"Se questo è un pezzo del vestito della sua bambina, porti il riscatto.
"Ako je ovo dio haljine vaše curice, donesite nagradu.
Se ci sono ostaggi, com'è che non c'è stata richiesta di riscatto?
Ako ima talaca, kako se ne traži otkup za njih?
Se state cercando un riscatto, posso dirvi che non ho soldi.
Ako tražiš otkupninu, mogu da ti kažem, ja novca nemam.
Se il riscatto non viene pagato, ti diamo fuoco.
Ako se otkupnina ne plati, samo te zapalimo.
Mi hanno detto che se il riscatto verrà pagato se il riscatto verrà pagato mi libereranno, altrimenti, loro mi lasceranno... morire qui.
Речено ми је да ако неко плати, пустиће ме. У противном, умрећу овде.
Voi avete baciato il suo ritratto, mentre l'Inghilterra ha dovuto pagare con quattro anni di imposte il suo riscatto quando è stato catturato.
Ljubila si mu sliku dok je Engleska morala plaæati godišnju otkupninu kad su ga zarobili.
Il riscatto e' 500 mila dollari ciascuno.
Otkupnina je 500, 000$ po glavi.
C'e' qualcuno con un Problema che uccide gente ricca e... li resuscita al tramonto in cambio di un riscatto.
Osoba sa Problemom ubija imuæne ljude i vraèa ih u život u suton za novac.
Cale aveva ragione, Walker non lo fa per il riscatto ha un cancro ha tre mesi di vita.
Cale je imao pravo. Nije riječ o novcu. Walker ima rak.
Abbiamo appena fermato la consegna del pagamento per il riscatto.
A mi smo spreèili isporuku otkupnine.
Nessuna richiesta di riscatto, come per Arnold.
Nema zahteva za otkupninom, kao ni kod profesora Arnolda.
Sei pronto a sfruttare la tua occasione di riscatto?
Да ли си спреман за искупљење?
Di solito si rapisce per ottenere un riscatto, giusto?
Poenta kidnapovanja su pare, zar ne?
Quando tu avrai acquistato uno schiavo ebreo, egli ti servirà per sei anni e nel settimo potrà andarsene libero, senza riscatto
Ako kupiš roba Jevrejina, šest godina neka ti služi, a sedme nek otide slobodan bez otkupa.
Se egli non fornisce a lei queste cose, essa potrà andarsene, senza che sia pagato il prezzo del riscatto
Ako joj ovo troje ne učini, onda nek otide bez otkupa.
Se invece gli viene imposta una compensazione, egli pagherà il riscatto della propria vita, secondo quanto gli verrà imposto
Ako mu se odredi da se otkupi, neka da otkup za život svoj, koliko mu se odredi.
«Quando per il censimento farai la rassegna degli Israeliti, ciascuno di essi pagherà al Signore il riscatto della sua vita all'atto del censimento, perché non li colpisca un flagello in occasione del loro censimento
Kad staneš brojati sinove Izrailjeve, izmedju onih koji idu u broj svaki neka dade otkup za život svoj Gospodu, kad ih staneš brojati, da ne bi došlo na njih kakvo zlo kad ih staneš brojati.
Perciò, in tutto il paese che avrete in possesso, concederete il diritto di riscatto per quanto riguarda il suolo
Zato po svoj zemlji države vaše neka se otkupljuju zemlje.
Se il tuo fratello, divenuto povero, vende una parte della sua proprietà, colui che ha il diritto di riscatto, cioè il suo parente più stretto, verrà e riscatterà ciò che il fratello ha venduto
Ako osiromaši brat tvoj i proda nešto od baštine svoje, a posle dodje ko od roda njegovog najbliži njemu da otkupi, neka otkupi šta brat njegov prodade.
Se uno non ha chi possa fare il riscatto, ma giunge a procurarsi da sé la somma necessaria al riscatto
Ako li ne bi imao nikoga da otkupi, nego bi se pomogao i zglavio koliko treba za otkup,
Se uno vende una casa abitabile in una città recinta di mura, ha diritto al riscatto fino allo scadere dell'anno dalla vendita; il suo diritto di riscatto durerà un anno intero
Ko proda kuću u kojoj se sedi u mestu ogradjenom zidom, vlastan je otkupiti je dokle se ne navrši godina dana od kako je proda; celu godinu dana ima vlast otkupiti je.
