Prevod od "riferito" do Srpski


Kako koristiti "riferito" u rečenicama:

E' la mia conclusione secondo quello che tuo padre ha riferito ai soccorritori.
To može da se zakljuèi prema onome što je tvoj oèuh izjavio.
Mi avevano riferito di un eschimese con i capelli rossi.
Èuo sam nešto o crvenokosom Eskimu.
Ho riferito il vostro nome all'entaconsulta... e abbiamo convenuto... che voi non siete orchetti.
Rekao sam vaša imena entmootu. I složili smo se. Da niste orci.
Mi è stato riferito che lei era uno studente geniale, Cleric, che recepiva quasi all'istante se qualcuno provava emozioni.
Poprilièno taèno, Sveštenièe, Reèeno mi je da ste vi poprilièno nadaren student, koji zna gotovo istog trena kada neko oseæa.
La stessa che vi ho riferito prima del furto della Dichiarazione.
Ona koju sam vam isprièao pre nego su ukrali Deklaraciju.
Ho riferito che manca un passeggero a bordo.
Obavijestio sam ih da je jedna osoba nestala.
Lo ripetiamo, secondo quanto riferito dalle autorità, il pericolo è cessato.
Obavešteni smo da je opasnost prošla.
L'MI-6 ha riferito che potrebbe aver sviluppato un arma biologica che vuole vendere al miglior offerente.
MI-6 izveštava da je on možda razvio biološko oružje, koje planira da proda najboljem ponuðaèu.
Un altro mezzo ci ha appena riferito che la vostra turbina lato porta emette fumo nero.
Upravo nam je drugi vazduhoplov javio da vam se dimi iz turbina.
Si', beh, mi hanno riferito che un elicottero con a bordo un medico e' decollato dal quartier generale della Compagnia a Los Angeles, un'ora fa.
Da, jer ono što sam ja èula je da je medicinski helikopter uzletio iz Kompanijinog sjedišta u LA-u prije sat vremena.
Il sergente Barnes ha riferito che l'Hydra ha spedito tutti i componenti in una base che non appare sulla mappa.
Narednik Barnes kaže da je Hydra poslala sve dijelove u postrojenje kojeg nema na ovoj karti.
Gli agenti, secondo quanto riferito, hanno rubato droga, denaro e perfino armi dalla stanza delle prove.
Optužuju se za kraðu droge, novca, èak i oružja iz sobe za dokaze.
Klara ha riferito alcuni dettagli sessuali su un adulto.
Jako mi je žao. Klara je izvijestila... o seksualnim detaljima odraslih.
Uno degli inquilini ha riferito di aver visto un tizio che corrisponde alla descrizione di Cavanaugh uscire dall'edificio con una donna, potrebbe essere un ostaggio.
Jedan od stanara zgrade je rekao da je video tipa koji odgovara Rajlijevom opisu, kako napušta zgradu sa ženom, možda taocem.
Mi e' stato riferito che e' stato fondamentale per rintracciare gli Estoni che hanno ucciso Pushkov e Mansoor.
Reèeno mi je da je bio veoma bitan faktor u pronalaženju Estonaca koji su ubili Puškova i Mansura.
Il Segretario Stanton ha riferito di dirle che, mezz'ora fa, e' cominciato il bombardamento del porto di Wilmington.
Državni sekretar me poslao da Vam kažem da je pre pola sata poèelo granatiranje luke u Villmingtonu.
Perche' quando l'ho riferito al Lord Comandante... ne era gia' a conoscenza.
Zato što kada sam to rekao Lordu zapovedniku, on je to veæ znao.
Ci e' appena stato riferito che il Presidente non verra' operato oggi.
Upravo nam je reèeno da danas predsjednik neæe imati operaciju.
E l'ha riferito a tuo padre, che avrebbe impiccato quel farabutto, non fosse stato lui stesso sul letto di morte.
И то је пријавио твом оцу, који би обесио тог лопова, да није умирао.
Ha riferito tutto quello che facevo ad Abaddon.
