Se ci sentite, identificatevi e diteci la vostra posizione. Passo.
Ako primate ovu poruku, molimo vas da identificirate sebe i svoju lokaciju.
Fate attenzione a tutto ciò che vedete e sentite, per quanto strano possa sembrare.
Обратите пажњу на све што видите и чујете. Без обзира колико неуобичајено може изгледати.
Sentite, mettiamo subito in chiaro una cosa.
Znaš šta? Da odmah nešto rašèistimo.
Porgo anche a lei le mie più sentite scuse, principessa.
Uskoèi tata. - Oh, ne. To je krpa.
Ellie a sala di controllo, mi sentite?
Ели зове контролу, чујете ли ме?
Ne ho sentite, di queste sciocchezze, a scuola!
Te sam gluposti morala slušati u školi.
Sentite, non so di cosa stiate parlando.
Vidite, ja ne znam o èemu prièate.
Allora, sentite, perché non mi date un colpo di telefono quando volete cominciare a prendere le cose un po' più seriamente?
U redu, onda, javite mi se kad počnete malo ozbiljnije da shvatate stvari.
Sentite, ragazzi, non abbiamo donne, non viaggiamo, non abbiamo soldi.
Èujte, momci ne izlazimo s curama, ne putujemo, nemamo novca.
Io griderò a piena voce che noi non intendiamo attaccare e loro... sentite questa.
Objaviæu na sav glas da NE napadamo. Samo malo.
Sentite, lo faremo alle 19:00 di stasera, proprio come abbiamo pianificato.
Radimo ovo veèeras u 19:00h, kako smo i planirali. Gde si bio?
Sentite, sono andato nel panico quella notte, va bene?
Slušajte, uspanièio sam se te noæi, u redu?
Oh, sentite. "ci sono 500, 000 monaci attualmente in Tailandia.
О, ево нечега. "Постоји 500.000 монаха, који живе на Тајланду.
Sentite, se pensate di farci credere che tutto questo è una pura coincidenza beh, rimarremo qui per molto tempo.
Ako mislite da æemo da poverujemo da je sve ovo sluèajnost onda æemo dugo da ostanemo ovde.
Sentite, non abbiamo tempo per questo.
Slušajte, mislim da nemamo vremena za ovo, dobro?
Sentite la terra sotto i piedi, perdetevi nell'orizzonte.
Осетите тло под ногама. Проширите ваше видике.
Sentite, hanno annullato il programma Jaeger... perché abbiamo piloti mediocri.
Отказали су Јегер програм јер имамо некомпетентне пилоте. Просто речено.
Sentite, tenete su quei braccialetti e sarete completamente al sicuro.
Слушајте. Нека вам те наруквице буду обезбеђене. Важи?
Se ci sentite, identificatevi e diteci la vostra posizione.
Ako primate ovo, molimo vas da identificirate sebe i svoju lokaciju. Prijem.
Sentite, è da una vita che aspetto una tempesta così.
Vidi, čekao sam celog života za ovakvu oluju.
Le mie piu' sentite condoglianze per la perdita del vostro amico.
Примите моје искрено саучешће, због губитка вашег пријатеља.
Tutte le qualità che ha lei le ho sentite dentro Maya.
Sve ono dobro u vama osecam kod Maje.
Sentite, se seguire le sue teorie... se il suo lavoro era tutto il suo mondo, buon per lui.
Ако се доживљавао кроз своје теорије и кроз свој посао, онда је то у реду.
Immaginatevi come sarebbero le vostre vite se foste accarezzati da questa piuma ma il vostro cervello vi dicesse che questo è ciò che sentite - e questa è l'esperienza dei miei pazienti con il dolore cronico.
Zamislite kakav bi vam život bio ako bih vas ja dodirnuo ovim perom, ali vaš mozak bi vam govorio da je ovo ono što vi osećate i to je iskustvo pacijeta sa hroničnim bolom.
E se sentite di non star bene in certi capi anche stavolta probabilmente avete ragione.
A ako mislite da ne izgledate dobro u nečemu, verovatno ste u pravu.
Quando vi sentite forti, è più probabile che facciate così, ma è anche possibile che quando fingete di essere forti, è più probabile che vi sentiate effettivamente forti.
Kada se osećate moćno, verovatno ćete uraditi ovo, ali takođe je moguće da kada se pretvarate da ste moćni, tada se zapravo osećate moćno.
Non gli importano le differenze religiose, e sentite questa: Non ha mai detto una bugia.
On ne mari za razlike u religijama, a vidite ovo: nikad nije lagao.
Ma sapete, la cosa che più mi affascina di queste lettere è che la maggior parte è stata scritta da persone che non si sono mai sentite amate tramite un pezzo di carta.
Oно што ми привлачи пажњу у овим писмима је то, што су их углавном написали људи, којима није никад изражена љубав на комадићу хартије.
Non siate sorpresi se vi sentite agitati fisicamente quando vi sedete per non fare niente, e la mente si sente così.
Nemojte se iznenaditi ako se osećate pomalo uznemireno u svom telu kada sednete da ne radite ništa i vaš um se tako oseća.
(Risate) Quindi il giorno dopo sono entrata in classe e ho detto: "Sentite, ragazzi, vorrei chiedervi scusa.
(Smeh) I tako, dođem na čas sledeći dan i kažem: "Ljudi, dugujem vam izvinjenje."
La vostra reazione biologica allo stress vi spinge a raccontare a qualcuno come vi sentite invece di tenervelo dentro.
Vaša biološka reakcija na stres vas gurka da kažete nekome kako se osećate umesto da to sakrijete.
(Risate) (Applausi) Se non vi sentite meglio con voi stesse, magari dovreste.
(Smeh) (Aplauz) Ako se do sad niste osećali dobro, sada bi trebalo.
Se io parlo con una voce nasale sentite la differenza.
Tako da, ako pričam iz nosa, možete čuti razliku.
Sentite, essere originali non è facile, ma non ho alcun dubbio riguardo a questo: è il miglior modo per migliorare il mondo intorno a noi.
Vidite, biti originalan nije lako, ali nemam sumnje u vezi s ovim - to je najbolji način da poboljšamo svet.
Sentite il traffico. Tutti i sensi sono coinvolti.
Čujete saobraćaj. Sva čula su uključena.
Non vi sentite più vicini al raggiungimento, come se fosse già parte della vostra identità?
Зар се већ не осећате корак ближим, као да већ постаје део вас?
E poi, sentite, vi godrete una vacanza di otto settimane, nella quale non farete assolutamente nulla.
I shvatite ovo, imaćete odmor od osam nedelja gde ništa nećete raditi.
Sentite, io ho due figlie che non hanno ancora conosciuto uomo; lasciate che ve le porti fuori e fate loro quel che vi piace, purché non facciate nulla a questi uomini, perché sono entrati all'ombra del mio tetto
Evo imam dve kćeri, koje još ne poznaše čoveka; njih ću vam izvesti, pa činite s njima šta vam je volja; samo ne dirajte u ove ljude, jer su zato ušli pod moj krov.
Porgete l'orecchio e ascoltate la mia voce, fate attenzione e sentite le mie parole
Slušajte, i čujte glas moj, pazite i čujte besedu moju.
Ditemi, voi che volete essere sotto la legge: non sentite forse cosa dice la legge
Kažite mi, vi koji hoćete pod zakonom da budete, ne slušate li zakon?
sostenendo la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e che ora sentite dire che io sostengo
Imajući onu istu borbu kakvu u meni videste i sad čujete za mene.
1.9162790775299s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?