E se vi consentiro' di rimanere qui, sara' solo e soltanto alle mie condizioni.
Ako dozvolim da ostaneš, postoje uslovi.
E sappiate che, se vi muovete, se guardate altrove, se dimenticate una parte di ciò che vi dirò, anche solo per un istante,
И упозоравам вас. Ако се узврпољите, ако скренете поглед. Ако заборавите неки део онога што ћу вам испричати.
Fatemi sapere se vi serve qualcosa.
Recite nam ako želite nešto. - Rado ćemo vam pomoći.
Scusate se vi ho fatto attendere.
Žao mi je što ste èekali momci.
Il tono della vostra dichiarazione mi ha solo risparmiato la pena che avrei provato nel rifiutarvi, se vi foste comportato in modo piu' signorile.
Vaš nastup me je poštedeo nelagodnosti, koju bih imala, da ste se ponašali kao što dolikuje jednom gospodinu.
E fidatevi se vi dico che queste gare non sono per i deboli di cuore.
I vjerujte mi natjecanja nisu za one slaba srca.
Se vi siete impossessato delle lettere, avrete qualcosa da offrire.
Ako stvarno nameravaš da zahtevaš ovo, onda mora da imaš nešto za trampu.
Scusate se vi abbiamo fatto aspettare.
Oprostite sto su vasi momci èekali.
Se vi chiedo di mettervi una cavigliera, voi vi mettete una cavigliera.
I ako tražim da stavite monitor, onda stavite monitor.
E se vi dicessi che potrei denuciarvi per tentativo di reato solo per essere in possesso di questa roba.
Što kad bih rekao da bi mogao pokušati, samo sa svim ovim stvarima?
Se vi serve qualcosa, fatecelo sapere.
Ako vam nešto treba, recite nam.
Fatemi sapere se vi serve aiuto.
Javite ako vam je potrebna pomoæ.
Signore e signori... e se vi dicessi che nel giro di pochissimi anni la vostra automobile non dovrà più toccare il suolo?
Dame i gospodo, što ako vam kažem da za samo nekoliko kratkih godina vaš automobil neæe uopæe morati doticati tlo?
E se vi dicessi che anche i peggiori quartieri d'America potrebbero essere resi del tutto sicuri?
Шта ако вам кажем да чак и најгори комшилук у Америци може бити тотално безбедан?
Scusate se vi importuno, ma sono diretto al castello di Re Stefano e mi sono completamente smarrito.
Izvinjavam se na smetnji. Krenuo sam do zamka kralja Stefana i... beznadežno sam se izgubio.
Se vi vedo sul radar o non centrate il bersaglio, ve ne tornate a casa.
Ako vas otkrijem na radaru ili izgubite metu, idete kuæi.
Mi chiedevo se vi servisse il mio aiuto.
Da li vam treba moja pomoæ?
Se vi servo, fatemi un fischio.
Ako vam trebaju moje usluge, javite se.
Scusate se vi ho insanguinato la spazzatura.
Izvini što sam krvario u tvoje ðubre.
Vittime o carnefici... se vi metterete sulla sua strada...
Жртва или починилац, ако стојите на путу.
Se vi limitate a mostrare alla gente queste immagini, vi diranno che sono persone piuttosto attraenti.
Ако само покажете људима ове слике, они ће рећи да су то донекле привлачни људи.
Se vi trovate ad avere uno di questi ruoli -- e probabilmente si tratta di tutti coloro che ascoltano questo talk -- l'acronimo è RASA, che è una parola in lingua Sanscrita che vuol dire succo o essenza.
Ako ste u bilo kojoj od ovih uloga - a mislim da svi koji slušaju ovaj govor jesu - akronim je RASA, a to je reč iz sanskrita koja označava sok ili suštinu.
Per favore alzate la mano se vi riconoscete in quello che dirò.
Molim vas da dignete ruku ukoliko se nešto od ovoga odnosi na vas.
Se vi interessa davvero cominciare un movimento, abbiate il coraggio di seguire e di mostrare agli altri come seguire.
Ako želite da napravite pokret, imajte hrabrosti da pratite i pokažete ostalima kako da prate.
In qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza
A kad u koji grad ili selo udjete, ispitajte ko je u njemu dostojan, i onde ostanite dok ne izidjete.
Se vi sarà un figlio della pace, la vostra pace scenderà su di lui, altrimenti ritornerà su di voi
I ako dakle bude onde sin mira, ostaće na njemu mir vaš; ako li ne bude, vratiće se k vama.
Se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo
Kad vam kazah zemaljsko pa ne verujete, kako ćete verovati ako vam kažem nebesko?
E in realtà, anche se vi sono cosiddetti dei sia nel cielo sia sulla terra, e difatti ci sono molti dei e molti signori
Jer ako i ima koji se bogovi zovu, ili na nebu ili na zemlji, kao što ima mnogo bogova i mnogo gospoda:
Carissimi, non siate sorpresi per l'incendio di persecuzione che si è acceso in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano
Ljubazni! Ne čudite se vrućini koja vam se dogadja za kušanje vaše, kao da vam se šta novo dogadja;
2.0341420173645s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?