Prevod od "oseća" do Italijanski


Kako koristiti "oseća" u rečenicama:

To znači, pokušaj da osetiš šta neko drugi oseća.
Significa provare a sentire ciò che sente un'altra persona.
Gospodin Čejmbers mi je baš govorio kako se dobro oseća u hotelu.
Il sig. Chambers mi stava dicendo di quanto si trovi bene in albergo.
Možda ovo više godi nekoj devojci što štikle nema, ili devojci koja oseća da ima šanse za tračak neke romanse.
E forse questo piace A chiunque sia senza tacchi O per qualunque ragazza che creda che c'è una chance per l'amore
Oseća šta želim da radim, gde želim da idem, a zatim povećava moju snagu i izdržljivost.
Sente cosa voglio fare, dove voglio andare, e quindi aumenta la mia forza e la mia resistenza.
Natali Angier napisala je jedan tužan tekst za New Yorker, u kome govori o tome koliko se usamljeno oseća kao ateistkinja.
Natalie Anger scrisse un pezzo piuttosto triste, sul New Yorker, dicendo quanto si sentisse sola come atea.
Objasnila je kako se oseća u toj opkoljenoj manjini.
Si sentiva chiaramente parte di una minoranza osteggiata.
Razmislite o tome na ovaj način: 25000 puta 400 -- malo koje dete se tamo napolju oseća kao Mark Cukerberg svaki dan.
E vedetela in questo modo: 25, 000 per 400 -- sono un bel pò di bambini che si sento come Mark Zuckerberg ogni giorno.
A bio je spreman zbog toga što je shvatio da se mnogo bolje oseća dok stoji tu i govori: "Ovde u svom malom svetu, ja sam bog, ja razumem sve.
E il motivo per cui faceva quel genere di cose è perché aveva capito che ci si sente molto meglio a dire, "Qui nel mio piccolo mondo, sono un Dio, capisco tutto.
Na primer: osoba koja gaji saosećanje u prisustvu patnje nekog drugog sama oseća tu patnju mnogo jače nego mnogi drugi ljudi.
Per esempio: Una persona che coltiva la compassione, quando si trova in presenza della sofferenza percepisce la sofferenza in modo molto maggiore di molte altre persone.
Dok pasivni primalac ne pravi to predviđanje i zato oseća punu jačinu udarca.
Mentre il destinatario passivo non fa previsioni, sente tutta l'intensità della botta.
Ispostavlja se da se većina ljudi preko 50 oseća bolje, sa manje stresa, manje je neprijateljski nastrojeno, manje nervozno.
In realtà, gran parte degli ultra 50enni si sentono meglio, sono meno stressati, meno ostili, meno ansiosi.
Zatim pravimo greške u rasuđivanju, da bih došao do odlične medicinske istorije pacijenta koji oseća bol u grudima.
Abbiamo la nostra trappola cognitiva, che mi permette di raccogliere la perfetta anamnesi del paziente con dolore al petto.
Prvi put sam pomislila da izraz na njenom licu zapravo prikazuje šta ona oseća prema njemu.
Fu la prima volta che pensai che l’espressione sul volto riflette veramente i suoi sentimenti nei confronti di lui.
Ne osećam se više tako, ali ona se oseća i razumela sam je.
Capite? Non lo risento più, invece lei sì, e capisco quella sensazione.
Nemojte se iznenaditi ako se osećate pomalo uznemireno u svom telu kada sednete da ne radite ništa i vaš um se tako oseća.
Non siate sorpresi se vi sentite agitati fisicamente quando vi sedete per non fare niente, e la mente si sente così.
Čim smo se preselili u Novu Englesku - znate, ono mesto gde je Konor trebalo da se oseća sigurnim - kupio je tri pištolja.
Appena ci siamo trasferiti in New England -- sapete, quel luogo dove Connor doveva sentirsi così sicuro- ha comprato tre pistole.
Moj cilj je da napravim jednostavan portret bilo koga ko nije 100% strejt ili pak oseća da pripada LGBTQ zajednici na bilo koji način.
