Prevod od "trattera" do Srpski

Prevodi:

biti

Kako koristiti "trattera" u rečenicama:

Se non ti trattera bene, verro e ti portero via.
Ako ne bude fina prema tebi, doæi æu da te vodim.
Posso solo avvertirvi che si trattera del vostro sangue non del nostro!
MOGU VAS SAMO UPOZORITI, BITI ÆE TO VAŠA KRV.
Vi porto la promessa di un giorno in cui l'uomo bianco non ci trattera' piu' male.
Donosim vam obeæanje da æe doæi dan kada nas više ni jedan belac neæe loše tretirati.
Avra' una fretta particolare quando si trattera' di chiamare la polizia.
Nju prsti jako svrbe kada treba pozvati policiju.
Comunque, adesso si trattera' di custodia... e infedelta'.
Ionako æe ovo biti o skrbi nad djecom i nevjeri.
Non una marionetta, un partner, almeno quando si trattera' di trovare queste armi nucleari.
Ne marioneta, partner. Bar kad govorimo o pronalazenju nuklearnog oružja.
Forse e' talmente pazza che lo trattera' in ostaggio finche' non torno assieme a lei.
Možda je toliko luda za mnom da æe ga držati za taoca dok joj se ne vratim.
Magari si trattera' di una sola settimana, ti somministreremo plasma...
Može biti samo jedan tjedan. Držat æemo te na plazmi.
Ricordate, quando toccheremo terra, si trattera' di un incontro e di un saluto.
Moramo se upoznati s narodom koji je tamo.
Come la trattera' questo Don Luis?
Kako æe se gospodin Luis ophoditi prema njoj?
Stavolta non si trattera' di minacce e intimidazioni.
Ovaj put neæe biti u vezi prijetnji i zastrašivanja.
Credi che se ti metterai in tiro come una signorina rispettabile lui ti trattera' finalmente come tale?
Мислиш да ако се обучеш као млада дама, да ће се онда тако и понашати према теби?
Beh, di certo non si trattera' di un grande evento, ma sono sicuro che dopo tutto cio' che hai passato, non volesse farti sentire in obbligo di venire.
Pa, ja... mislim ne radimo ništa bitno, Ali, uh, siguran sam poslije svega kroz što si prošla, ona... ona ne želi da se osjeæaš u obavezi.
Si', e credo che col tempo trattera' argomenti diversi.
Ja mislim da æe on uskoro stvarno želeti da radi raznorazne emisije.
Signora Taylor, se funziona, non si trattera' solo di un mese.
Audrey... Mrs. Taylor, ako ovo uspe to nije samo mesec.
Alla fine si trattera' di grande contro piccolo.
Krupni æe se obraèunavati sa sitnima.
Non trovera' mai un lavoro, e che ne sappiamo, magari ci sara' un perfetto imprenditore mediorientale - che la trattera' benissimo.
I kako znamo da pravi blisko-istoèni biznismen neæe biti dobar prema njoj?
E non si trattera' solo di imparare le lingue e le scritture.
I neæe biti uèenja jezika i pisanja.
E non si trattera' solo di una mano bruciata.
A cena neæe biti samo opeèena ruka.
Si', e riguardo a quanto dovremo parlarne, si trattera' di settimane o mesi?
Kad smo veæ kod toga, koliko dugo æe trajati tvoj oporavak?
Beh, il senor Tequila non ti trattera' tanto bene.
Tekila te neæe tretirati baš dobro.
Pensi che il governo ti trattera' tanto meglio?
Misliš da æe te vlada bolje tretirati?
Pensi che Kane ti trattera' meglio, non se, ma quando cambiera' il vento?
Misliš li da æe se Kane ponašati prema tebi nešto bolje, ne ako, veæ kad se vrijeme promijeni?
Credo si trattera' di cibo greco... tipo kebab.
Mislim da je naruèila grèku hranu... kao gyros.
Se arriviamo in tribunale, non si trattera' di provare qualcosa.
Ako odemo na suðenje, neæe trebati dokazivati.
Si trattera' di Monica... Mitch e Kenny, e tu non avrai nemmeno una possibilita'.
Bit æe o Monici, Mitchu i Kennyu, a ti neæeš imati šanse.
Avete sentito O'Shay... lui non trattera' con me.
Upravo ste èuli O'Šeja. Ne želi da radi sa mnom.
Un tizio di nome Dale ci trattera' come un re e una regina.
Neki tip, po imenu Dale, æe nam pružiti carski tretman.
Mi aspetta una vita dove la mia gente mi trattera' come uno stolto, un eunuco.
Ima izgleda da mi se ceo život rugaju moji sopstveni Ijudi.
Beh, sono sicuro che si trattera' soltanto... di un malinteso con la societa' della carta di credito.
Siguran sam da je to nesporazum sa kompanijom èija je kartica.
Da ora in poi, si trattera' solo... di me, te e la nostra musica.
Od sada, samo smo ti, ja i naša muzika.
La polizia la trattera' finche' i Marshal non verranno a prenderla.
Policajci æe je zadržati, dok ne doðu šerifi po nju.
Fra un po' la trattera' come una principessa.
Uskoro æe je tretirati kao princezu.
Birch la trattera' come uno zerbino per i prossimi quattro anni.
Isteraæu zakon na glasanje ovakav kakav je.
Se Monica ammette la relazione con Daniel, non si trattera' piu' di discriminazione.
Ако наведеш Монику да призна аферу са Данијелом, онда пол више није у питању.
Ripetimelo quando qualcuno trattera' male te.
Reci mi to kad netko bude takav prema tebi.
Fin tanto che si trattera' di una cosa volontaria e temporanea.
Sve dok je dobrovoljno i privremeno.
Siccome la Danimarca ha piu' pale eoliche per abitante di qualunque altro paese al mondo, e visto che Copenhagen e' un paradiso per i ciclisti... potete tranquillamente immaginare di che tipo di auto si trattera'.
Danska ima vetrenjaèa po stanovniku više od bilo koje države, a pošto je Kopenhagen biciklistièki raj, taèno znate kakav æe auto biti.
E non si trattera' solo di Boston o di un'indagine locale.
Nije više Boston u pitanju i lokalna istraga, sve je ukljuèeno.
Non si trattera' di quella ragazza con cui esci, vero?
Da to sluèajno nije ona cura sa kojom se viðaš?
0.75935220718384s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?