Sve što sam radio, javila bi Abaddon.
Quindici minuti fa ho ricevuto una chiamata dal Ministro degli Esteri, che mi ha riferito che ci potrebbero essere buone notizie.
Pre 15 minuta, dobio sam poziv od ministra spoljnih poslova, koji kaže da možda ima neke pozitivne vesti. I?
Perché non mi è stato riferito?
Ne znam. Zašto mi nije reèeno?
Dopo essersi riferito ai neri africani come a "bestie che non hanno case", scrive: "Queste persone non hanno neanche la testa, le loro bocche e i loro occhi sono nei loro seni."
Nakon što govori o crnim Afrikancima kao o "zverima koje nemaju kuću", on piše, "Oni su takođe ljudi bez glava, sa ustima i očima na grudima."
Al terzo giorno fu riferito a Làbano che Giacobbe era fuggito
A treći dan javiše Lavanu da je pobegao Jakov.
Dopo queste cose, fu riferito a Giuseppe: «Ecco, tuo padre è malato!.
Posle javiše Josifu: Eno, otac ti je bolestan.
quando ciò ti sia riferito o tu ne abbia sentito parlare, informatene diligentemente; se la cosa è vera, se il fatto sussiste, se un tale abominio è stato commesso in Israele
I tebi se to javi i ti čuješ, onda raspitaj dobro; pa ako bude istina i doista se učinila ona gadna stvar u Izrailju,
Fu riferito a Sisara che Barak, figlio di Abinoam, era salito sul monte Tabor
I javiše Sisari da je izašao Varak sin Avinejemov na goru Tavor.
Fu riferito ad Abimèlech che tutti i signori della torre di Sichem si erano adunati
I bi javljeno Avimelehu da su se onde skupili svi koji behu u kuli sihemskoj.
Fu riferito a Saul che Davide era giunto a Keila e Saul disse: «Dio l'ha messo nelle mie mani, perché si è messo in una trappola venendo in una città con porte e sbarre
Potom javiše Saulu da je David došao u Keilu; i reče Saul: Dao ga je Bog u moje ruke, jer se zatvorio ušavši u grad, koji ima vrata i prevornice.
Fu riferito a Saul che Davide si era rifugiato in Gat e non lo cercò più
I kad javiše Saulu da je David utekao u Gat, presta ga tražiti.
Fu riferito a Davide quello che Rizpà, figlia di Aià, concubina di Saul, aveva fatto
I javiše Davidu šta učini Resfa kći Ajina, inoča Saulova.
Fu riferito a Salomone che Simei era andato da Gerusalemme a Gat e che era ritornato
I javiše Solomunu da je Simej bio otišao iz Jerusalima u Gat, i da se vratio.
Non ti hanno forse riferito, mio signore, ciò che ho fatto quando Gezabele sterminava tutti i profeti del Signore, come io nascosi cento profeti, cinquanta alla volta, in una caverna e procurai loro pane e acqua
Nije li kazano gospodaru mom šta sam učinio kad Jezavelja ubijaše proroke Gospodnje? Kako sakrih stotinu proroka Gospodnjih, po pedeset u jednu pećinu, i hranih ih hlebom i vodom.
Oggi ve l'ho riferito, ma voi non ascoltate la voce del Signore vostro Dio riguardo a tutto ciò per cui egli mi ha inviato a voi
A kad vam javih danas, nećete da poslušate glas Gospoda Boga svog niti išta što mi zapovedi za vas.
«Fratelli, ascoltatemi. Simone ha riferito come fin da principio Dio ha voluto scegliere tra i pagani un popolo per consacrarlo al suo nome
Simon kaza kako Bog najpre pohodi i primi iz neznabožaca narod k imenu svom.
Stavano gia cercando di ucciderlo, quando fu riferito al tribuno della coorte che tutta Gerusalemme era in rivolta
A kad hteše da ga ubiju, dodje glas gore k vojvodi od čete da se pobuni sav Jerusalim.
0.94572901725769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?