Superata la frontiera, sarò a vostra disposizione... per scortarvi io stesso.
Nakon granice imaæete... samo mene u pratnji.
Siamo qui per scortarvi al castello, do...
Došli smo da Vas da vas otpratimo da zamka...
Sono Benaià, il capitano mandato per scortarvi a Gerusalemme.
Ja sam Benaja, kapetan kraljeve garde, poslat da vas ispratim do Jerusalima
lo ho ordine di scortarvi alla frontiera... e farvela attraversare sano e salvo.
Наређено ми је да Вас отпратим до границе... и преведем преко ње.
Ci hanno ordinato di scortarvi alla riunione sulla Terra.
Imamo zapovijed da vas otpratimo na vaš sastanak na Zemlji.
Sarebbe un onore per noi scortarvi fino a destinazione, Signori.
Biæe nam èast da vas otpratimo poslednjih nekoliko milja, gospodo.
ci ha chiesto di scortarvi fino al vostro appartamento.
Zahtijeva da vas otpratimo do vaših odaja.
Vi stiamo affiancando per scortarvi alla base aerea di Hanscom.
Prilazimo vam sa strane da vas ispratimo u vazdušnu bazu Hanskom.
Signore, sono qui per scortarvi alla sala della fortezza.
Došao sam da vas ispratim do dvorane u tvrðavi.
Sono qui per scortarvi alla banca.
Ovde sam da vas otpratim do banke.
Ci ha detto di scortarvi direttamente in aeroporto.
Rekao je da odete ravno u zraènu luku. Otpratit æemo vas.
Abbiamo l'ordine di intercettarvi e scortarvi fino al campo Rogers di Cheyenne.
Imamo nareðenje da vas presretnemo i otpratimo nazad do aerodroma u Cheyennu.
Be', Lily... vi prego, permetteteci di scortarvi alla vostra destinazione.
Pa, Lily... Molim, dozvoli da te otpratimo do tvog odredišta.
Ho portato questo segreto per 24 anni, aspettando il giorno in cui la profezia si sarebbe potuta avverare, perche' io potessi giurare a voi la mia lealta' e scortarvi al Palazzo del Popolo... perche' assumiate il posto sul trono che vi spetta di diritto.
Èuvao sam ovu tajnu 24 godine,...èekajuæi dan kada bi Proroèanstvo moglo da se ispuni,...tako da bih mogao da saèuvam svoju lojalnost vama i da vas otpratim do Palate Naroda da obezbedim vaše mesto na tronu.
Warden Parks, siamo qui per scortarvi dall'edificio.
Upravitelju Parks, ovdje smo da vas ispratimo van okruga.
E' mio dovere scortarvi fino alla Torre.
moja dužnost je da vas odvedem u toranj.
Vostra Altezza, ho ordine di scortarvi fino a Bombai.
VašeVelièanstvo, Dobiosam dužnost da vas ispratim do Bombaja.
E' giunto il momento di scortarvi a casa.
Jedino te još moram otpratiti doma.
Devo confessare che scortarvi e' un colpo da maestro.
Moram priznati da je to što vas pratim dole genijalan potez.
Possiamo scortarvi all'accampamento quando ne avrete il tempo.
Možemo vas ispratiti do šatora kada budete spremni.
Sarei lieto di scortarvi sana e salva a casa.
BIÆE MI DRAGO DA VAM PRUŽIM PRATNJU DO KUÆE.
Potete ordinarmi di scortarvi in tutti i negozi di vestiti della città... o di star di guardia alla vostra porta fino a svenire... ma ci sono questioni in cui nemmeno una principessa può mettere parola.
MOŽETE MI NAREDITI DA VAS ODVEDEM U SVAKU PRODAVNICU ILI DA STOJIM ISPRED VRATA DOK NE PADNEM. NEKE STVARI NI PRINCEZA NEMA PRAVO DA ZNA.
Devo scortarvi nel salone, dove le donne e i bambini saranno al sicuro e sorvegliati.
NAREÐENO MI JE DA VAS OTPRATIM DO SALE. ŽENE I DECU ÆE ÈUVATI STRAŽA.
Ci sono autobus che vi attendono per scortarvi al campus del liceo Jefferson di San Angelo.
Autobusi su tu da vas prevezu u kampus u srednju školu Džeferson u San Anðelu.
Saranno un piacere e un onore scortarvi lontana da qui, e vi prometto che nessuno oserà crearvi problemi.
Biæe mi i zadovoljstvo i èast da vas otpratim odavde i obeæavam vam, niko se neæe usuditi da vam pravi probleme.
1.0177490711212s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?