Avevo seguito il consiglio di Horace Greeley alla lettera.
Shvatio sam savet Horasa Grilija doslovno:
Ho seguito il tuo primo giorno di scuola.
Гледао сам те кад си први дан кренуо у школу.
Bob lo aveva avuto come alunno e ha seguito il caso.
Боб је учио Вињарда, и пратио је овај случај пажљиво.
Ho seguito il ministro da quando era governatore del Connecticut.
Bila sam sa sekretarom otkad je postao guverner Konektikata.
Ho seguito il suo consiglio: non mi sono arreso.
Slušam vaš savet. Ne prihvatam ne kao odgovor.
Ho seguito il tuo consiglio e l'ho lasciato.
Poslušala sam tvoj savet i raskinuli smo.
Fino a stanotte, quando ho seguito il tuo consiglio e le ho detto di "tenere le mani lontane dai miei genitali".
Do sinoæ kad sam poslušao tvoj savet. I rekao joj da skloni ruke od mojih genitalija
Non possiamo nascondere che hai seguito il corso.
Ne smijemo otkriti da si prošao obuku.
Ho attraversato il bosco e ho seguito il fiume fino a qui.
Došao sam kroz šumu i slijedio rijeku sve dovde.
Sono con l'agente Timmons, che ha seguito il sospetto a piedi.
Ovde sam sa oficirom Timmonsom, koji je jurio osumnjièenog.
Ecco perché ho seguito il sentiero al monastero.
Tako, pratila sam trag do manastira.
Io la userò come arma per controllare la folla e in seguito il mondo.
Iskoristiæu to kao oružje kako bih kontrolisao njih...
Ho seguito il protocollo sociale, ho provato ad aggiustare il danno, ma avendo fallito, ti ho porto le mie scuse piu' sincere.
Ispratio sam društveni protokol. Pokušao sam da ispravim grešku, a kad mi to nije pošlo za rukom, iznedrio sam izvinjenje od srca.
Forse non hai seguito il corso, ma per tua futura memoria, lo spazio vitale è molto importante per me.
Можда си пропустио оријентацију, али да знаш за убудуће, лични простор ми је јако битна ствар.
Il nostro personale, gli appaltatori, i responsabili della societa'... abbiamo seguito il progetto dall'inizio.
Vaši Ijudi, ovi izvoðaèi radova, moja kancelarija, svi smo od poèetka bili u ovome.
Ecco perche' ho seguito il Secondo Massachusetts.
Zato sam i otišao do 2. massachusettske.
Felice che abbia seguito il mio consiglio sull'indossare il giubbotto, Detective.
Drago mi je što ste poslušali moj savjet da nosite prsluk, detektivko.
Ho visto il Beamer colpito perdere quota, ho pensato che cercasse di riunirsi al suo gruppo, quindi ho seguito il percorso che ha preso.
Video sam kuda je lovac odleteo nakon što je pogoðen i pomislio sam da se otišao regrupirati sa svojim snagama, pa sam išao pravcem kojim je i on.
Cosi' ho seguito il tuo consiglio, e l'ho presa con filosofia.
Zato sam uzeo tvoj savet pa su sve moj brod sa pozitivnosti.
Ha seguito il processo, è fantastico.
Oh, pratili ste slucaj? To je odlicno.
Tutto il paese ha seguito il funerale, dall'inizio alla fine.
Цела држава је гледала сахрану од почетка до краја.
Ecco un giovane che ha seguito il suo consiglio.
Evo jednog mladića koji je poslušao njegov savet.
Eravamo solo una manciata di viaggiatori che qualche minuto prima avevano seguito il galateo della metropolitana: nessun contatto visivo, silenzio, e assolutamente nessuna conversazione.
Били смо само гомила путника који су, неколико минута раније, пратили правила понашања у метроу - нема директог контакта очима, нема приче и апсолутно никаквог разговора.
E se prima del mio viaggio messicano avessi seguito il dibattito sull'immigrazione, sentendo entrambe le parti, quella americana e quella messicana?
Šta da sam pre mog puta za Meksiko pratila debate o imigrantima sa obe strane, SAD-a i Meksika?
Il Giappone ha fatto così fino alla parità totale, e poi ha seguito il ritmo delle altre economie ad alto reddito.
Japan je to činio ovako dok nisu sustigli, a zatim prate ostale bogate ekonomije.
Quindi abbiamo seguito il sentiero fino in cima.
Penjali smo se tom stazom, skroz gore.
Poi, a colazione, il maiale che è seguito, il pelo del maiale, o le proteine del suo pelo, sono state usate come perfezionatore nell'impasto.
Затим, за доручком, длаке од свиње коју сам ја пратила или протеини из свињске длаке се користе за побољшање теста.
se non Caleb, figlio di Iefunne, il Kenizzita, e Giosuè figlio di Nun, che hanno seguito il Signore fedelmente
Osim Haleva, sina Jefonijinog Kenezeja i Isusa sina Navinog, jer se sasvim držaše Gospoda.
In seguito il Signore si mostrò altre volte a Samuele, dopo che si era rivelato a Samuele in Silo, e la parola di Samuele giunse a tutto Israele come parola del Signore
I Gospod se stade opet javljati u Silomu, jer se Gospod javljaše Samuilu u Silomu rečju Gospodnjom.
In seguito il figlio della padrona di casa si ammalò. La sua malattia era molto grave, tanto che rimase senza respiro
A posle toga razbole se sin ženi domaćici, i bolest njegova bi vrlo teška, tako da izdahnu.
In seguito, il re Assuero promosse Amàn figlio di Hammedàta, l'Agaghita, alla più alta dignità e pose il suo seggio al di sopra di quelli di tutti i prìncipi che erano con lui
Posle toga, podiže car Asvir Amana, sina Amedatinog, Agageja, i uzvisi ga, i namesti mu presto više svih knezova što behu kod njega.
2.1607820987701s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?