Lei, infatti, non compare nemmeno nel primo testamento.
U stvari, vi niste pomenuti ni u prvom testamentu.
Strano che abbia cambiato il testamento prima di morire.
Èudno, Fuler je izmenio testament baš pred smrt.
Appena ci avrete mostrato il testamento di Van Garrett.
Èim mi pokažete testament starog Van Garretta.
Il nuovo testamento si poneva tra la fortuna dei Van Garrett e la persona che avrebbe dovuto ereditare tutto.
Dakle, nova oporuka je stajala izmeðu Van Garrettovog bogatstva... i osobe koja bi, inaèe, nasledila sve.
Chi non ha ancora fatto testamento farebbe meglio a provvedere ora.
Onaj ko nije sastavio testament, neka ode u nabavnu kancelariju.
Nel suo testamento, Fame ha voluto questo torneo... e da questanno, il z10 compleanno di Helena, anche la sua partecipazione.
Slavni Will je formirao ovo takmièenje, a ja ga ove godine zatvaram na 21. roðendan uz Helenino uèešæe.
Nel Vecchio Testamento quando Mosé scende dal Monte Sinai con i 10 Comandamenti si infuria vedendo il suo popolo che venera un vitello d'oro.
U Starom zavetu kada Mojsije siðe sa Sinajske gore noseæi 10 zapovesti, on je veoma uzrujan što njegov narod obožava zlatno tele.
Il Pesce é un simbolismo molto comune nel Nuovo Testamento, come Gesù che sfama 5000 persone con pane e "due pesci".
Novi zavet obiluje simbolizmom ribe, pošto je Isus nahranio 5000 ljudi hlebom i "2 ribe".
Il termine del testamento scade tra meno di un mese!
Рок истиче за мање од месец дана!
E' il testamento... di un dittatore della Repubblica Romana.
To je volja... diktatora rimske Republike.
Se viene invalidato il testamento, Servilia avra' questo onore.
Ako se testament obori, Servilija æe imati tu èast.
Tutti gli atti di Cesare e il suo testamento rimangono in piedi.
Sve Cezareve odredbe, kao i njegov testament, ostaju na snazi.
Chiedo scusa a tutti ma la prospettiva di questa donna è un po' troppo Vecchio Testamento per me
Svi vi, žao mi je, Ali stanovište ove dame je suviše staro-zavetno za moj ukus.
Tuo padre ed io eravamo amanti e lui mi ha lasciato assolutamente niente nel suo testamento.
Tvoj otac i ja bili smo ljubavnici, a u testamentu mi nije ostavio bas nista.
Volevi aprire quella cassaforte per impossessarti dell'altro testamento?
Покушаваш да отвориш тај сеф? Да промениш тестамент?
Sai, col testamento papà mi chiedeva di farmi una mia vita e non vivere nell'ombra della sua.
Тестамент значи да је тата хтео да будем самосталан човек. Не само да живим због њега.
Questo video... va considerato come il mio testamento.
Овај снимак ће послужити као моја опорука.
E' per questo che Silente te l'ha lasciata nel suo testamento.
Eto zašto ti ga je Dambldor ostavio u testamentu.
Mi rendo conto, ma per la legge del Texas, in assenza di testamento va affidato al parente più prossimo.
Ценим ја то, али по тексашком државном закону, без овереног пуномоћја најближи сродник задржава старатељство.
Non ha lasciato nessun testamento, tutti i conti sono vuoti, le banche si prenderanno la casa...
Nije ostavio testament, raèuni su prazni, banka æe da uzme kuæu.
Hanno letto il suo testamento, ti ha lasciato questo.
NJEN TESTAMENT JE PROÈITAN DANAS. OSTAVILA TI JE OVO.
Il testamento del signor Wayne non e' stato modificato per rispettare la sua tenuta.
Testament g. Vejna nije prepravljen da odražava njegovu skromniju imovinu.
Nel testamento mi ha lasciato le sue forbici.
Ostavio mi je makaze u nasledstvo.
Spiacenti che ci sia voluto tanto, ma temo che il suo testamento debba essere firmato in francese e inglese.
Извините што је толико трајало, али бојим се да ваш тестамент мора бити потписан и на француском и на енглеском.
E Ethan e' ancora nel mio testamento.
И Итан је још у мојој вољи.
Mia madre nomino' la futura se stessa nel testamento.
Moja majka je u testament uvrstila svoje buduæe ja.
Michael ha cambiato il suo testamento... due mesi fa.
Majkl je promenio svoj testament pre dva meseca.
Nella loro semplicità, questi oggetti sono l'ultimo testamento dell'identità delle vittime, l'ultimo ricordo permanente che queste persone sono esistite.
U celokupnoj svojoj jednostavnosti, ovi predmeti su poslednje svedočanstvo identifikovanju žrtava, poslednji trajni podsetnik da su ti ljudi ikada postojali.
Ma le loro menti furono accecate; infatti fino ad oggi quel medesimo velo rimane, non rimosso, alla lettura dell'Antico Testamento, perché è in Cristo che esso viene eliminato
No zaslepiše pomisli njihove; jer do samog ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u čitanju starog zaveta, jer u Hristu prestaje.
Fratelli, ecco, vi faccio un esempio comune: un testamento legittimo, pur essendo solo un atto umano, nessuno lo dichiara nullo o vi aggiunge qualche cosa
Braćo, po čoveku govorim, niko čovečiji potvrdjen zavet ne odbacuje niti mu šta domeće.
Ora io dico: un testamento stabilito in precedenza da Dio stesso, non può dichiararlo nullo una legge che è venuta quattrocentotrenta anni dopo, annullando così la promessa
Ovo pak velim: zavet, koji je od Boga potvrdjen za Hrista, ne odbacuje zakon, koji je postao posle četiri stotine i trideset godina, da ukine obećanje.
Dove infatti c'è un testamento, è necessario che sia accertata la morte del testatore
Jer gde je zavet valja da bude i smrt onog koji čini zavet.
perché un testamento ha valore solo dopo la morte e rimane senza effetto finché il testatore vive
Jer je zavet po smrti potvrdjen: budući da nema nikakve sile dok je živ onaj koji ga je načinio.
1.0635800361633s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?