Se toccavano mia sorella facevo una strage, ho un mitra nascosto.
Da su samo dotakli moju sestru sve bi ih pobio!
Sentivo delle mani fredde che mi toccavano il collo e avrebbero potuto essere i morti che venivano a prendermi.
Kao da su mi hladne ruke dodirivale vrat - a mogla je to biti i smrt koja je došla po mene, ili slièno.
E appena toccavano il suolo, si accartocciavano.
I onda su pale na zemlju i samo su se skupile na gomilu.
E potevo sentire le lacrime friggere appena toccavano il bruciatore.
Èuo sam suze kako su isparile na peènici.
C'erano centinaia di negri e messicani felici.....che saltavano davanti alla sua auto. Gli tiravano i vestiti, gli toccavano le scarpe, lo amavano!
Mislim, crnci i Meksikance, njih desetak hiljada je skakalo pred njegov auto, drapalo mu odeæu, skidalo mu cipele.
Mi ricordo quando i tuoi piedi non toccavano terra.
Seæam se kad vam noge nisu dopirale do poda.
E consumati da questo odio avvelenavano tutti coloro che toccavano portando morte, tenebre e disperazione.
... i obuzeti tom mržnjom otrovali su sve koje su dodirnuli, donoseæi smrt, tamu i oèaj...
Beh, a Kris toccavano i lavori migliori.
Pa, Kris je imao najbolje poslove.
Tutte le riparazioni toccavano a me.
Sve popravke su padale na mene.
Ti toccavano mentre ti passavano vicino.
Dodirnuli su te kad su prolazili.
Le nostre mani che quasi si toccavano.
Naše ruke su se skoro dodirnule.
I pezzi blu toccavano sempre a me.
Bila sam zadužena za plave komade.
C'erano uomini che toccavano le sue cose in una maniera che reputo oltraggiosa.
Dirali su tvoju imovinu bez imalo poštovanja.
Un po' come... una reazione chimica quando i nostri corpi si toccavano.
Kao 'mmm'. -Mm-mm. Neka kemijska stvar koja bi se desila kad bi se naša tijela dotakla...
Le famiglie di Linda Heying e di Erik Sullivan insistono nel dire che non toccavano quella roba.
Porodice Hejingove i Salivana tvrde da nikad to nisu uzimali.
E' stato un bacio dolce all'inizio... le nostre labbra si toccavano delicatamente.
Bio je to najpre nežan poljubac... samo dodir usnama.
Ho lavorato in una fabbrica di intimo, dove ero sottopagata... e mi toccavano nel mio intimo.
Radila sam u fabrici donjeg veša. Bila sam nedovoljno plaæena, a šila sam gaæe.
Anche se Alison era gia' in prigione, le sue amiche si agitavano se qualcuno faceva domande, o se si toccavano le cose di Mona.
Iako je Alison veæ bila zatvorena, sve njene prijateljice su bile napete kada bilo ko postavlja pitanja o tome ili dodiruje Monine stvari.
Beh, toccavano un po' troppo per essere un branco di froci.
Previše su te pipkali za gomilu pedera.
Ma", disse, "ma non mi toccavano il seno".
Али", рекла је, "нису ми додирнули груди."
Poi, dopo molti altri passi ancora, dei piccoli passi, erano dentro con un guanto di pelle come quello di un saldatore, e alla fine toccavano il serpente.
Kasnije bi se, posle mnogo malih koraka, oni našli u sobi, sa kožnom rukavicom kao kod zavarivača i na kraju bi dotakli zmiju.
Pochi metri avanti a noi, c'era un punto in cui un albero era caduto dalla riva, i suoi rami toccavano l'acqua, ed era ombreggiato.
Nekoliko metara ispred nas nalazilo se mesto gde je drvo palo sa obale, grane su mu dodirivale vodu i bilo je senovito.
E non appena i granchi toccavano i tentacoli, era la fine.
I čim bi krabe dodirnule pipak, smrkavalo bi im se.
Pose i cherubini nella parte più riposta del tempio, nel santuario. I cherubini avevano le ali spiegate; l'ala di uno toccava la parete e l'ala dell'altro toccava l'altra parete; le loro ali si toccavano in mezzo al tempio, ala contro ala
I namesti heruvime usred unutrašnjeg doma, i raširiše heruvimi krila svoja tako da krilo jednog ticaše u jedan zid, a krilo drugog heruvima ticaše u drugi zid, a usred doma ticahu krila jedno u drugo.
rifiutavano ogni nutrimento e gia toccavano le soglie della morte
Svako se jelo gadilo duši njihovoj, i dodjoše do vrata smrtnih.
Le loro ali erano spiegate verso l'alto; ciascuno aveva due ali che si toccavano e due che coprivano il corpo
I lica im i krila behu razdeljena ozgo; u svake se dva krila sastavljahu jedno s drugim, a dva pokrivahu im telo.
e lo pregavano di poter toccare almeno l'orlo del suo mantello. E quanti lo toccavano guarivano
I moljahu Ga da se samo dotaknu skuta od Njegove haljine; i koji se dotakoše ozdraviše.
E dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano
I kud god idjaše u sela ili u gradove ili u palanke, na raskršćima metahu bolesnike i moljahu Ga da se barem skuta od haljine Njegove dotaknu: i ozdravljahu svi koji Ga se doticahu.
1.3025770187378s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?