Suppongo di non potermi sottrarre ancora per molto, così...
Ne mogu više ovo da izbegavam.
Mi ha offerto di sottrarre una prova di vitale importanza per l'inchiesta pur di realizzare i suoi progetti.
Rekao je da æe sakriti dokaze od istrage, ako mu ja to budem priuštio.
Io vi ho lasciato sottrarre la mia mappa.
To što sam vam posudio mapu.
Ha visto qualcuno sottrarre il corpo?
Videla je nekoga kako nosi telo?
Non pensate che voglia sottrarre il merito al dottor Wolf, perché non è così, ma in effetti non è niente male.
Ne želim da iko pomisli da hoæu nešto da preotmem od Dr. Vulfa zato što neæu, ali ipak je strava.
Un giuramento è tale perché non ci si può sottrarre.
Zakletva je zakletva, ne može se pogaziti.
Sapete che è contro la legge sottrarre piante e animali dal terreno statale?
Znate da je protuzakonito vaditi biljke i životinje iz ovog rezervata?
Se è proprio cosi quanto poco mi è costato sottrarre queste immagine specchiata alle ruvide pene dell'inferno
To bi bila mala cena koju plaæam za dušu sliènu mojoj. da pobegne od okrutnosti.
Hai portato i tuoi ragazzi nel mio covo in modo da potermelo sottrarre da sotto il mio naso!
Да доведеш твоје момке у моју јазбину и пред носом ми је украдеш?
Avresti potuto rapinare banche, spacciare crack sottrarre la pensione a tua nonna e non sarebbe importato a nessuno.
Mogao si pljaèkati banke, prodavati crack, ukrasti baki penziju, niko se ne bi obazirao.
Prendono questa piccola verità sul potenziale del cervello... e la usano per sottrarre alla gente i risparmi di una vita.
Prièaju o tom kernelu istine o moždanom potencijalu i koriste to da izvuku ljude iz normalnih okruženja.
Li ha pagati per sottrarre le prove e per sbarazzarsi di lei.
Platio im je... da uzmu dokaz i da je se oslobode.
Se usiamo piu' efficienti eletrodomestici, possiamo sottrarre questo totale dall'inquinamento termico globale che verrebbe altrimenti immesso nell'atmosfera
Budemo li koristili efikasnije elektriène ureðaje, možemo uštediti ovoliko zagaðenja koje izaziva globalno zagrevanje koje bi u suprotnom otišlo u atmosferu.
Ma qualche ora fa, non lontano da qui, un ladro ha profanato il tempio del mio venerabile zio per sottrarre queste.
Већ зато што је данас, недалеко одавде, лопов провалио у мој најсветији храм и покушао да побегне са овим.
La morte di Lisa mi ha fatto capire che non ci si può sottrarre al proprio fato.
Lisinom smræu sam shvatio da ne možemo pobeæi sudbini.
Ci sarebbe solo piace se si va a casa e salire sulla bilancia e scrivere quanto si pesa e da sottrarre, come, 20.
Иди кући и стани на вагу и запиши колико си тешка, па одузми,... рецимо 20.
Lei sta accusando qualcuno di questa compagnia di sottrarre del denaro.
Optužujete nekog u ovoj kompaniji za proneveru.
Questi bravi giovanotti... sono stati tanto generosi da sottrarre del tempo... alla loro tournée nazionale esaurita... per suonare gratis al nostro ballo.
Ovi fini mladiæi su bili toliko skromni da odvoje vrijeme sa njihove nacionalne turneje. Da sviraju na našoj maturi i to besplatno.
Zoey disse di essere stata colpita due volte tentando di sottrarre l'arma all'intruso, e di averla rivolta contro di lui mentre fuggiva.
Zoi je rekla da je upucana dva puta dok se otimala sa napadaèem oko pištolja i upotrijebila ga protiv njega dok je bježao.
Consente allo stregone di sottrarre energia ad un altro.
Omoguæuje jednom èarobnjaku da ukrade moæi drugom.
Non sei tipo da sottrarre la vita a un innocente.
Neæeš da ukradeš život nevinog èoveka.
Chiunque puo' aggiungere, sottrarre, moltiplicare e dividere, perche' dividere e' un mezzo...
Svako tko može sabirati, oduzimati, množiti i dijeliti može uvidjeti njene istine.
Dovremo sottrarre uno di loro dall'equazione.
Samo treba jednog da izbacimo iz igre.
Sto cercando di sottrarre forza all'idea.
