Se provasse a dormire un po', il volo le sembrerebbe più breve.
Let æe vam proæi brže ako pokušate da zaspite.
E se nessuno ci provasse con la bionda?
Šta onda ako niko ne krene na plavušu?
Volevo che tuo padre provasse una nuova cucina.
Htjela sam da ti otac proba nova jela.
Tutto ciò che volevo era che salvasse il mondo, che provasse quell'emoe'ione.
Sve što sam želio za njega je da spasi svijet, da jednom osjeti kako je to.
Vorrei che provasse un dolore enorme, l'umiliazione.
Samo želim da osjeti užasan bol. Poniženje.
E se provasse a sottoscriverla ora sarebbe escluso: malattie preesistenti.
Ako bi sad i pokušao da ga nabavi, bio bi iskljucen zbog postojeceg stanja.
Spero solo che Evan provasse la stessa cosa per noi.
Jedino se nadam da je Evan to isto oseæao o nama.
Penso che ci provasse con me, avrà pensato che una volta libera... poteva stare con me.
Mislim da je možda umislio da æe sada moæi biti sa mnom.
Pensi davvero che mia figlia provasse qualcosa di romantico per te?
Stvarno misliš da moja kæerka ima duboka romanticna osecanja prema tebi?
Ma abbiamo auto nascoste attorno all'isolato nel caso provasse a contattarvi.
Ali imamo skrivena vozila u blizini u sluèaju da pokuša da vas kontaktira.
Potrei capire se qualcun'altro provasse a derubarmi ma dopo tutto quello che ho fatto per te?
Razumem da me drugi potkradaju ali posle svega što sam uèinila za tebe?
Voleva che provasse quello che provava lui.
Želio je da oseti ono što on oseæa.
Forse crederei piu' facilmente a tutto questo, se ci fosse qualcosa che provasse che le cose stanno davvero cosi'.
Mozda bih lakse vjerovao u sve to ako postoji neki dokaz da je to upravo ono sto se dogodilo.
Vorrei che provasse ad accettare il fatto che non è forte come crede, e che non potrà continuare così per sempre.
Оно што покушавам да кажем је... Ниси толико јак колико мислиш да јеси. И не можеш то заувек носити у себи.
Sheldon, e' ovvio che provasse dei sentimenti per lei.
Oèito mu je bilo stalo do nje. Jasno!
Quando sembrava felice, avete pensato che non provasse piu' dolore.
Kad je izgledao sreæno, pretpostavili ste da je bol nestala.
Non avevo bisogno che lui provasse per me quello che io provavo per lui.
Nije mi bilo potrebno da oseæa prema meni ono što ja oseæam prema njemu.
E' una fortuna che me ne sia accorto. Prima che qualcuno provasse a scappare.
Pa, dobra stvar je da sam to pronašao, u sluèaju da netko pokuša pobjeæi.
E vorrei che la dottoressa Hadley provasse quel fastidio.
A ja bih želela da dr. Hadli podeli samnom taj bol.
E se qualcuno provasse a chiamare quel numero per davvero, sentirebbe... questo.
I ako neko nazove taj broj, èut æe ovo. Dobro vam jutro.
E se qualche delinquente provasse a spararti?
Šta kad bi neki lopov pokušao da te upuca?
Lo sento fare voci diverse, come se provasse una commedia.
Èujem razne glasove, kao da vežba uloge.
E lei crede che il suo uomo, comunque voglia chiamarlo, non provasse alcun sentimento di ostilità nei confronti di suo padre?
I vi mislite da taj vaš èovek, kako god ga nazivali, nije oseæao nikakvo neprijateljstvo prema svome ocu?
E anche se ci provasse, non ci troverebbe mai.
И кад би покушао, не би нас пронашао.
Ha stabilito protocolli a sicurezza intrinseca per cancellare la memoria, nel caso qualcuno provasse ad accedere a certi file.
KREIRAO JE "FAIL-SAVE" PROTOKOLE DA IZBRIŠE MEMORIJU, AKO SE POKUŠA DA SE PRISTUPI ODREÐENIM FAJLOVIMA.
Mi ero dimenticato di cosa si provasse.
Èak sam zaboravio kakav je to osjeæaj.
Si', volevo che provasse lo stesso dolore che lui stesso mi aveva inflitto.
Да, хтео сам да осети исти бол који је он мени нанео.
Per tutto questo tempo ho sperato che Liam provasse ancora qualcosa per me.
Sve ovo vreme sam se u izvesnoj meri nadala da
E se provasse dei sentimenti per te?
A šta ako, šta god ona oseæa, oseæa to prema tebi?
Chiunque provasse a intralciarmi, se ne pentira'.
Ако ми се неко нађе на путу, зажалиће.
Sua madre ha insistito che provasse.
Ваша мајка је инсистирала да то обави.
Ma non sarebbe la vita reale, non sarebbe una favola se qualcuno non provasse a distruggerla, ad ucciderla solo perché non lo soddisfa o semplicemente perché può farlo.
Ali u životu, kao i u bajci, uvek postoji neko ko to pokušava da uništi i zgazi, samo zato što mu se prohtelo ili zato što to može.
E' solo che se provasse meta' di cio' che provo io, esploderebbe.
Da je osetila upola onog što ja oseæam, eksplodirala bi.
"Cosa farebbe se qualcosa di scientifico provasse che le sue credenze religiose sono false?"
"Šta biste uradili da nešto nauèno opovrgne vašu veru?"
Volevo che lei provasse il nostro dolore.
ŽELEO SAM DA OSETI NAŠ BOL.
Sono stato qui per decenni ad aspettare che qualcuno provasse a rubare il tesoro della Regina.
Ja sam ovde decenijama. Samo ekam da neko doe i pokua da ukrade kraljiino blago.
Ti aspetteresti che la Repubblica Ceca provasse a tenersi stretto quello che ha dato che non è più giovane come un tempo.
Mislite da bi Èeška republika uspela da zadrži ono što ima obzirom da nije mlada kao što je nekad bila.
Il ministro della Giustizia e' passato all'Interpol, cosi' Snowden, se provasse ad attraversare i confini, verrebbe arrestato.
Ministarstvo pravde je trebalo da se obrati Interpolu tako da Snouden, ako bi pokušao da preðe granicu, mogao bi biti presretnut i zadržan.
Quindi dopo tutto quello che è successo, volevi che provasse anche lui quel dolore?
I posle svega toga si, šta, hteo da i on oseti bol?
Non credo che il Nuovo Mondo provasse un'emozione da mondo nuovo per le persone caricate sulle navi degli schiavi.
Не верујем да се Нови свет осећао светски узбудљивим људима који су довезени бродовима за робове.
Con Paul eravamo intimi, ma non pensavo provasse così tanto dolore.
Пол и ја смо били веома блиски, али уопште нисам знала да толико пати.
Però quel Gesù, che fu fatto di poco inferiore agli angeli, lo vediamo ora coronato di gloria e di onore a causa della morte che ha sofferto, perché per la grazia di Dio egli provasse la morte a vantaggio di tutti
A umanjenog malim čim od andjela vidimo Isusa, koji je za smrt što podnese venčan slavom i časti, da bi po blagodati Božijoj za sve okusio smrt.
1.6445209980011s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?