Prevod od "tristezza" do Srpski


Kako koristiti "tristezza" u rečenicama:

~ Fa' vibrare le tue labbra Spazzando via la tristezza con un fischio ~
Zviždi u toaletu i vièi Sve je u redu!
Signorina Schaefer, sto cercando di farle un favore, per risparmiarle molta tristezza.
Госпођице Шафер, покушавам да ван учиним услугу, и поштедим вас велике несреће.
Questa e' la prima mattina da sempre in cui ho aperto gli occhi e non ho provato... tristezza.
Jutros sam prvi put otvorio oèi bez da oseæam... Tugu.
Il mio primo bouquet è un mazzo di fiori d'addio, che tristezza!
Мој први букет опроштајног цвећа, о, како тужно...
Non so perché ma mi mette tristezza.
Ne znam, ali èini da se oseæam tužnom.
La tristezza che non puoi sopportare lasciala scorrere come un fiume.
Sva tuga koju netko može podnjeti neka rijeka odnese.
Nobili, amici, fratelli questo luogo per me è stata la sala della tristezza.
Podanici moji, prijatelji, braæo, ovo mesto za mene je bila dvorana tuge.
Che terribile incidente, ti ha portata in questo luogo terribile, cosi pieno di tristezza e di dolore.
To je bila nesreæa koja... te je dovela na ovo užasno mesto sa toliko tuge i bola.
Era solo un momento di tristezza.
Ваљда је само је мало тужна.
Ma una volta all'anno, tutti gli uccelli nel cielo... provando tristezza per loro, formano un ponte.
Da ih zauvijek rastavi. Ali jednom godišnje, sve ptice na nebu, su tužne zbog njih i naprave most.
Mi viene da piangere, ma non so se sono lacrime di gioia o tristezza.
Kao da imam oseæaj da bih mogla zaplakati, ali ne znam da li bi to bio sretan plaè ili tužan plaè.
Non sono lacrime di tristezza, ma di gioia.
Ovo su suze radosnice. Što je?
Che certamente ci osservano con grande tristezza.
Сигурно нас посматрају са великом тугом.
La sua morte ha arrecato grande tristezza a noi tutti.
Његова смрт је произвела много туге у нама.
Non dovresti aver conosciuto tanta tristezza.
Nije trebalo da veæ spoznaš takvu tugu.
Inizi una lenta e dolorosa discesa, mentre tutte le cose buone del passato iniziano a essere tritate dal pressarifiuti della tristezza.
Pocne sporo, bolno razotkrivanje a sve dobre stvari iz prošlosti budu zdrobljene tugom, kao presom za ðubre.
Ma per i prossimi due anni guardero' negli occhi di mia madre e ogni volta vedro' solo dolore e tristezza.
Ali poslednje dve godine, svaki put kad sam pogledala u mamine oči jedino što sam videla je bol i tuga.
In questi momenti, non riesco a pensare alla tristezza, ma alla bellezza che tuttavia rimane.
U takvim trenucima, ne mogu da mislim na bedu, veæ na lepotu, koja je još tu.
Nient'altro che tristezza e cuori spezzati, li' dentro.
Ništa tamo nema, osim žalosti i slomljenih srca.
Il commiato... e' una cosi' dolce tristezza, no?
Rastanak je tako tužan, zar ne?
Con quanta tristezza il Signore ha testimoniato contro di voi...
Kako je žalosno kada Gospod svedoèi protiv tebe.
Avete la stessa tristezza negli occhi.
Obe imate istu vrstu tuge u oèima.
Dopo una vita di felicità e di gioia, di colpo dolore e tristezza.
Некада срећан и радостан живот, а одједном бол и патња.
E quella tristezza si è condensata in un pensiero, che è, desidero una sola cosa.
А та туга је заиста истакла једну мисао, а то је да желим само једно.
Si sa che gli assassini mostrano tratti di tristezza.