Il mio obiettivo è quello di scattare un semplice ritratto di chiunque non sia al 100% etero o senta di rientrare nello spettro LGBTQ.
Do današnjeg dana, uprkos mužu punom ljubavi, ne oseća se lepom zbog belega koji zauzima malo manje od polovine njenog lica.
Ancora oggi, anche se ha un marito affettuoso, non pensa di essere bella a causa di una voglia che occupa quasi metà del suo viso.
Ne možete poniziti osobu koja se oseća ponosno.
Non si possono umiliare le persone che si sentono orgogliose.
Razmislite kako se vaše telo oseća kada počnete da jedete i kada prestanete, i pustite da vaša glad odluči kada je dosta.
Pensare a come il vostro corpo si sente quando iniziate a mangiare e quando vi fermate, e lasciate che la vostra fame decida quando dovete smettere.
Mada, donekle, svako od nas ima poslovne veze sa ljudima među kojima se oseća prijatno.
Ma in un qualche modo, tutti noi abbiamo una rete di persone con le quali ci troviamo bene.
Majka se oseća izuzetno neprijatno jer je rodila devojčicu.
E una madre si sente molto a disagio per avere avuto una bambina.
Kada potom rodi drugu kćerku, ona je u šoku, a kada, iščekujući sina, rodi i treću kćerku oseća krivicu poput kriminalca.
Quando dà alla luce la secondogenita, è scioccata, e in attesa di un maschio, quando dà alla luce una terza bambina, si sente colpevole come se fosse una criminale.
Teško započinje razgovor, oseća se neugodno, a kada se iznervira, on se blokira.
Ha difficoltà a iniziare una conversazione, si sente a disagio e quando si innervosisce si chiude completamente in sé stesso.
Drugi čovek, možda njegov brat, oseća se skoro oslobođeno i odlučuje da je ovo sjajna prilika da ponovo započne život.
Un altro, magari suo fratello, si sente quasi liberato, e decide che è una grande opportunità per ricominciare da zero.
Ali kao umetnik koji oseća da je njegov rad je jedino zasnovan na platformi iskrenosti i osećaja stvarnosti, ovo se često čini kao varanje.
Ma come artista, sento che il mio lavoro si basa sulla totale onestà, sull'essere vera, reale, e non mi va di imbrogliare.
Oseća vaše mane, stavlja na giljotinu vaš jezik.
Significa sentire i propri difetti, un viscerale taglio della lingua.
To je vazduh koji napušta pluća, jer se tamo ne oseća sigurno.
È l'aria che si ritira dal petto perché non si sente sicura nei polmoni.
Šta moja prijateljica oseća prema lezbejkama, gejevima, biseksualcima, transrodnima, kvir i onima koji se preispituju?
Cosa provava la mia amica riguardo a lesbiche, gay, bisessuali, transessuali, "finocchi"?
I volim Englesku, moju usvojenu zemlju, sa strašću koju može da oseća samo neko ko je izgubio svoja ljudska prava.
Adoro l'Inghilterra, il mio paese adottivo, una passione che forse ha solo chi ha perso i diritti umani può provare.
Da pravi muškarac ne pita za smer ili ne ispoljava potrebe, ne ide kod doktora kad se oseća loše.
Un vero uomo non chiede indicazioni o esprime un bisogno, non va dal medico se non si sente bene.
Skoro svako se oseća potišteno s vremena na vreme.
A quasi tutti capita di sentirsi giù qualche volta.
Radi u jednoj od najvećih kompanija na svetu i već pokušavam da učinim da se oseća bolje.
Lavora per una delle aziende più grandi al mondo, e sto ancora provando a farlo sentire meglio.
Ne oseća se dobro zbog toga što se desilo, ali razmišlja: "Možda je ovakav seks na fakultetu?"
Non si sente a suo agio riguardo a quello che è successo, ma pensa « Forse questo è in realtà il sesso al college?
