Il Mago non ha mai voluto veder nessuno e per nessun motivo!
Naredba je da ga niko ne može videti. Niko, nikako!
I miei amici vogliono veder lottare due coppie.
Moji mladi prijatelji žele privatnu predstavu sa dva para.
Ti avrebbe fatto piacere... veder violentare tua figlia in quel film?
Kako bi ti voleo da gledaš kako ti karaju æarku u onom odvratnom filmu?
Non rimarrò qui a veder aprire in due quell'affare... e a vedere i resti di quel ragazzino sparsi sul molo.
Neæu da stojim ovde i gledam kako otvarate tu stvar i gledam kako se mali Kintnerov deèko prosipa po celom doku.
Il mattino dopo che la strada era completata fino ad Olinka... fummo sorpresi di veder tornare gli operai della strada.
Jutra nakon dovršetka puta, bar kako su Olinke mislile, shvatili smo da su se graditelji puta vratili na posao.
Anche loro sono determinati a veder crescere questa città.
Uporni su da vide rast ovog grada, kao i ja.
Non mi piace veder morire i miei uomini.
Ne želim vidjeti svoje ljude kako ginu, gospodine.
Penso che voglia veder friggere qualcuno da vicino.
Mislim da on samo izbliza hoæe da vidi kako se neko kuva.
Veder partire le persone a cui si vuol bene.
Gledati nekog do koga ti je stalo kako odlazi.
Un'uniforme riduce i rischi di veder introdotte delle armi, impedisce i segni convenzionali tra le gang, riduce le infrazioni disciplinari e migliora in generale l'atmosfera della scuola.
Pravila o oblaèenju onemoguæavaju kršenje propisa o oružju, smanjuju napetost izmeðu bandi, smanjuju broj disciplinskih prekršaja i doprinose boljoj atmosferi u školi.
Forse sacrificheresti te stesso.....ma sei pronto a veder prima morire lui?
Sebe bi možda žrtvovao, aIi, pustiæeš da on umre?
Per poter esistere... il desiderio non deve veder realizzato il suo oggetto.
Da bi mogla da postojim, žudnje svoje ciljeve stalno drži nedostižnim.
Sai, Bagwell, fra tutti, fra gli otto, tu eri quello che speravo di veder steso da un colpo d'arma da fuoco.
Знаш, Багwелл, од свих који сте побијегли, од свих осам, од тебе сам очекивао да се нећеш предати без велике пуцњаве.
Mi devi credere quando ti dico... che non mi reca piacere veder soffrire il tuo popolo.
Moraš mi vjerovati kad kažem da mi ne prièinjava zadovoljstvo gledati tvoj narod kako pati.
I precedenti e le pestate di piedi sono tutte cose che si deve veder lei.
Ostali dodaci i izdrkavanja su samo vaša stvar.
Certi uomini vogliono solo veder bruciare il mondo.
Neki ljudi samo žele da gledaju kako svet gori.
Vorrei rimanere abbastanza a lungo da veder nascere un nipote.
Da bar mogu dovoljno dugo poživjeti da upoznam unuke.
Perche' sei cosi' determinata a veder morire Davis Bloome?
Zašto toliko želiš da vidiš Dejvisa Bluma mrtvog?
Veder succedere questo in circostanze del genere è devastante.
Vidjeti ovo što se dogodilo i u ovakvim okolnostima, poražavajuæe je.
Deve essere davvero eccitante, veder pubblicato il tuo primo libro?
Мора бити врло узбудљиво, када ти објаве прву књигу?
Mi dispiacerebbe veder finire te e la tua piccola famigliola sulla strada.
Mrzio bih vidjeti tebe i tvoju malu obitelj na ulici.
Quindi se vuoi veder sorgere l'alba di domani... non fare casini.
Ako želiš da doživiš sutra, nemoj da zajebeš stvar.
Mamma... voglio veder volare l'uomo cattivo.
Мама... Хоћу да видим лошег човека како лети.
Ti ho detto che sono il piu' giovane architetto nella storia di New York a veder costruito un suo grattacielo?
Spomenuo sam ti da sam najmlaði njujorški projektant nebodera?
Non potrete mai veder realizzate le vostre brillanti idee.
Neæete doživeti da vidite ostvarenje svojih briljantnih ideja.
Non vuoi vivere in modo da veder crescere i tuoi figli?
Zar ne želiš da živiš dovoljno dugo da vidiš kako ti deca odrastaju?
E non voglio veder cadere mio fratello.
I neæu da moj brat pogine.
Non ho intenzione di veder cadere un altro dei nostri.
Neæu da još neko od nas strada.
Se dovesse succedere qualcosa a nostra figlia... diremo alla stampa che e' la sua testa che vogliamo veder rotolare.
Ako se nešto desi našoj kæerci, vaša glava je ona koju æe da traže novinari.
E mi faro' consumare dai vermi prima di veder deriso il nome di famiglia rendendoti erede di Castel Granito.
A ja æu pre sebe predati crvima nego da ismevam našu porodicu i imenujem te za naslednika Livaèke Stene.
Per la prima volta nella loro vita, possono veder crescere i propri figli in un ambiente sicuro e protetto.
По први пут у својим животима могу да гледају своју децу како одрастају у мирној и безбедној средини.
Voglio che veniate tutti... per veder perdere la Regina Malvagia.
I želim da svi budu tamo da vide kako Zla kraljica gubi.
Quindi dimmi dove si trova, a meno che tu non voglia veder morto anche lui.
Zato mi reci gde je ako ne želiš da i on pogine.
Sembra che la Germania dell'Est voglia veder riconosciuta la propria esistenza.
Zvuèi kao da se Istoèni Nemci bore za mesto za našim stolom.
Questa mia versione... non ha alcun desiderio di veder morire i suoi figli.
Ova verzija nema zelju da vidi svoju decu mrtvu.
Vuoi davvero veder morire tutta questa gente?
Stvarno želiš gledati ove ljude kako umiru?
È mio dovere proteggere il principe e veder compiersi il suo destino.
Моја је дужност да заштитим принца и да оствари своју судбину.
Mai, in tanti anni di servizio, mi era capitato di veder rubare un lombo di maiale intero.
никада за све моје године никада нико није побегао са целом свињском печеницом.
Sentii un colpetto sulla spalla, e mi girai per veder uscire dalla folla questa enorme ragazza in una felpa con cappuccio.
Osetila sam tapšanje na svom ramenu i okrenula sam se i videla ogromnu devojku u duksu sa kapuljačom kako izlazi iz gomile.
che dovremmo veder cambiare nel tempo, favorendone il miglioramento.
Možemo očekivati da se to promeni vremenom.
Al veder questo, Simon Pietro si gettò alle ginocchia di Gesù, dicendo: «Signore, allontanati da me che sono un peccatore
A kad vide Simon Petar, pripade ka kolenima Isusovim govoreći: Izidji od mene, Gospode! Ja sam čovek grešan.
Mosè rimase stupito di questa visione; e mentre si avvicinava per veder meglio, si udì la voce del Signore
A kad Mojsije vide, divljaše se utvari. A kad on pristupi da vidi, bi glas Gospodnji k njemu:
0.46776700019836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?