L'insabbiamento non era per Watergate, quanto per proteggere le operazioni segrete.
Zataškavanje ima malo veze sa Watergate-om. Uglavnom je zbog toga da bi se prikrile druge tajne operacije.
Non mi mancano nè il denaro nè la posizione e non potrei mai essere importante per un uomo quanto per mio padre!
Ne nedostaje mi ni bogatstvo, ni položaj, i nikada ne bih bila toliko važna nekome, koliko jesam svome ocu.
Inoltre, e quel che più conta, era una satira su Jerry Falwell un soggetto ideale in quanto per nulla adatto a tali pubblicità.
Isto tako, i važno, je da je to bila satira javne liènosti... ili Džerija Falvela... koji, je u ovom sluèaju, bio najbolji kandidat za takvu satiru... zato što je on najneverovatnija osoba da se pojavi u reklami za piæa.
posso darvi 200.000 dollari adesso, oppure, se vi fidate, posso garantirvi che vendero tutto quanto per una somma molto piu alta, e vi paghero in seguito.
Mogu da vam dam 2000 u kešu sada... ili, ako mi verujete... Garantujem vam da mogu da prodam... veæinu ovih vrednih stvari za mnogo veæu cifru... i da se raskusuramo kasnije.
Potrebbe essere letale quanto per noi l'arsenico.
Možda je smrtonosan za njih kao arsen za nas.
Sa, è una cosa improvvisa per lei quanto per me.
Znate, ovo je za mene iznenada kao i za vas.
Edward: Quanto per avere una qualche definie'ione che ci dica esattamente dove siamo?
Koliko još trebamo da tacno znamo gde smo?
Non solo è favoloso che vedrò al cinema un film dei Transformer, ma la mia posizione nella rete è la migliore possibile e-mail e tutto quanto, per quando il film uscirà.
Nije samo da æe biti uživo, ali biti æu u najboljem položaju, ali imam i e-mail za obavještenje kada izaðe film.
Signore e Signora Kent, so che questa è una grande sorpresa per voi quanto per me.
G i gðo. Kent, znam da je ovo veliko iznenaðenje za vas kao i za mene.
Hai idea di quanto per lui è stato difficile venire qui?
Znaš li koliko se namuèio da doðe ovamo?
Ehm, per quanto... per quanto onorato e intimidito possa essere dalla tua proposta... perche' io?
Koliko... Koliko god polaskan i prestrašen bio zbog tvoje ponude, zašto ja?
Sapete, Sir, apprezzo molto che siate diverso da vostro padre... per mentalità quanto per temperamento.
Знате, господине, ценим то што се разликујете од вашег оца и по изгледу и по темпераменту.
Abbiamo concluso una pace tanto onorevole per i volsci quanto per Roma.
Postigli smo mir. Bez gubljena casti Volsciana. Na sram Rimljana.
E questo è quanto per mercoledì 16 gennaio 1980.
Tako stoje stvari. Danas je sreda, 16. januar 1980.
Per noi ha senso quasi quanto per un uccello che vola nel cielo.
Имамо отприлике исто толико везе с тим, као птица на небу.
Quanto per fare il solletico al mio sottaceto?
Koliko košta da se igraš sa mojim krastavèiæem?
Dopotutto, questa non e' una corsa per essere vice presidente quanto per essere il numero due dei migliori candidati.
Ipak, ovo nije toliko trka za potpredsednika, koliko je za mesto broj dva na vrhu liste.
Questo è quanto per il terzo quadrimestre.
To je u treæem kvartalu. Molim vas, nastavite.
Per il tuo bene tanto quanto per il mio.
To je i za tvoje i za moje dobro.
Non la critico per il suo spirito caritatevole, quanto per non considerare le conseguenze delle sue azioni.
Ne zamjeram joj na njenu milosrðu, ali nije razmotrila što èini.
Non volevo rischiare tutto quanto per una stupida puttana.
Nisam mogla dozvoliti da sve propadne zbog glupe kurve!
Se devo essere sincero, quel pagliaccio del suo capo ha provato a salvarla per quanto, per tipo quindici secondi... prima di decidere di aiutare Walt a trovarla.
A da budemo pošteni, tvoj klovn od šefa, pokušavao je da te spasi sve zajedno jedno 15 sekundi, pre nego što je odluèio da pomogne Waltu da te sredi.
Temo... di essere qui per incasinare tutto quanto per lei.
Bojim se da æu vam ukakiti sve to sad.
Eminenze, quanto per la veste di sorella Angela?
Uzoritosti, koliko za habit sestre Angele?
Finalmente ho compreso quanto per me sia terribile e perfino impossibile stare lontano da te.
Znam da bi mi bilo strašno, ako ne i nemoguæe, da te ostavim.
E' stato fatto tanto per dare una vita, quanto per toglierne una.
Svaki dio ovoga je o darivanju života koliko i o oduzimanju.
Stai mandando all'aria tutto quanto... per questa donna!
Zbog nje dozvoljavaš da se sve uruši!
Non tanto per Stine, 'quanto per gli altri.
Ne toliko za Stine koliko za ostale.
No, devo intonacare, dipingere, fare l'impianto elettrico, ma sto facendo tutto quanto per conto mio e, quindi, ci vorrà ancora un pò di tempo.
Ne. Moram okreèiti, izmalterisati, uvesti instalacije... Ali radim to sam.
Ho promesso che sarei stata lontana da te e ho mantenuto la parola, per quanto per me fosse difficile.
Обећала сам да ћу се држати подаље и то обећање сам испунила. Колико год ми тешко то падало.
L'analisi del capitalismo clientelare è essenziale tanto per il Tea Party quanto per il movimento Occupy Wall Street.
Kritika ortačkog kapitalizma je centralna tema kako na "Čajankama" tako i na "Okupirajmo Volstrit".
È altrettanto difficile per noi lasciar perdere oggetti e spazio-tempo quanto per lo scarabeo gioiello abbandonare la sua bottiglia.
Za nas je teško da napustimo vreme-prostor i objekte kao što je za bubu da napusti flašu.
Anche se oggi ne sappiamo molto di più sui sistemi che regolano il corpo umano, le idee dei Greci sulla tristezza conservano una certa rilevanza, ma non per la tristezza che tutti a volte proviamo, quanto per la depressione clinica.
Иако сада знамо много више о системима који управљају људским телом, ове старогрчке идеје о тузи одјекују у садашњим схватањима, не у тузи коју сви повремено осећамо, већ у клиничкој депресији.
Ciò in quanto, per creare queste nuove e strane immagini, il cervello prende dei pezzi noti e li assembla in modi nuovi, come un collage fatto di frammenti di foto.
Jer da bismo stvorili te nove, čudne slike, mozak uzima poznate delove koje spaja na nove načine, kao kolaž sastavljen od fragmenata slika.
Venite, ascoltate, voi tutti che temete Dio, e narrerò quanto per me ha fatto
Hodite, čujte svi koji se bojite Boga, ja ću vam kazati šta je učinio duši mojoj.
1.3448441028595s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?