Quanto alle città dei leviti e alle case che essi vi possederanno, i leviti avranno il diritto perenne di riscatto
A mesta levitska i kuće u mestima njihovim, svagda mogu otkupiti Leviti.
dopo che si è venduto, ha il diritto di riscatto; lo potrà riscattare uno dei suoi fratell
Kad se proda, može se otkupiti; ko god od braće njegove neka ga otkupi;
Se vi sono ancora molti anni per arrivare al giubileo, pagherà il riscatto in ragione di questi anni e in proporzione del prezzo per il quale fu comprato
Ako ostaje još mnogo godina, prema njima neka plati otkup od cene za koju je kupljen.
se rimangono pochi anni per arrivare al giubileo, farà il calcolo con il suo compratore e pagherà il prezzo del suo riscatto in ragione di quegli anni
Ako li ostaje malo godina do oprosne godine, neka se proračuna s njim, i neka plati otkup prema tim godinama.
Per il riscatto dei duecentosettantatrè primogeniti degli Israeliti che oltrepassano il numero dei leviti
A da se otkupe oni dvesta i sedamdeset i tri, što ima prvenaca medju sinovima Izrailjevim više nego Levita,
Darai il denaro ad Aronne e ai suoi figli per il riscatto di quelli che oltrepassano il numero dei leviti
I podaj te novce Aronu i sinovima njegovim, otkup za one koji prelaze broj njihov.
Mosè prese il denaro per il riscatto di quelli che oltrepassavano il numero dei primogeniti riscattati dai leviti
I uze Mojsije otkup od onih koji ostaše preko onih koji biše promenjeni za Levite.
Mosè diede il denaro del riscatto ad Aronne e ai suoi figli, secondo l'ordine del Signore, come il Signore aveva ordinato a Mosè
I dade Mojsije taj otkup Aronu i sinovima njegovim po zapovesti Gospodnjoj, kao što zapovedi Gospod Mojsiju.
Quanto al riscatto, li farai riscattare dall'età di un mese, secondo la stima di cinque sicli d'argento, in base al siclo del santuario, che è di venti ghera
A otkup neka mu bude kad bude od meseca dana po tvojoj ceni pet sikala srebra, po siklu svetom; u njemu je dvadeset gera.
Non accetterete prezzo di riscatto che permetta all'omicida di fuggire dalla sua città di rifugio e di tornare ad abitare nel suo paese fino alla morte del sacerdote
Ni od onog ne uzimajte otkup koji uteče u utočište, da bi se vratio da živi u svojoj zemlji pre nego umre sveštenik;
Allora Booz disse a colui che aveva il diritto di riscatto: «Il campo che apparteneva al nostro fratello Elimèlech, lo mette in vendita Noemi, che è tornata dalla campagna di Moab
Tada reče onom osvetniku: Njivu koja je bila brata našeg Elimeleha prodala je Nojemina, koja se vratila iz zemlje moavske.
Colui che aveva il diritto di riscatto rispose: «Io non posso acquistare con il diritto di riscatto, altrimenti danneggerei la mia propria eredità; subentra tu nel mio diritto, perché io non posso valermene
Tada reče onaj osvetnik: Ne mogu otkupiti, da ne raspem svoje nasledstvo; otkupi ti šta bi trebalo da ja otkupim, jer ja ne mogu otkupiti.
Ioas disse ai sacerdoti: «Tutto il denaro delle rendite sacre, che viene portato nel tempio del Signore, il denaro che uno versa per il proprio riscatto e tutto il denaro offerto spontaneamente al tempio
Neka sveštenici uzimaju, svaki od svog poznanika, i oni neka opravljaju što je trošno u domu gde se god nadje da treba opraviti.
abbia pietà di lui e dica: «Scampalo dallo scender nella fossa, ho trovato il riscatto
Tada će se smilovati na nj, i reći će: Izbavi ga da ne otide u grob; našao sam otkup.
Per quanto si paghi il riscatto di una vita, non potrà mai bastar
Da ko doveka živi, i ne vidi groba.
Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza, ma il povero non si accorge della minaccia
Otkup je za život čoveku bogatstvo njegovo, a siromah ne sluša pretnje.
Il malvagio serve da riscatto per il giusto e il perfido per gli uomini retti
Otkup za pravednike biće bezbožnik i za dobre bezakonik.
poiché il giorno della vendetta era nel mio cuore e l'anno del mio riscatto è giunto
Jer je dan od osvete u srcu mom, i dodje godina da se moji iskupe.
appunto come il Figlio dell'uomo, che non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la sua vita in riscatto per molti
Kao što ni Sin čovečiji nije došao da Mu služe, nego da služi i da dušu svoju u otkup da za mnoge.
Il Figlio dell'uomo infatti non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti
Jer Sin čovečji nije došao da Mu služe nego da služi, i da da dušu svoju u otkup za mnoge.
7.0183441638947s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?