Ricordo che rimasi colpito da un gesto che avevi fatto e cercavo di vedere chi fossi.
Сећам се да сам запамтио ваш гест и да сам ишао да проверим ко сте.
Quindi palpare le tette per te è solo un gesto professionale?
Kad im diraš sise, samo si profesionalac?
Ha detto che ha aggredito un detenuto in un gesto di stizza?
Je li spomenuo kako je jutros napao zatvorenika iz èistog hira?
j stato un gesto carino quello che hai fatto oggi.
Znaš, to što si danas uradio bilo je zaista lepo.
Non che io sia contro I'integrazione, sono convinta che sia un gesto cristiano, però quello che è accaduto a Little Rock poteva accadere anche qui ad Hartford.
Ne kažem da sam protiv integracije. To je hrišæanski. Ali ponoviæe se dogaðaji iz Litl Roka.
Per esempio non presentarsi è considerato un gesto molto scortese, anche tra nemici.
Na primer... Ne predstaviti se, smatra se veoma nepristojnim, èak i neprijatelju.
D'altro canto, scappare come hai fatto, visto lo stato delle cose... e' un gesto di grande, grande irresponsabilita'.
Са друге стране, то што сте тако побегли с обзиром на стање ствари било је веома, веома неодговорно.
Faccio un verso o un gesto che nessuno ha mai fatto prima, così mi sento di nuovo unica, anche se solo per un secondo.
Napravim nešto što nitko nije i onda se osjeæam jedinstvenom makar i na trenutak.
Con un gesto simbolico, la bandiera della Krakhozia è stata strappata dal Palazzo Presidenziale e dall'edificio del Parlamento.
Usimboličkomgestom, nacionalna zastava Krakozhia srušena izPredsjedničkapalača i zgrada parlamenta / i
Per la prima volta nella loro vita credettero di aver compiuto un gesto d'amore.
I po prvi put u životu mislili su da su napravili nešto iz èiste ljubavi.
Noi qui potremmo fare qualcosa per combattere i nazisti e non sarebbe solo un "gesto simbolico"!
Možemo se boriti protiv njih odavde. Ne bi bilo samo simbolièno. Živi smo.
nessuno di voi ha detto, "Ben fatto" o che mia moglie ha fatto un gesto coraggioso.
Nijedan nije rekao da je to bilo hrabro od nje!
Ora so come un gesto egoista possa far cambiare il destino di un regno.
Сада знам како један чин себичности може преокренути судбину краљевства.
Sheldon, sei uno stupido spocchioso, perche' mai dovrei fare un gesto carino per te?
Šeldone, ti si snishodljivi kreten. Zašto bih ja hteo da uradim nešto lepo za tebe?
Sarebbe un gesto nobile, appuntito, se non desse me in pasto ai lupi.
Bilo bi plemenito, Šiljati, da me time nisi iznevjerio.
Beh, e' un gesto molto generoso, Felicity.
Pa, to je tako velikodušno od tebe.
Non importa quanta foresta possiamo distruggere, alla regina basta un gesto della mano per farla ricrescere.
Колико год шуме уништили, Краљица је обнови једним замахом руке.
Sono felice che abbia chiamato la vedova del reverendo Reeb, è stato un gesto molto cortese e giusto, ma avrei voluto che la famiglia di Jimmie Lee Jackson avesse ricevuto lo stesso trattamento da parte sua.
Drago mi je da èujem da ste nazvali udovicu veleèasnog Riba, to je vrlo lepo i dobro. Samo bi hteo da je porodica Džimi Li Džeksona primila isto takvo sauèešæe od svog predsednika.
Un gesto dolce per una ragazza che ha ispirato una tale violenza.
Simpatican gest za devojku koja je inspirisala toliko nasilje.
In un modo o nell'altro, e' un gesto nobile che... ci si vede attribuire.
Kako god, to je plemenit èin, koji pojedinac može da naðe u njima.
Un gesto da parte sua potrebbe avvicinarci alla famiglia.
Ali tvoja donacija bi nas približila porodici.
Mandare una donna a cercare armi non è un gesto molto galante.
Poslati ženu da okupi revolveraše nije baš kavaljerski.
Billy faceva sempre un gesto buffo.
Bila je ta smešna stvar koju je Bili radio.
Tris, in un momento di necessità, tua madre... ha compiuto un gesto mai fatto prima di allora:
Трис. У тренутку потребе, твоја мајка је учинила нешто што нико није учинио.
Io la chiamerei un gesto di buona volontà imperiale.
Назовите то, гест царске добре воље.
Porre fine al regno di Escobar è un gesto patriottico.
Likvidiranje Pabla Eskobara je patriotski èin.
E davvero, mentre guardavo il film ho visto come un gesto che lei fa, tipo questo -- è come se continuassi questo suo gesto.
И заиста, кад видим филм осећам као - имам неки покрет као она, овако - осећам као да сам наставак тог покрета.
E se non prendevano il fiore, glielo lanciavo con un gesto triste e nostalgico mentre se ne andavano.
A ako bi neko odbio cvet, ispratila bih ga izrazom punim tuge i čežnje.
Quando fai un gesto altruistico per aiutare qualcuno, continua e continua.
Kada uradite nešto filantropski da pomognete drugoj osobi, to traje i traje.
E davanti a tutta quella confusione si fa un gesto piccolissimo.
И ипсред све те буке, направите сићушан покрет.
1.9442231655121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?