A me non ha mai fatto nessun effetto, ma Cece si scioglieva.
Meni ništa nije uradio, ali je baš muèio Sisi.
Con una lametta lo affettava così fine... che si scioglieva nella padella con un filo d'olio.
Служио се жилетом и секао га тако танко... да би се растопио у посуди са мало уља.
Sapevo che se la strega veniva a prendermi le sputavo addosso e lei si scioglieva.
I znao sam da ako vještica doðe po mene, ja bi pljunuo na nju... i ona bi se otopila.
Il venerdì, scioglieva la compagnia per un paio d'ore... E andava all'ufficio disoccupazione a ritirare il suo assegno...
Petkom bi raspustio društvo na nekoliko sati stao u red za nezaposlene i naplatio èek pomoæi jer je od toga živio.
Fickelgruber inizio' a produrre un gelato che non si scioglieva mai.
Фикелгрубер је почео правити сладолед који се никад не топи.
Quando il ghiaccio si scioglieva, scavavamo nella terra.
Kad je mraz poèeo da popušta, iskopali smo veliku rupu.
Al diavolo... tanto si scioglieva tutto lo stesso una volta in forno.
Pa šta. Sve će se istopiti, kada skuvam.
Ha provato a farla funzionare, ma quando la neve toccava la terra, si scioglieva.
On se trudio da ta stvar uspe, ali u trenutku kada bi sneg dodirnuo pesak, topio bi se.
E lo tenne li' fermo... mentre il ragazzino urlava... e la sua faccia si scioglieva.
Држао га је тако док је дечак вриштао, док му се лице топило.
Il modo in cui la pelle si anneriva, ribolliva e si scioglieva.
Како им се кожа црни, пуни пликовима и топи са костију.
Quella aragosta alla Thermidor... praticamente mi si scioglieva in bocca.
Onaj jastog Termador se praktièno topio u mojim ustima.
Visto che era congelata da cosi' tanto tempo, il corpo si decompose incredibilmente in fretta. Diventando liquido mentre si scioglieva.
Pošto je dugo bila zamrznuta, njen leš se brzo raspao, pretvarajuæi se u teènost koja je isparila.
Gli scioglieva la pelle, e... a quel punto, il Sarin... poteva attaccare i muscoli respiratori.
Koža im se istopila. A onda je sarin uništio disajne mišiæe.
A meno che tu non riesca a spiegarmi immediatamente perche' ho trovato il corpo di Jeffrey Mace abbandonato sulla spiaggia con le ossa spezzate dalle scosse giorni dopo aver trovato questa base in fiamme, con dei robot a cui si scioglieva la carne finta.
Уколико можете да ми објасните у 50 речи или мање зашто сам нашао Јеффреи Маце тело испливало на плажи са његове кости тресла поред, дана након сам пронашао ову базу у пламену, месо топи са роботских тела,
Era tutto di me che si scioglieva nel grembo di Michaela.
Cela sam se topila u Mihaelinom krilu.
Non era il tipo di bibliotecaria che si toglieva gli occhiali, si scioglieva i capelli, e all'improvviso diventava attraente.
Ne ona bibliotekarka koja bi skinula naočari, pustila kosu i odjednom bila ultra zgodna.
Quando andai in Groenlandia sparsi le ceneri di mia madre nel ghiaccio che si scioglieva.
Dok sam bila na Grenlandu, prosula sam majčin pepeo usred leda koji se otapao.
Percy Spencer era un fisico che lavorava sul radar durante la II Guerra Mondiale, quando ha notato che il magnetron scioglieva la sua cioccolata.
Persi Spenser je bio fizičar koji je radio na radaru tokom II svetskog rata, kad je primetio kako magnetron topi njegovu tablu čokolade.
Il ghiaccio nel contenitore si scioglieva nel giro di qualche ora. e la situazione era davvero deprimente.
Led se u kutiji gde sam ga držača topio u roku od par sati, bilo je poprilično bedno.
Essi dunque ne raccoglievano ogni mattina secondo quanto ciascuno mangiava; quando il sole cominciava a scaldare, si scioglieva
Tako ga kupljahu svako jutro, svaki koliko mu trebaše za jelo; a kad sunce ogrevaše, tada se rastapaše.
0.29473805427551s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?