Prevod od "tu l'" do Srpski


Kako koristiti "tu l'" u rečenicama:

Non posso crederci che tu l'abbia fatto.
Не могу вјеровати да си то урадио.
Non riesco a credere che tu l'abbia appena fatto.
Ne mogu da verujem da si to uradila.
Non posso credere che tu l'abbia detto.
Ne mogu vjerovati da si to rekla.
Non posso credere che tu l'abbia fatto.
Ne mogu da verujem da si uradio to.
Sono contento che tu l'abbia detto.
Drago mi je da jesi. -Kako?
Ora sei tu l'uomo di casa.
Ali, sad si ti muškarac u kuæi.
Non posso credere che tu l'abbia fatto!
Ne mogu da verujem da si učinila ovo!
Sono felice che tu l'abbia fatto.
Drago mi je što si pozvala.
Sono felice che tu l'abbia chiesto.
Drago mi je što ste pitali.
Sono contenta che tu l'abbia fatto.
Drago mi je što si izašao.
Non riesco a credere che tu l'abbia fatto.
Ne mogu da verujem šta si uradio.
Tu l'hai salvata, anche se non toccava a te salvarla.
Spasio si je iako nju nisi izabrao.
Mi fa piacere che tu l'abbia detto.
Драго ми је што си ти то рекла.
Credo che tu l'abbia gia' fatto.
Mislim da si ti sa njim rascistio.
Le migliori menti del mondo hanno progettato questo sistema di sicurezza, e tu... l'avevi quasi eluso.
Najveæi umovi svijeta su osmislili ovaj sigurnosni sustav, a ti si umalo uspio.
Ma sono contento che tu l'abbia fatto.
Ali drago mi je da jesi.
Non posso credere che tu l'abbia fatto davvero!
ne mogu da verujem da si mi to uradio!
Non posso credere che tu l'abbia appena detto.
Ne mogu vjerovati da si to upravo rekla.
Mi dispiace che tu l'abbia scoperto cosi'.
Žao mi je što si ovako saznala.
Sono lieto che tu l'abbia chiesto.
Па, драго ми је да си питао.
Ti ho chiesto di approfondire la sua conoscenza e tu l'hai fatto.
Tražio sam od tebe da se bolje upoznaš sa njim i ti si to stvarno uradio.
Non credo che tu l'abbia fatto.
Ја не верујем да си ти то урадила.
Mi fa piacere che tu l'abbia chiesto.
Drago mi je što si pitala.
Non posso crederci che tu l'abbia detto.
Ne mogu da verujem da to govorite.
E sono felice che tu l'abbia fatto.
I drago mi je što jesi.
Sono contenta che tu l'abbia chiesto.
Drago mi je da si pitala.
Sembra che tu l'abbia fatto migliaia di volte.
Kao da si to hiljadu puta radio.
Sei tu l'unica cosa che conta per me.
Ти си све што ми значи.
Sono felice che tu l'abbia detto.
Drago mi je da si to rekla.
Mi spiace che tu l'abbia visto.
Žao mi je što si video ovo.
Non ci credo che tu l'abbia fatto.
Nisi u bolnici. Ne mogu da verujem da si to uradila.
Sono contento che tu l'abbia fatto.
Drago mi je što si to uradio.
Sono felice che tu l'abbia trovata.
DRAGO MI JE ŠTO SI GA PRONAŠAO.
Adesso sei tu l'uomo di casa.
Sad si ti gazda u kuæi.
Sono contenta che tu l'abbia detto.
Tako mi je drago da si rekao nešto.
Sembra che tu l'abbia gia' fatto.
MISLIM DA SI OVO VEÆ RADIO.
Beh, sono contento che tu l'abbia fatto.
Drago mi je da si došla.
Sono contento che tu l'abbia chiesto.
Drago mi je što si pomenula.
5.6572449207306s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?