Poznato je da ubice pokazuju znake tugovanja.
Così il cuore spezzato sanguinava di tristezza, e tentavamo di svuotarci per non sentire niente.
Tako su slomljena srca krvarila bluz i pokušali smo da se ispraznimo da ne osećamo išta.
Ma questa è tristezza. È una cosa naturale.
Ali to je tuga. To je prirodna stvar.
Ci rende timorosi di farci avanti, perché perché andare in cerca di rifiuto e tristezza quando il cuore sta già facendo più male di quanto tu riesca a sopportare?
Čini da smo uplašeni da posegnemo, jer zašto postaviti sebe za odbacivanje i lomljenje srca kada vaše srce već boluje više nego što možete podneti?
Invece del segnale della fame proveniente dallo stomaco, un segnale emotivo - la tristezza - ci induce a mangiare.
Umesto signala gladi iz našeg stomaka, emocionalni signal, osećanje tuge, pokreće tu potrebu za jelom.
Per esempio, ho visto spesso fotografie e immagini di tristezza e sofferenza.
Na primer, često sam viđala slike tuge i patnje.
E in generale, avevo questa specie di idea che i poveri di questo mondo vivessero vite affrante da sofferenza e tristezza, devastazione, disperazione.
I uopšte, mislila sam da siromašni u ovom svetu žive živote koji su prožeti patnjom i tugom, uništavanjem i beznađem.
Mi stringevano funi di morte, ero preso nei lacci degli inferi. Mi opprimevano tristezza e angosci
Opkoliše me bolesti smrtne, i jadi pakleni zadesiše me, naidjoh na tugu i muku;
Io piango nella tristezza; sollevami secondo la tua promessa
Suze proliva duša moja od tuge, okrepi me po reči svojoj.
Su di essa ritorneranno i riscattati dal Signore e verranno in Sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto
I koje iskupi Gospod, vratiće se i doći će u Sion pevajući, i večna će radost biti nad glavom njihovom, dobiće radost i veselje, a žalost i uzdisanje bežaće.
E presi con sé Pietro e i due figli di Zebedèo, cominciò a provare tristezza e angoscia
I uzevši Petra i oba sina Zevedejeva zabrinu se i poče tužiti.
Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza
I ustavši od molitve dodje k učenicima svojim, i nadje ih, a oni spavaju od žalosti,
Anzi, perché vi ho detto queste cose, la tristezza ha riempito il vostro cuore
Nego što vam ovo kazah žalosti napuni se srce vaše.
Così anche voi, ora, siete nella tristezza; ma vi vedrò di nuovo e il vostro cuore si rallegrerà
Tako i vi, dakle, imate sad žalost; ali ću vas opet videti, i radovaće se srce vaše, i vašu radost neće niko uzeti od vas;
Ritenni pertanto opportuno non venire di nuovo fra voi con tristezza
Ovo pak sudih u sebi da opet ne dodjem k vama u žalosti.
perché la tristezza secondo Dio produce un pentimento irrevocabile che porta alla salvezza, mentre la tristezza del mondo produce la morte
Jer žalost koja je po Bogu donosi za spasenje pokajanje, za koje se nikada ne kaje; a žalost ovog sveta smrt donosi.
Ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché Dio ama chi dona con gioia
Svaki po volji svog srca, a ne sa žalošću ili od nevolje; jer Bog ljubi onog koji dragovoljno daje.
Certo, ogni correzione, sul momento, non sembra causa di gioia, ma di tristezza; dopo però arreca un frutto di pace e di giustizia a quelli che per suo mezzo sono stati addestrati
Jer svako karanje kad biva ne čini se da je radost, nego žalost; ali posle daće miran rod pravde onima koji su naučeni njime.
Gemete sulla vostra miseria, fate lutto e piangete; il vostro riso si muti in lutto e la vostra allegria in tristezza
Budite žalosni i plačite i jaučite: smeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost.
0.5270459651947s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?