Lo rovinero', anche a costo di sacrificare gli affari.
Njegovu propast æu staviti ispred svog posla!
Non rovinero' la mia vita perche' tu pensi sia sbagliato.
Neæu uništiti svoj život samo zato što ti misliš da je ovo krivo.
Rovinero' le loro vite, non costringermi a farlo.
уништити њихове животе, не тјерај ме на то.
E' altamente improbabile che io ti perdoni per essere andata da Nate, ma se ora ti allontani da me io ti rovinero'.
Malo je verovatno da æu ti ikada oprostiti što si otišla Nateu, ali ako sada odeš od mene, ujedno æu te uništiti.
Jenny, se ora ti allontani da me io ti rovinero'.
Gotovo je. Jenny, ako sada odeš od mene uništiæu te.
Se stai provando a togliermi il contratto del restauro della casa da sotto il mio naso... Ti rovinero'!
Ako mi pokušaš oteti ugovor o preureðenju, uništit æu te.
Io rovinero' un intero anno a McGee.
Ja æu McGee-ju uništiti cijelu godinu.
Perche'... ascolta, sono arrugginita, e mi odieranno, e rovinero' lo spettacolo.
Zato, èuj, zarðala sam i mrzeæe me I upropastiæu show.
Signore, le prometto, non rovinero' il suo piano.
Gospodine, obecao sam, Da necu srušiti vaše planove.
Se te lo dico, te lo rovinero'.
Ak ti kažem, pokvarit æe sve.
Mi sto facendo prendere troppo dall'emozione, mi rovinero' tutto il trucco.
Malo se previše uzbuðujem. - Sve æu razmazati.
Non mi rovinero' la carriera per questo.
Ja neæu da padnem zbog ovog.
Ti rovinero' come hai rovinato mia sorella!
Uništiæu te kao što si ti uništio moju sestru!
Ho una lista di tutti i film che hai sempre voluto vedere, e ogni volta che Stan dira' il nome"Bobby", ti rovinero' il finale di uno dei film.
Ovde je popis svih filmova koje želiš pogledati i svaki put kad Stan kaže Bobi, upropastiæu ti kraj jednog od njih.
No, ma se non mi faccio subito un hotdog chili e formaggio, mi rovinero' il trip.
Nije, ali ako ne pojedem hot dog sa sirom i èilijem uskoro, zbilja æe mi nauditi glavurdi.
E vi avverto, se mi capitera' anche solo di leggere il suo nome fuori dalla colonna degli annunci di matrimonio, verro' a cercarvi, vi rovinero' e vi mandero' in galera.
I upozoravam te, da ako samo proèitam njeno ime bilo gde osim u dnevnom rasporedu Dvora, Ima da te progonim, uništim i bacim u zatvor.
Sono stato avvocato di cause pubbliche per 15 anni, non voglio rinunciare a tali principi, e non rovinero' la vita di quest'uomo dichiarandolo pubblicamente colpevole!
Nevin je dok ne dokažu krivicu. Neæu da odustanem od tog naèela. I neæu da uništim život tog èoveka proglašavajuæi ga krivim u javnosti!
Non rovinero' tutto comportandomi come se non mi fidassi di lui.
Neæu sve da upropastim ponašajuæi se kao da mu ne verujem. Ti radiš sa njim.
I piani della trivella di Christopher, o rovinero' la tua patetica vita da favola.
Donesi mi planove ili æu uništiti tvoju malu bajku.
Fammi avere il suo tesserino o rovinero' la tua patetica vita da favola.
Nabavi mi karticu ili æu ti uništiti tvoju malu bajku.
Disse: "Quel figlio di puttana ha rovinato le nostre vite e io rovinero' la sua."
Rekao je: "Taj kuèkin sin nam je uništio živote, i ja æu da uništim njegov".
Non rovinero' la tua collaborazione d'affari.
I neæu da pokvarim tvoje poslovne odnose.
Rovinero' quel poco tempo che ti resta sulla Terra, e avro' pieno diritto di farlo, perche' e' la sacrosanta verita'.
Uništiæu ono malo vremena što ti je ostalo, i to s pravom jer je to istina.
Non rovinero' degli onesti lavoratori per il bene di dannati snob arroganti e plutocratici...
Uèiniæeš mi uslugu! Neæu uæutkati radnike zbog prokletih bogatih vlastodržaca.
Non lo rovinero' solo per adattarlo a qualche stangona col culo secco.
Neæu je uništiti zbog neke mršave kuèke.
Posso venirle vicino quanto voglio senza dover sentire mia madre che dice che cosi' mi rovinero' la vista...
Ja mogu doci što bliže vama kao što sam želi bez moja mama kaže to ce uništiti oci.
E' perche' pensi che io faro' un casino e rovinero' tutto.
Ovo je u vezi èinjenice što misliš da æu uvijek uništiti sve što dotaknem.
Non rovinero' i miei rapporti coi mormoni, a causa del vostro fallimento.
Neæu pokvariti odnos sa mormonima zbog tebe.
Twittero' in diretta e lo rovinero' a tutti quelli degli altri fusi orari.
Tvitovaæu o seriji i kvariti je svima u drugim vremenskim zonama.
Ma finche' riesci... a coinvolgere tutti quanti nella tua ultima pazzia... non rovinero' la festa a nessuno.
No dok ostali vjeruju u ovo tvoje novo ludilo ja im neæu kvariti raspoloženje.
Non preoccuparti, non rovinero' la vostra festicciola.
Ne brini, neæu da pokvarim tvoju malu zabavu.
Prima o poi, ma se lo facessi ora, rovinero' la festa di Edie.
Vremenom. Ako to sad uradim, uništiæemo Idinu zabavu.
Perche' se restate con me... vi rovinero' la vita.
Јер ако останете, упропастићу вам животе.
Abbiamo avuto un anno pesante, ma non rovinero' tutto per una cazzo di richiesta di amicizia.
Da, imali smo tešku godinu, ali neæu sve sjebati zbog glupog zahteva s mreže.
Ok la cooperazione tra agenzie, ma quando sara' finita, stanero' quel pezzo di merda che ha divulgato quelle foto. E lo rovinero', cazzo!
Ok, za saradnju sam meðu agencijama ali kada se ovo završi pronaæi æu ðubre koje je dalo slike i uništiti ga.
Gli riempiro' il tunnel di acqua e gli rovinero' il piano.
Napuniæu ceo tunel vodom. Uništiæu im ceo plan.
1.9863810539246s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?