Samo pokušavam da mu skinem tu moæ.
E... e' venuta per aiutarci a sottrarre tutti gli altri dal controllo di Klaus.
I došla je da pomogne drugima da razbiju Klausovu lojalnost.
Non avrei mai immaginato di vedere il sindaco, neanche questo sindaco arrivare al punto di sottrarre la casa a 30.000 lavoratori newyorkesi.
Nikada nisam mislio da æe gradonaèelnik ovog grada, èak i ovaj gradonaèelnik, da æe pasti tako nisko da krade domove 30, 000 vrednih Njujorèana.
Un uomo che ci mostra che possiamo sottrarre la nostra città alla paura.
Èovek koji nam je pokazao da možemo da preotmemo naš grad od haosa.
Non mi meraviglia che tu debba sottrarre quello che riesci ai nuovi che varcano le mura.
Није ни чудо што мораш да узимаш од придошлица.
Che e' ora che ti dica che ho fatto un accordo con Darby per sottrarre lo studio a Jessica.
Mislim da je vreme da ti kažem da sam se dogovorio sa Darbyjem da preuzmem od Jessice.
Per cui, amici miei, anche se Dio è giusto, è comunque un Dio vendicativo e non ci si può sottrarre alla rabbia dell'Onnipotente...
Zato, prijatelji, iako je Bog pravedan, On je pravedno osvetoljubiv... I nema povratka od svemoguæeg gneva. Siguran si da smo van dometa?
Jack, ho provato a sottrarre il dispositivo a Adrian, ma aveva una pistola.
Džek, pokušala sam da mu ga uzmem, ali imao je pištolj.
Lungi da me sottrarre un allievo al suo mentore... anche se vostro padre mi chiedesse di farlo.
Ne želim mentoru oteti uèenika, usprkos želji Vašeg oca da to uèinim.
Doveva riuscire a sottrarre quella bambina a Renard senza perdere altri due Verrat.
On je trebao biti u mogućnosti dobiti to dijete od Renard bez gubitka još dva Verrat.
Se proprio volessi sommare, sottrarre o moltiplicare, lo farei fare al mio telefono.
Da hoæu da sabiram, oduzimam ili množim, uzeæu telefon.
Non avevi il diritto di sottrarre un'ora, un minuto, neanche un secondo del tempo che restava al mio amico, Joe Merriwether.
Nisi imao pravo da oduzmeš ni sat, ni minut, èak ni sekund vremena mom prijatelju Džou Merivederu.
Un giorno, Marte userà il suo potere per sottrarre il controllo di Cerere alla Terra, e la Terra entrerà in guerra per riprenderselo.
Jednog dana, Mars æe preuzeti kontrolu Cerere od Zemlje, a Zemlja æe zaratiti kako bi je povratila.
Sono certo che ci sia una buona ragiona per cui Shannon, o qualunque sia il tuo nome, si trovi in un'area riservata e abbia provato a sottrarre il mio algoritmo di compressione.
Siguran sam da postoji dobar razlog zašto je Šenon, ili kako god da se zaista zoveš, provalila u obezbeðenu oblast i pokušala da ukrade moj algoritam kompresije.
La Compagnia si è vista sottrarre alcuni materiali utili a miscelare polvere da sparo.
Састојци за прављење барута украдени су Компанији испред носа.
Colei che intende sottrarre il Trono di Spade a Cersei Lannister.
Намерава да преузме Гвоздени Престо од Серсеи.
Non crede di potersi sottrarre alle tenebre, egli si sente destinato alla spada
Ne veruje da će se vratiti iz tame, odsvuda prividja mač.
per sottrarre l'anima sua dalla fossa e illuminarla con la luce dei viventi
Da bi povratio dušu njegovu od jame, da bi ga obasjavala svetlost živih.
Anche te intende sottrarre dal morso dell'angustia: avrai in cambio un luogo ampio, non ristretto e la tua tavola sarà colma di vivande grasse
Tako bi i tebe izveo iz teskobe na prostrano mesto, gde ništa ne dosadjuje, i mirni sto tvoj bio bi pun pretiline.
Perciò così dice il Signore: «Ecco, io medito contro questa genìa una sciagura da cui non potran sottrarre il collo e non andranno più a testa alta, perché sarà quello tempo di calamità
Zato ovako veli Gospod: Evo, ja mislim zlo tom rodu, iz kog neæete izvuæi vratove svoje, niti æete hoditi ponosito, jer æe biti zlo vreme.
2.2536060810089s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?