Ma è meglio essere lì 45 minuti prima del decollo, specialmente in questo periodo dell'anno.
Zato preporuèujemo da stigneš pre poletanja barem 45 minuta. Naroèito u ovo doba godine.
Sì, specialmente in confronto a tutte le altre cose, qui.
Da, posebno ako se uporedi sa ostalim stvarima ovde.
Specialmente in questi giorni in cui molte cose sono dette in questa o quella città.
Posebno u današnje vreme, kad smo suoèeni sa svim i svaèim.
Lo so che niente è solo bianco o nero, specialmente in politica.
Znam da ništa nije crno - belo, pogotovo u politici.
Non ci sarebbe mai e poi mai un obbligo da parte nostra, Wayne, specialmente in queste circostanze.
Neæe niakda biti, nikada obaveza barem sa naše strane, Wayne, naroèito pod ovim okolnostima.
Specialmente in questo periodo, pero' non ha importanza.
Pogotovo u ovo doba godine, ali ih obavezno moram imati.
Specialmente in un posto che in teoria e'... sai... britannico, inglese, riservato.
Naroèito na mjestu koje bi trebalo biti... znate... Velika Britanija, Englezi, hladnoæa...
I miei capelli valgono più dell'oro, specialmente in europa.
Moja kosa je valuta u nekim delovima Evrope.
Chiedere a questo istituto di rifissare il suo prestito e' una cosa grossa... specialmente in relazione al ritardo di Mr. Phelan... sia nei pagamenti che nell'appuntamento di oggi.
Tražite mnogo od ove institucije na nov reprogram zajma. naročito s obzirom na dug G-dn. Felan...
Specialmente in una donna, a cui non capita spesso.
Naročito za ženu... nije uobičajeno imati takvo iskustvo.
E comunque ci sono cose di cui ho bisogno e mi sento a disagio a chiederle a Eli, specialmente in vista delle elezioni.
Postoje stvari koje sam zahtevao i za koje mi je bilo neprijatno da pitam Elija, naroèito sa približavanjem izbora.
Il fatto e' che capitano molti casi come questo, specialmente in questa stagione.
Èinjenica je imamo dosta ovakvih sluèajeva, pogotovo u ovo doba godine.
Tullius e' troppo prudente per abbassare la guardia, specialmente in presenza di un uomo fedele alla casa di Batiatus.
Tulije je previše oprezan da bi spustio gard. Posebno u prisustvu èoveka koji je lojalan kuæi Batijata.
Devo dirvelo... è magnifico vedere così tanta gente qui stasera, specialmente in un quartiere duramente colpito dal Clan del Piede.
Морам рећи, дивно је видети оволико људи вечерас, нарочито кад је комшилук погођен криминалом клана Стопала.
Voglio ricordarti che devi stare molto attento a come parli di queste cose specialmente in analisi perché-
Podseæam te da moraš da budeš pažljiv kad prièaš o takvim stvarima, naroèito na terapiji, zato što...
I medici dell'antichità -- specialmente in Egitto, che hanno dato inizio alla medicina come noi la conosciamo -- erano molto consapevoli di ciò che potevano o non potevano curare.
Lekari drevnog sveta - naročito Egipćani, koji su i osnovali modernu medicinu - su bili veoma svesni onoga što mogu i ne mogu da leče.
Dunque sono giunto alla conclusione che il modo in cui proteggi la tua privacy, specialmente in un'era in cui tutto è catalogato e tutto è archiviato e registrato, non c'è più bisogno di cancellare informazioni.
Zaključio sam, da biste zaštitili svoju privatnost, naročito u vreme kad se sve beleži i arhivira i snima, nema potrebe da brišete informacije.
Questo tipo di pesca proseguì fino agli anni '80, specialmente in luoghi come Dunmore East, nella contea di Waterford.
Ljudi su i dalje ubijali ajkule sredinom '80-ih godina, pogotovo u mestima kao što je Danmor Ist u okrugu Vaterford.
Ma questo modello a spina di pesce usato per la deforestazione è qualcosa che si nota molto nella zona dei tropici, specialmente in questa parte del mondo.
Samo, ovaj model deforestacije koji se zove riblja kost, je nešto što zapažamo u tropskim područjima, naročito u ovom delu sveta.
Rappresenta anche una grande distrazione per il management della società, specialmente in una piccola azienda di 8 persone come la mia.
To je takođe velika smetnja rukovodstvu kompanije, posebno malom biznisu sa osam ljudi kao što je moja kompanija.
Questa semplice storia che equipara la domanda occidentale e la sofferenza cinese è attraente, specialmente in un periodo in cui molti di noi si sentono colpevoli per il nostro impatto sul mondo, ma è anche poco preciso e irrispettoso.
