Non dimenticare chi siamo e chi sarai tu se muoio io.
Ne zaboravi tko smo i tko æeš ti postati ako mene ne bude.
Non sappiamo più chi siamo e questa mancanza di radici...
Više i ne znamo ko smo i gde su nam koreni...
Non c'é nessuna ragione per cui non possiamo comprendere dove veramente siamo e dove stiamo andando.
Nema razloga da ne shvatimo ko smo zapravo, kuda idemo.
Siamo ciò che siamo, e siamo topi.
Ми смо то што јесмо, ми смо пацови.
Sono le scelte che fanno di noi quello che siamo e possiamo sempre scegliere di fare la cosa giusta.
"Taj izbor nas èini onakvim kakvi smo." "I uvek možemo da izaberemo da radimo ono što je ispravno."
Tutti e due lo siamo e per questo lascio il lavoro in autunno.
Oboje se slažemo. Zato napuštam taj posao ujesen. Mi...
Ci siamo, e solo questione di tempo.
To je sada deo svih vas i samo je pitanje vremena.
Hanno costruito tutto questo e sono responsabili per tutto quello che siamo e facciamo.
Stvorili su sve što vidiš i odgovorni su za sve što jesmo i što èinimo.
Alziamoci in piedi, diciamo chi siamo e il motivo per cui siamo qui, d'accordo?
Možda da svako ustane i kaže svoje ime..... i zašto smo tu, koje su nam namere, važi?
Allora, ho chiamato Charlie Costello e gli ho detto dove siamo e di venire a prendersi il cane e gli ho detto che se ha difficoltà a trovarci basta guardare il fuoco.
Pa, da, upravo sam zvao Èarlija Kostela, i rekao mu gde se nalazimo, i da doðe ovamo po svog psa i rekao sam mu ako ne bude mogao da nas naðe, samo da potraži auto koje gori.
Vorra' sapere chi siamo e saperlo lo fara' avvicinare a scoprire della Macchina.
Htjet æe znati tko smo, a to saznanje, približit æe ga saznanju o stroju.
Nessuno sa dove siamo e c'è una tigre mangia-uomini!
Nitko ne zna gdje smo, a Ima tigar ubija ljude!
Ci siamo e non permetteremo a nessuno di farci tornare indietro.
Mi smo tu i neæemo nikom dozvoliti da nas otera.
Ma porteremo un pezzo di tutti noi... in ogni cosa che faremo in futuro... per ricordarci chi siamo... e chi dobbiamo diventare.
Ali unosiæemo deliæe jedni drugih u sve što budemo radili. Da nas podsete ko smo. l šta treba da budemo.
Scopriranno dove siamo e ci uccideranno tutti!
Da otkriju gdje smo, pa da nas sve pobiju!
Autobot, dimostriamo chi siamo e perche' siamo qui!
Аутоботи, идемо да им покажемо ко смо. И зашто смо овде!
Ma chi siamo e perche' siamo qui... non e' tra quelli.
Али ко смо ми, и зашто смо овде, нису међу њима.
Ma sapranno chi siamo e cosa abbiamo fatto.
Oni će znati ko smo bili. I šta smo učinili.
Dicono che la strada aiuti a capire chi siamo e dove stiamo andando.
Kažu da otvoreni put pomaže da razmisliš gde si bio i kuda ideš.
La polizia di New York puo' essere un sacco di cose, Mike, ma se c'e' una cosa che non siamo e' essere pigri.
NIPD može biti mnogo toga, Majk, ali jedno je sigurno, nismo lenji.
Ok, ascolta, questo e' quello che siamo, e tuo padre e' importante per noi.
Slušaj, time se mi bavimo. Tvoj otac je nama bitan.
La più bella e più luminosa visione di ciò che siamo e di ciò per cui lottiamo.
Najbolje i najpametnije viðenje toga ko smo i za šta se borimo.
Hanno cercato di farci dimenticare chi siamo e da dove veniamo, ma non ci sono riusciti.
Покушали су да нас натерају да заборавимо ко смо и одакле смо. Нису успели.
E se siete davvero appassionati di quello che fate ogni giorno...e noi lo siamo... e se siete appassionati anche della vostra relazione, questo è l'unico modo che conosciamo per farlo.
И ако сте заиста посвећени ономе што радите свакодневно... као што смо ми... и ако сте такође посвећени својој вези, онда ми знамо само један начин како то да изведемо.
I nostri dottori non sanno chi diavolo siamo, e non hanno abbastanza tempo per noi.
Наши лекари немају благог појма ко смо и немају довољно времена за нас.
Si, come uno che ha imparato a camminare e parlare, ma che ancora ha da imparare molto su chi siamo e da dove veniamo.
Да, рибица која је научила да хода и говори, али и она која још увек има пуно тога да научи о томе ко смо и како смо настали.
Ovunque siamo, e in ogni momento, i nostri capi, gli spammer, i nostri genitori ci possono trovare.
Gde god da smo, koje god doba dana ili noći, naši šefovi, pošiljaoci mejlova, naši roditelji, mogu da dopru do nas.
Questo ci direbbe molto di più su chi siamo e quanto abbiamo in comune.
Ovo bi više govorilo o nama i o tome koliko smo slični.
Il nostro viaggio verso le stelle sarà irto di difficoltà che ci porteranno a domande su chi siamo e su dove stiamo andando.
Наш пут до звезда биће препун искушења која ће нас довести не само до питања ко смо, већ и до тога где ћемо ићи.
E il passato forma chi siamo e chi saremo.
A prošlost oblikuje to ko smo i ko ćemo biti.
E' il simbolo di ciò che siamo e di ciò che possiamo essere in quanto specie inquisitive.
Ona je simbol svega što jesmo i svega što možemo biti kao neverovatno radoznala vrsta.
Ma posso proseguire dicendovi come fare evolvere le storie, e come le storie sono effettivamente ciò che siamo e come questo si traduca nella particolare disciplina di cui mi occupo, ossia i film.
Али могу да наставим да причам о томе како развијамо приче и како оне ефективно представљају нас и како се ово преводи у конкретну дисциплину у којој сам ја, што је филм.
E per essere in grado di vedere il nostro contesto in questo senso esteso ad ogni scala, credo che ci aiuti tutti alla comprensione di dove siamo e chi siamo nell'universo.
I biti u stanju da vidimo naš kontekst u ovom širem smislu na svim veličinama pomaže nam svima u razumevanju gde smo i ko smo u svemiru.
La letteratura d'immaginazione non è necesssariamente scrivere di ciò che siamo e di ciò che conosciamo o ciò che è la nostra identità.
Maštovita književnost nije nužno povezana sa pisanjem o tome šta jesmo ili šta znamo ili šta predstavlja naš identitet.
3.6273889541626s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?