inietti nella vena del collo.
Узми плаву оловку, Бонд. Посред врата у вену.
Ci ha imbrogliati tutti fino all'ultimo, ma alla fine la sua vena di onesta' ha avuto la meglio.
Obmanjivao nas je sve do samog kraja, ali pretpostavljam da je njegova èestitost na kraju prevladala.
Visto che siamo in vena di confessioni...
Pa, kad se veæ ispovedamo jedan drugom...
Cavolo, mi dispiace mi ci è voluto così tanto tempo per trovare quella vena.
Упс, извини што нисам могао да ти пронађем вену.
Una piccola vena nella sua testa e' scoppiata ed e' successo.
Mala vena u glavi mu je pukla, i to je bilo to.
Non riesco a trovare la vena.
Ja jednostavno ne mogu da lociram venu.
Ho fissato quel cilindro da cinque ml per piu' di un'ora, e poi me la sono pompata nella mia vena preferita, fine della storia.
Гледала сам у инекцију више од сат времена, и убризгала сам је у омиљену вену, крај приче.
Se ti muovi, può sbagliare e tagliarti per sbaglio la vena giugulare.
Ako nisi miran, može joj se omaknuti i prerezati ti vratnu žilu.
Un ragazzaccio sportivo con una vena nascosta di masochismo.
Razvijeni loši momci, sa skrivenom mazohistièkom crtom.
È per questo che ha messo gli orologi di Dalì: perchè ha una vena artistica.
Zato stavljate Dalijeve satove. Mali umetnièki dojam.
Bertha Minnix, la figlia del predicatore, be'... doveva aver sempre avuto una vena di ribellione.
Берта Миник, проповедникова кћерка, задржала је свој бунтовни дух.
A questo tipo... scoppio' una vena nell'occhio, cercando di farla salire.
Једном лику су попуцале вене покушавајући да га опет дигне.
Sento una vena di sarcasmo nella tua voce.
Èujem neki sarkazam u tvom glasu.
Dovete raggiungere fisicamente il flusso sanguigno, una vena, un'arteria, qualcosa che sia legato al suo cuore.
Морате да остварите физички контакт са крвотоком. Веном, артеријом или нечим што је повезано са срцем.
Ha bisogno di sangue umano, Stefan, da una vena.
Treba joj ljudska krv iz vene.
Sei un vampiro nuovo, Elena, hai bisogno di bere sangue fresco direttamente dalla vena.
Ti si novi vampir, Elena. Potrebna ti je topla krv iz vene.
Quando Elena ha cominciato a nutrirsi, chi ha detto che poteva bere solo il sangue proveniente direttamente da una vena?
Kad je Elena poèela da se hrani ko je rekao da mora da pije samo krv iz vene?
E visto che sei in vena di dispensare consigli da amica, te ne do uno io.
I pošto si tako velikodušna... sa prijateljskim savjetima, daæu i ja tebi jedan.
Mi spiace, ma non e' molto in vena di socializzare.
Pa i ne oseæa se baš preterano prijateljski.
Se si fa pressione nelle giuste aree dell'avambraccio, come ho fatto a lei, si formera' un embolo nella vena antibrachiale mediana.
Ако се притисак изврши на правом месту изнад подлактице, како на вама јесам, створи се емболија у брахијалној вени.
Magari e' sensibile alle persone che ficcano gli aghi in vena...
Sigurno je osetljiv na ljude koji guraju igle...
Lo stavo cercando lassù, ma quella vena è praticamente esaurita.
Cijeli sam ga dan tražio, ali... Taj potok je cijeli prosijan.
Non riesco a trovare una vena.
Ne mogu pronaæi venu. Slama se.
Visto che siamo in vena di confidenze, anche tu avevi torto.
KAD SMO VEÆ KOD TOGA, I TI SI POGREŠIO.
Non sono in vena di battute.
Nisam raspoložena za šalu. -Ne šalim se.
Ho paura di non essere in vena di rispondere a questa domanda.
Ne bih baš da odgovorim na to pitanje.
Domani sarò proprio in vena di un allenamento supplementare.
Sutra ustajem vedar i èio za dodatno treniranje.
Qual è la differenza tra un'arteria e una vena?
Која је разлика између артерије и вене?
E cosa ancora più importante, se la scala è reale, allora si spiega la persistente vena di insoddisfazione della vita moderna.
I najvažnije, ako su stepenice stvarne, onda one objašnjavaju konstantno nezadovoljstvo savremenim životom.
Il farmaco è iniettato in vena e va in circolo nell'organismo finché non raggiunge il tumore.
Лек се убризгава у вену и креће се кроз тело док не стигне до места на ком је тумор.
(Risate) Ma se siamo in vena di riflettere possiamo chiedere, "È questa la perfetta espressione di equilibrio psicologico rispetto alle variabili di giovinezza, di bellezza, e dei corpi delle donne?"
(smeh) Ali ako smo raspoloženi da razmislimo, možemo pitati, "Da li je ovo savršen izraz psihološke ravnoteže na teme mladosti i lepote i ženskih tela?"
1.2708418369293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?