Prevod od "sciocca" do Srpski


Kako koristiti "sciocca" u rečenicama:

La canzone è sciocca come chi la canterà
Nije li ovo smešna pesma da je neko peva?
Melania Hamilton, quella pupattola smorfiosa e sciocca!
Mrzim tu blijedu i slatkorječivu Melanie!
Capisco che sono stata una sciocca a innamorarmi.
Bilo je glupo što sam se zaljubila.
So che a volte non e' facile avere a che fare con me, ma non mi aiuta che tu e Bridget mi guardiate con superiorita' dicendo: "Chissa' cosa combinera' quella sciocca della mamma questa volta?"
Shvatam kakva sam ponekad. Ne pomaže kada ti i Bridget u svom klubu za matorce kažete šta je opet smešna stara mama uradila ovog puta. Nekad si bio lud zamnom.
Buffo, il danno che può fare uno stupido libricino specie nelle mani di una sciocca ragazzina.
Смешно, какву штету може да направи једна мала књижица, нарочито у рукама глупе, мале девојчице.
Ho sempre pensato che la moglie di mio fratello fosse una sciocca ma in questo caso si è rivelata molto utile.
Увек са мислио да је братова жена била глупа али доказала је да може бити веома корисна.
Dio mio, mi sento così sciocca...
O Bože, oseæam se kao prava budala.
Ha la bellezza sciocca della giovinezza, ma è furba.
Ima neverovatnu lepotu mladosti, ali je zatvorena.
La tua compassione per questa bestia è sciocca.
Tvoj brat je veæ izvan kontrole!
Una ragazzina sciocca, con la testa piena di idee romantiche sulla vita di una religiosa.
Budalasta djevojka romantiènih predodžbi o pobožnom životu.
Perche' parlate come una sciocca quando non lo siete affatto?
Zašto pričate kao neka luda... kad ste sve osim lude?
Parla di una ragazza, giovane e sciocca, che vede qualcosa dalla sua camera da letto che non capisce, ma pensa di capire.
Ради се о младој девојци, младој и лудој девојци која види нешто са прозора своје собе, нешто што не разуме, али мисли да разуме.
Dire di pensare che io sarei una scelta sciocca.
Rekavši da misli da sam ja bio šašav izbor.
Mia figlia puo' essere una sciocca, ma non e' stupida.
Moja kæer je možda idiot, ali nije glupa.
Forse una delusione amorosa, una sciocca donna giovane che lo ha lasciato per uno più giovane.
Možda romantièno razoèarenje. GIupa mIada žena koja ostavIja èoveka zbog nekog mIaðeg.
A Daybreak serve solo qualcuno che sappia che avere visibilita' a livello nazionale vale l'impegno a trasmettere ogni notizia, sciocca o importante che sia!
Neko ko razume da je javna reè dragoceno bogatstvo! Da ne postoji prièa-dogaðaj za koji se ne vredi boriti!
Puoi arrenderti e lasciarti andare, o aggrapparti alla vita con i denti come fa la gente sciocca.
Možeš da se prepustiš i odeš mirno ili da se opireš kao neki nesreænici.
Allora lei e' una sciocca e non ti merita.
Onda je ona luda devojka i ne zaslužuje te.
Allora chiamami sciocca, perche' io non mi sento affatto sconfitta.
Onda sam ja budala, i daleko sam od toga da budem pobeðena.
Ascolta, ti perdono per esserti messo in mezzo tra me e quella sciocca ragazza.
Слушај, опраштам ти што си се нашао на путу мене и оне блесаве девојке.
Sei sciocca a viaggiare sola, completamente impreparata.
Glupo je što putuješ sama, potpuno nepripremljena.
Piu' sciocca, se li avessi usati per stare con i giapponesi.
Била би још глупља ако их ставиш на састанак са Јапанцима.
Non essere sciocca, sono solo due mesi.
Ne budali, idem samo na dva meseca.
Mi... vergogno a cercare ulteriori ricompense... eppure... il desiderio del cuore fa diventare sciocca la ragione.
Sramim se tražiti nagradu prije svega, ali želje srca pretvaraju razloge u glupost.
Si tratta di quella sciocca storiella che hai raccontato alla mostra dell'occulto?
Je li ovo ona glupa prièa koju si prièao na izložbi?
La signorina Lindsay non e' una bambina, non e' una sciocca.
Gospoðica Lindsi nije dete... niti je naivna.
Allora spero vogliate onorare le vostre attenzioni non lasciandomi qui come una sciocca.
Onda se nadam da æete ispoštovati svoje namere jer ako ne biste, delovala bih sasvim budalasto.
Come una sciocca innamorata, avevo allestito un intero giardino per il nostro matrimonio e avevo fatto un incantesimo che ci avrebbe fatto vivere per sempre, un incantesimo di immortalita', cosi' da non doverci mai separare l'uno dall'altra.
Kao idiot koji je bolestan od ljubavi, stvorila sam baštu za naše venèanje i stvorila sam èin koja æe nas održati žive veèno, èin besmrtnosti tako da ne moramo nikada da se razdvojimo.
Sei persino più sciocca di tua madre.
Veæa si budala od svoje majke.
forse... allora sei solo sciocca come lo sono io!
Pa, da, možda. -Onda si glupa kao ja!
Sto solo dicendo di non fare la sciocca.
Све што кажем је не изигравај будалу.
L'uomo è una creatura sciocca che si aggrappa al suo passato e fugge dal suo futuro.
Човек је блесаво биће. Држи се прошлости и крије се од будућности.
E fu lì, ascoltando questi poeti condividere le proprie storie che ho imparato che la poesia orale non doveva necessariamente essere piena di sdegno, poteva essere divertente o piena di dolore, o seria o sciocca.
I tu sam, slušajući te pesnike kako dele svoje priče, tu sam naučila da usmena poezija ne mora da bude neugodna, može da bude zabavna ili bolna, ozbiljna ili smešna.
Quindi come da consuetudine sciocca, tipica dei designer dopo anni di lavoro quasi tutto quello che ho da mostrare sono i titoli per il documentario.
Tako da, vrlo tipičnim, blesavim manirom dizajnera, posle godina rada, otprilike jedino što mogu da pokažem jeste naslov filma.
La notizia di quella storiella sciocca si sparse rapidamente a scuola, e mi guadagnai il mio primo soprannome: Braciola di maiale.
Vest o ovoj maloj smešnoj priči brzo se proširila kroz školu i zaradio sam svoj prvi nadimak: Krmenadla.
Per quanto mi riguarda, sta tutto nell'utilizzare Internet in un modo completamente nuovo e realizzare che offre molto di più che non pubblicare qualche sciocca immagine di noi stessi online.
Za mene, ključ je u posmatranju interneta na sasvim novi način kako biste shvatili da postoji mnogo više od postavljanja slika na kojima ste napućeni.
Dice di essere sciocca, simpatica ed amichevole.
Još je dodala da je pomalo luckasta, prijatna i druželjubiva.
Donna irrequieta è follia, una sciocca che non sa nulla
Žena bezumna plaha je, luda i ništa ne zna;
1.0235679149628s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?