Zabava koju imate na Mračnom igralištu nije zaista zabavna jer je u potpunosti nezaslužena i u vazduhu se oseća krivica, užas, nespokoj, samoprezir - sva ta divna osećanja koja otezala imaju.
Il divertimento nel parco giochi oscuro non è puro divertimento, perché non è guadagnato. Nell'aria c'è senso di colpa, paura, ansia, odio per se stessi... tutti sentimenti del buon procrastinatore.
Većina nas se oseća malčice ludo u ranim stadijumima romantične ljubavi.
Molti di noi si sentono un po' folli all'inizio dell'innamoramento.
gde je opisano tačno kako se oseća kada komponovanje ide kako treba.
Descrive come si sente quando la composizione sta andando bene.
Prva, koju mi je moja omiljena medicinska sestra, Eti, rekla je da nisam razmotrio bol koji ona oseća.
Una è che la mia infermiera preferita, Ettie, mi ha detto che non avevo preso in considerazione il suo dolore.
I to je deo koji oseća.
Ed è la parte che prova sensazioni.
Pa, ako se neko od vas još oseća previše sigurnim, hteo bih da uradim ovo.
Dunque, se alcuni di voi si sentono ancora troppo sicuri, Vorrei fare un'altra prova.
Osoba može doprinositi samo ako se oseća sigurnom, ako se oseća velikom, ako oseća: "Ja imam dovoljno".
Una persona non può contribuire a meno che non si senta sicura, non si senta grande, non senta di avere abbastanza.
Ali ako ovde imamo nekoga čije je dete autistično, ili poznaje takvo dete i oseća se nekako odsečeno od njega, koji savet biste im dali?
Ma se c'è qualcuno qui che ha un bambino autistico, o che conosce un bambino autistico e si sente, diciamo, tagliato fuori, escluso, che consigli darebbe?
Svi smo zajedno u ovome, a ne da jedan čovek oseća ekstazu i onda se raznese u autobusu.
Ci siamo dentro tutti insieme, non si tratta di un solo uomo che si sente in estasi per poi farsi esplodere in un autobus.
Ali u ovoj zemlji, gde vlada očigledno ne oseća da mora da obezbedi zdravstvenu negu svojim građanima, imamo mnogo drugačiji pristup.
Eppure, in questo Paese dove il governo non sembra particolarmente sentire l'urgenza di garantire un servizio sanitario ai propri cittadini è stato deciso di percorrere una strada completamente diversa.
Rekao mi je da tu uvek može da računa na Vivijan i ostalo osoblje koji čine da se oseća kao kod svoje kuće.
Lui mi dice che può sempre contare su Vivian e sullo staff per sentirsi a casa.
Budin iz Kijeva je rekao, kao odgovor na pitanje kako se oseća u vezi sa novim potrošačkim tržištem, "To je previše.
Boudin di Kiev disse, in risposta alla domanda su come si sentiva riguardo al nuovo mercato di consumo, "E' troppo.
Jedne noći, kad je Suzan bila u sedmom mesecu trudnoće, počela je da oseća kontrakcije i odveli su je u hitnu.
Una notte, mentre Susan era al settimo mese di gravidanza, cominciò ad avere delle contrazioni e fu portata immediatamente all'ospedale.
Jer će biti kao vres u pustinji, koji ne oseća kad dodje dobro, nego stoji u pustinji, na suvim mestima u zemlji slanoj i u kojoj se ne živi.
Egli sarà come un tamerisco nella steppa, quando viene il bene non lo vede; dimorerà in luoghi aridi nel deserto, in una terra di salsedine, dove nessuno può vivere
Jer će biti kao drvo usadjeno kraj vode i koje niz potok pušta žile svoje, koje ne oseća kad dodje pripeka, nego mu se list zeleni, i sušne godine ne brine se i ne prestaje radjati rod.
Egli è come un albero piantato lungo l'acqua, verso la corrente stende le radici; non teme quando viene il caldo, le sue foglie rimangono verdi; nell'anno della siccità non intristisce, non smette di produrre i suoi frutti
3.370197057724s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?