Era la prima volta che vedevo uno al quale avevano sparato.
Тада сам први пут угледао погођеног човека.
Era la prima volta che lo vedevo.
Prvi put sam ga tada video.
L'ho visto fare una volta in un cinema di terza visione. Non vedevo l'ora di farlo.
Видео сам то једном у биоскопу и одувек сам желео да то урадим.
Non vedevo sorridere mia nipote da molto tempo.
Već dugo nisam vidio nećakinju nasmijanom.
Non vedevo l'ora di venire al lavoro.
Нисам могла да дочекам да дођем на посао.
Non ti vedevo da una vita.
Nisam te videla odavno. - Da... ne...
Ogni giorno vedevo dentro di me quello che tu vedi in me ora.
Svaki dan sam se oseæao kako me sada vidiš.
Non lo vedevo succhiarsi il pollice così da quando aveva 2 anni.
Nisam ga video da ovako sisa palac još od njegove druge godine.
Non ti vedevo da un po'.
Nisam te vidio vec dugo vremena.
Ogni volta che ti vedevo, avevo paura di chiedertelo.
Kadgod bi te videla, bojala sam se da te to pitam.
Ah, no, io non lavoro più al... ti vedevo con la divisa e credevo... no, l'ho presa in prestito.
Ne, ja ne radim... Videla sam te u èudnoj odeæi. Da, pozajmio sam je.
Ricordo che poteva essere anche totalmente buio, ma, con quegli occhiali, vedevo sempre chiaramente come se fosse giorno.
Sjeæam se, bez obzira kako mraèno bilo... Kad god bih pogledao kroz te naoèale, sve bi bilo jasno kao dan.
"E io ero sulla sabbia e vedevo sorgere la Bestia dal mare con sette teste e dieci corna e sulle corna dieci diademi...
Stajao sam nad nepreglednim morem i video zver kako ustaje iz vode... Imala je sedam glava, deset rogova, i deset kruna...
Non ci vedevo niente di male.
Nisam video ništa loše u tome.
Non la vedevo da un po'.
Nisam ju vidio neko vrijeme. -Stvarno?
Non vedevo quel bastone da quando ero bambino e in fotografia.
Nisam vidio taj štap od kad sam ga vidio na slici dok sam bio djeèak.
Da tempo non vedevo la trappola dello specchio ungherese.
Prošlo je dosta vremena otkad sam vidio Maðarsko èudo.
Mentre morivano, li guardavo negli occhi e vedevo chi ero io, vedevo cos'ero capace di fare.
Гледао сам их у очи док су умирали и видео сам шта сам. И за шта сам способан.
Non lo vedevo da tanto tempo.
Nisam vidjela ovaj sat tako dugo.
Ma vedevo anche qualcun altro nella camera.
Mogao sam videti još nekog u mojoj sobi.
Non vedevo l'ora di conoscerla, detective.
Једва сам чекао да те упознам, детективе.
Devo ammettere che non vedevo l'ora di incontrarla.
Moram priznati, želeo sam da vas upoznam.
Non vedevo l'ora di passare il resto della vita al fresco.
Nadala sam se da cu proveti život u zatvoru.
Sono davvero desolato, non vedevo altra strada.
Strašno mi je žao. Nisam našao drugi naèin.
Vedevo che le persone religiose e non religiose erano ossessionate dalla moralità nello stesso modo.
Saznao sam da su i religiozni i nereligiozni ljudi podjednako opsednuti moralnošću.
gaurdavo i filmati online e vedevo commenti del tipo: 'Ehi, perché sta traballando?'
Pogledala bih onlajn klipove i videla bih komentare kao: "Što se ova trza?"
Quando ho capito che un animatore disegna i cartoni animati che vedevo in televisione, ho detto immediatamente, "Ecco quello che voglio diventare".
Kada sam shvatila da animator pravi crtane filmove koje sam videla na TV-u, odmah sam rekla: "To želim da budem".
Quando avevo sette anni, mi ricordo che guardavo la TV, vedevo gente che tirava sassi e mi sembrava una cosa divertente da fare.
Kada sam imao sedam godina, sećam se da sam gledao televiziju i video sam ljude kako bacaju kamenje i mislio sam, mora da je ovo zabavno.
Riflettevo, mentre la vedevo vendere i suoi vestiti e la sua gioielleria. Riflettevo, mentre la vedevo vendere i suoi vestiti e la sua gioielleria. Ora guadagna più di quattro dollari al giorno. E sotto molti profili, non é più povera.
I shvatila sam, dok sam posmatrala kako prodaje te haljine i nakit koji je napravila, da sada Džejn zarađuje više od četiri dolara na dan.
Avrei visto gli africani come vedevo, da bambina, la famiglia di Fide.
Videla bih afrički narod na isti način na koji sam ja, kao dete, videla Fideovu porodicu.
se contro un innocente ho alzato la mano, perché vedevo alla porta chi mi spalleggiava
Ako sam izmahnuo rukom na sirotu, kad videh na vratima pomoć svoju,
Egli disse: «Io vedevo satana cadere dal cielo come la folgore
A On im reče: Ja videh sotonu gde spade s neba kao munja.
E poiché non ci vedevo più, a causa del fulgore di quella luce, guidato per mano dai miei compagni, giunsi a Damasco
I kad obnevideh od silne svetlosti one, vodjahu me za ruku oni koji behu sa mnom, i dodjoh u Damask.
5.5915331840515s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?