Ова једноставна прича, која изједначава западњачку потражњу и кинеску патњу, је привлачна, посебно у временима када већина нас осећа кривицу због утицаја који имамо на свет, али је и нетачна и без поштовања.
È fatta di asfalto, e l'asfalto è un materiale su cui ci piace guidare, ma non sempre, specialmente in questi giorni in cui sta piovendo molto.
Направљен је од асфалта, а асфалт је један веома леп материјал за вожњу али не увек, нарочито не у данима као што је овај, када има доста кише.
Il resto, specialmente in spiccioli, è un problema e molto spesso capita che se si compra qualcosa che comporta un resto di 10, 20 centesimi,
Sitniš, mali kusur je pravi problem i dešava se da kupite brdo stvari, duguju vam, recimo, 10 centi, 20 centi kusura.
In Nigeria la crescita demografica, e specialmente in zone come Makoko, dimostra, purtroppo, come le cose siano totalmente fuori controllo.
Rast populacije u Nigeriji, posebno u oblastima kao što je Makoko, je bolno podsećanje na to koliko su stvari zaista izmakle kontroli.
La popolazione è in crescita, e i telefoni cellulari piacciono a tutti, specialmente in questa situazione.
Populacija raste, i svi vole svoje mobilne telefone, posebno u ovoj situaciji.
Ma questo ragazzo ha obiettivi e sogni che nasconde per essere accettato dalla società, perché essere diversi non è facile, specialmente in Russia.
Ali ovaj dečak ima snove i ciljeve koje krije da bi bio društveno prihvaćen, jer nije lako biti drugačiji, posebno u Rusiji.
Alcune persone, specialmente in America Latina, pensano non si tratti veramente di droga.
Neki ljudi, naročito u Latinskoj Americi, misle da sve to nije zbog droga.
Per questo la maggior parte delle persone, specialmente in Asia, pensa che non puoi essere tanto povero da voler realmente vivere in una casa di bambù.
Zato ljudi većinom, naročito u Aziji, misle da ne možete da budete dovoljno siromašni ili ruralni da biste želeli da živite u kući od bambusa.
Uno tsunami farà annegare non solo persone vicine alla costa, ma inonderà anche edifici e alberi per un paio di chilometri nell'entroterra, specialmente in aree pianeggianti.
Cunami će ne samo podaviti ljude u blizini obale već sravniti i zgrade i drveće kilometrima i više na kopnu, naročito u ravnicama.
Ancora buone notizie: lo stoccaggio di energia, specialmente in batterie, sta iniziando a decollare ora perché il costo sta calando drasticamente per risolvere il problema dell'intermittenza.
Još dobrih vesti: skladištenje energije, naročito iz akumulatora, počinje da uzima maha jer su se troškovi dramatično smanjivali kako bi rešili problem isprekidanosti.
Se sei colei che porta i soldi a casa in una relazione devi far finta di non esserlo, specialmente in pubblico, altrimenti lo castreresti.
Ako ti donosiš novac u vezi sa muškarcem, treba da se pretvaraš da nije tako, posebno u javnosti, u suprotnom, oduzećeš mu muškost.
E penso che siamo il muro tra la gente normale e la gente che usa il proprio potere per diffondere paura e odio, specialmente in momenti come questi.
I mislim da smo mi zid između normalnog naroda i ljudi koji koriste svoju moć da šire strah i mržnju, naročito u ovakvim vremenima.
Giravano pochissimi soldi nella gang, specialmente in fondo alla piramide.
Jako je malo para u bandi, naročito na dnu.
Il 1947 è stata un'annata leggendaria, specialmente in una certa regione del bordolese.
A 1947. je legendarna berba, posebno na desnoj obali Bordoa.
La prima è che, quando appari in uno di questi giochi online, specialmente in World of Warcraft, ci sono tantissimi personaggi diversi che si fidano al punto tale da affidarti una missione per salvare il mondo.
Prva stvar je da kad god se pojavite u nekoj od ovih online igara, naročito u World of Warcraft, postoje gomile i gomile raznih likova koji su voljni da vam odmah povere misiju spašavanja sveta.
Un semplice gesto, nel 1987, della donna più famosa al mondo, la Principessa di Galles, che toccava un bambino affetto da HIV-AIDS, ha significato tantissimo, specialmente in Europa, per abbattere questa barriera.
Jednostavan čin, 1987., najpoznatije žene na svetu, princeze od Velsa, dodirivanje bebe zaražene HIV-om, predstavljalo je veliku stvar, posebno u Evropi, da se sa tim prestane.
1.3537018299103s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?